background image

NEDERLANDS

- 19 -

BELANGRIJKE WAARSCHUWINGEN

Voor technische ophelderingen of installatieproblemen beschikt 
V2 SPA over een assistentiedienst voor klanten die actief is
tijdens kantooruren TEL. (+32) 93 80 40 20.

V2 SPA behoudt zich het recht voor om zonder voorgaande 
kennisgeving eventuele wijzigingen aan het product 
aan te brengen; het wijst bovendien elke vorm van 
aansprakelijkheid af voor persoonlijk letsel of materiële 
schade wegens een oneigenlijk gebruik of een foutieve 
installatie

m

 

Lees met aandacht de volgende handleiding met 

instructies voordat u tot de installatie overgaat

•  Deze handleiding met instructies is uitsluitend bestemd voor 

technisch personeel dat gekwalificeerd is op het gebied van 
installaties van automatische systemen.

•  In deze handleiding staat geen informatie die interessant of 

nuttig kan zijn voor de eindgebruiker.

•  Alle werkzaamheden met betrekking tot het onderhoud of 

de programmering moet uitsluitend uitgevoerd worden door 
gekwalificeerd personeel.

DE AUTOMATISERING DIENT GEREALISEERD TE WORDEN 
IN OVEREENSTEMMING MET DE HEERSENDE EUROPESE 
NORMEN:
EN 60204-1

  (Veiligheid van de machines, de elektrische 

          uitrusting van de machines, deel 1, algemene  
     regels).

EN 12445 

    (Veiligheid bij het gebruik van geautomatiseerde 

     afsluitingen, 

testmethodes).

EN 12453 

    (Veiligheid bij het gebruik van geautomatiseerde 

     afsluitingen, 

vereisten).

•  De installateur moet voor de installatie van een inrichting 

zorgen (bv. thermomagnetische schakelaar) die de afscheiding 
van alle polen van het systeem van het voedingsnet verzekert. 
De norm vereist een scheiding van de contacten van minstens 
3 mm in elke pool (EN 60335-1).

•  Zijn de aansluitingen op het klemmenbord eenmaal tot stand 

gebracht dan moeten de bandjes aangebracht worden op 
zowel de betreffende geleiderdraden van de netspanning in de 
nabijheid van het klemmenbord als op de geleiderdraden voor 
de aansluitingen op de externe delen (accessoires).  
Op deze wijze zal bij het per ongeluk losraken van een 
geleiderdraad voorkomen worden dat de delen met 
netspanning in aanraking komen met de delen met een zeer 
lage veiligheidsspanning.

•  Voor de verbinding van stijve en buigzame leidingen of 

kabeldoorgangen gebruikt u verbindingen die conform zijn aan 
beschermingsklasse IP55 of hoger.

•  De installatie vereist bekwaamheden op elektrisch en 

mechanisch gebied en mag alleen door gekwalificeerd 
personeel uitgevoerd worden dat in staat is een verklaring 
van overeenkomst van type A af te geven over de volledige 
installatie (Machinerichtlijn 89/392 CEE, bijlage IIA).

•  Men is verplicht zich aan de volgende normen inzake 

geautomatiseerde afsluitingen voor voertuigen te houden:  
EN 12453, EN 12445, EN 12978 en eventuele nationale 
voorschriften.

•  Ook de elektrische installatie vóór de automatisering moet 

voldoen aan de heersende normen en uitgevoerd zijn volgens 
de regels van het vak.

•  De instelling van de duwkracht van het hek moet gemeten 

worden met een daarvoor bestemd instrument in afgesteld 
worden in overeenstemming met de maximum waarden die 
toegelaten worden door de norm EN 12453.

 VUILVERWERKING 

Net als bij de installatie moeten de ontmantelings werkzaamheden 
aan het eind van het leven van het product door vakmensen 
worden verricht.

Dit product bestaat uit verschillende materialen: sommige kunnen 
worden gerecycled, andere moeten worden afgedankt.
Win informatie in over de recyclage- of afvoersystemen 
voorzien door de wettelijke regels, die in uw land voor deze 
productcategorie gelden.

Let op! 

- Sommige delen van het product kunnen vervuilende 

of gevaarlijke stoffen bevatten, die als ze in het milieu worden 
achtergelaten schadelijke effecten op het milieu en de gezond 
kunnen hebben.

Zoals door het symbool aan de zijkant wordt aangeduid, is het 
verboden dit product bij het huishoudelijk afval weg te gooien.
Zamel de afval dus gescheiden in, volgens de wettelijke regels 
die in uw land gelden, of lever het product bij aankoop van een 
nieuw gelijkwaardig product bij de dealer in.

Let op! 

- de lokaal geldende wettelijke regels kunnen zware 

sancties opleggen als dit product verkeerd wordt afgedankt.

EU VERKLARING VAN OVEREENKOMST

V2 SPA verklaart dat de EASY1 producten voldoen aan de
essentiële vereisten die door de volgende richtlijnen bepaald zijn:

•  2014/30/UE (Richtlijn EMC)
•  2014/35/UE (Richtlijn laagspanning)
•  99/05/EEG (Richtlijn radio volgens de normen EN 301 489-3)
•  Richtlijn RoHS2 2011/65/CE

Racconigi, 01/06/2015
De rechtsgeldig vertegenwoordiger van V2 SPA

Antonio Livio Costamagna

Summary of Contents for EASY1

Page 1: ...ILI GB ANALOG CONTROL UNIT FOR ROLLER SHUTTERS F ARMOIRE DE COMMANDE ANALOGIQUE POUR STORES E CUADRO DE MANIOBRAS ANAL GICO PARA PERSIANAS ENROLLABLES P QUADRO EL CTRICO ANAL GICO PARA ESTORES DE ENRO...

Page 2: ......

Page 3: ...o e meccanico deve essere eseguita solamente da personale qualificato in grado di rilasciare la dichiarazione di conformit di tipo A sull installazione completa Direttiva macchine 89 392 CEE allegato...

Page 4: ...Fase alimentazione 4 Comune motore 5 Chiusura motore 6 Apertura motore 7 Pulsante apertura 8 Comune pulsante apertura 9 Comune pulsante chiusura 10 Pulsante chiusura CARATTERISTICHE TECNICHE Modelli 2...

Page 5: ...cato in figura cio 1 e 3 o 2 e 4 e funzionano come i 2 pulsanti esterni Nel funzionamento a 1 pulsante il tasto del trasmettitore memorizzato funziona come il pulsante esterno La memorizzazione dei tr...

Page 6: ...ly who can issue the Compliance Certificate concerning the whole installation EEC Machine Directive 89 392 Annex IIA The automated vehicular gates shall comply with the following rules EN 12453 EN 124...

Page 7: ...utral feed 3 Live feed 4 Motor common ground 5 Motor closed 6 Motor open 7 Open button 8 Open button common ground 9 Close button common ground 10 Close button TECHNICAL SPECIFICATIONS 230V models 120...

Page 8: ...on operational mode the key on the stored transmitter acts as the external button Storing of the transmitter can only be done by radio using the following procedure 1 Install the automated device comp...

Page 9: ...exclusivement par techniciens qualifi s en mesure de d livrer l attestation de conformit pour l installation Directive 89 392 CEE IIA Il est obligatoire se conformer aux normes suivantes pour fermetur...

Page 10: ...alimentation 4 Commun moteur 5 Fermeture moteur 6 Ouverture moteur 7 Bouton poussoir Ouverture 8 Commun bouton poussoir ouverture 9 Commun bouton poussoir fermeture 10 Bouton poussoir Fermeture CARACT...

Page 11: ...gure voir 1 et 3 ou 2 et 4 et elles fonctionnent comme les 2 boutons poussoirs externes Dans le cas du fonctionnement 1 bouton poussoir la touche du transmetteur m moris fonctionne comme le bouton pou...

Page 12: ...ualificado en grado de expedir la declaraci n de conformidad en la instalaci n Directiva m quinas 89 392 CEE anexo IIA Es obligatorio atenerse a las siguientes normas para cierres automatizados con pa...

Page 13: ...3 Fase alimentaci n 4 Com n motor 5 Cierre motor 6 Apertura motor 7 Bot n pulsador apertura 8 Com n bot n pulsador apertura 9 Com n bot n pulsador cierre 10 Bot n pulsador cierre CARACTERISTICAS T CN...

Page 14: ...sores est n empalmadas como se indica en la figura es decir 1 y 3 2 y 4 y funcionan como los 2 botones pulsadores externos En el funcionamiento con 1 bot n pulsador la tecla del transmisor memorizado...

Page 15: ...eve ser efectuada por pessoal qualificado habilitado a passar a declara o de conformidade de tipo A para a instala o completa Directriz m quinas 98 37 EEC apenso IIA obrigat rio respeitar as seguintes...

Page 16: ...se alimenta o 4 Comum motor 5 Fecho motor 6 Abertura motor 7 Bot o Abertura 8 Comum bot o abertura 9 Comum bot o fecho 10 Bot o Fecho CARACTER STICAS T CNICAS Mod 230V Mod 120V Alimenta o 230 V 50 Hz...

Page 17: ...igura a saber 1 e 3 ou 2 e 4 e funcionam como os 2 bot es externos No caso do funcionamento com 1 bot o a tecla do emissor memorizado funciona como o bot o externo A memoriza o dos emissores pode ser...

Page 18: ...se auf den Gebieten der Elektrik und Mechanik sie darf ausschlie lich von kompetentem Personal durchgef hrt werden welches berechtigt ist eine vollst ndige Konformit tserkl rung vom Typ A auszustellen...

Page 19: ...gung 4 Gemeinsamer Leiter Motor 5 Schlie en Motor 6 ffnen Motor 7 ffnungstaste 8 Gemeinsamer Leiter ffnungstaste 9 Gemeinsamer Leiter Schlie taste 10 Schlie taste TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Mod 230V Mod...

Page 20: ...und 3 oder 2 und 4 die wie die 2 externen Tasten funktionieren Im 1 Tastenbetrieb funktioniert die Taste des Senders wie die externe Taste Das Speichern der Sender kann nur ber Funk entsprechend folg...

Page 21: ...en buigzame leidingen of kabeldoorgangen gebruikt u verbindingen die conform zijn aan beschermingsklasse IP55 of hoger De installatie vereist bekwaamheden op elektrisch en mechanisch gebied en mag all...

Page 22: ...g 4 Gemeenschappelijk motor 5 Sluiting motor 6 Opening motor 7 Knop opening 8 Gemeenschappelijk openingsknop 9 Gemeenschappelijk sluitknop 10 Sluitknop TECHNISCHE KENMERKEN Mod 230V Mod 120V Voeding 2...

Page 23: ...misores est n empalmadas como se indica en la figura es decir 1 y 3 2 y 4 y funcionan como los 2 botones pulsadores externos En el funcionamiento con 1 bot n pulsador la tecla del transmisor memorizad...

Page 24: ...V2 S p A Corso Principi di Piemonte 65 67 12035 RACCONIGI CN ITALY Tel 39 0172 812411 Fax 39 0172 84050 info v2home com www v2home com...

Reviews: