background image

7

 

 

BRUGERENS ANSVAR

 

 

Brugeren skal have læst og forstået følgende anvisninger og sikkerhedsanvisninger, før presse til inspektionsgrave anvendes. 

 

Manglende overholdelse af disse forholdsregler kan medføre beskadigelse af presse til inspektionsgrave og medføre personskader for brugerne. 

          Informer de personer, der skal benytte eller vedligeholde arbejdsudstyret, på korrekt vis blandt andet om betingelserne for brug af arbejdsudstyret samt gældende anvisninger og instruktioner. 
 Kontroller 

løfteanordningerne: 

 

- Kontrol for første ibrugtagning skal udføres, første gang det nye eller brugte apparat tages i brug på stedet. 

 

- Kontrol for efterfølgende ibrugtagning skal udføres i forbindelse med af- og påmontering, ændringer, større reparationer eller uheld, der skyldes, at apparatet er defekt. 

 

-  Generelle periodiske kontroller skal udføres med regelmæssige intervaller for i tide at opdage beskadigelser, som kan medføre fare. 

 

 

Disse kontroller vedrører apparater, der bevæges mekanisk, samt apparater der bevæges med personers kraft. Resultatet af disse kontroller skal registreres i sikkerhedsregistret af den ansvarlige. 

 

 

Når apparaterne er defekte, må de ikke anvendes, men skal repareres med det samme. 

 

Til manuel godshåndtering skal personalet have stillet det nødvendige personlige beskyttelsesudstyr til rådighed: Sikkerhedssko (helst i materialer der tåler bilolier), beskyttelseshandsker osv. 

 

Til mekanisk godshåndtering er det forbudt at løfte en last, der er tungere end den værdi, der er anført på apparatet (ud over test og prøver). 

 

Under brug af donkrafte skal man være særligt opmærksom på at: 

 

 

1. Den maksimale last, der må løftes, er anført på presse.

 

 

2. Presse til inspektionsgrave er korrekt efterset 

 

 

 

- en gang om året ved normal brug 

 

 

 

- hver 6. måned ved intensiv brug 

 

 

 

- øjeblikkeligt efter brug under særlige omstændigheder, specielt i tilfælde af en overbelastning ved et uheld. 

 

 

SIKKERHEDSANVISNINGER!

 

1.  

Vær opmærksom på de kræfter (MAX. 30 tons), der udvikles, når en aftrækker anvendes sammen med en presse.

(

1

)

2.  

Og samtidig tilbyde værktøjet centrum belastninger, der presser på linje. 

(

2

)

.

3. 

For at undgå at lasten glider, skal den altid centreres præcist på presse. 

(

2

)

4. 

Brug aldrig pneumatisk værktøj. 

(

3

)

.

5. 

Fasthold aftrækkeren, og tilspænd samtidig spindlen, så stemplet går frem. (

4

).

 

6. 

Kontroller, at etiketten med sikkerhedsanvisninger altid er læselig. Af hensyn til apparaternes overensstemmelse med gældende lovgivning er disse etiketter 

(

6

)

 samt brugsanvisningen tilgængelige (

Y08026089

).

7. 

Når spindlen tilspændes, overklippes en sikkerhedsstift, hvis det tilladte moment overskrides.  

        ANVISNINGER TIL PERFEKT BRUG

1. 

Før brug hver gang skal donkraften til inspektionsgrave kontrolleres. Kontroller specielt, om der er olielækager eller ødelagte og/eller manglende dele. 

2. 

Defekte dele skal udskiftes af kvalifi ceret personale, og der må kun anvendes originale USAG reservedele. 

3. 

Alle presses enkelte dele skal kontrolleres, hvis belastningen forekommer anormal eller efter et stød.

STEMPLET GÅR TILBAGE
1. 

Afl ast trykket ved at løsne skruen. 

(

5

)

2. 

Tryk stemplet tilbage med en svejsetang eller en skruestik.

 

(

6

) (

7

)

         

BORTSKAFFELSE:

          Før bortskaffelse af udstyr, anbefales det at fjerne olien eller opsamle det i en container. Olien skal bortskaffes iht. gældende regler og sikkerhedsforskrifter i det land man er tilhørende.   

GARANTI: 

Iht. de betingelser der er angivet på den gældende USAG prisliste/katalog

DK

110 N.m

(

Y08026089

)

1.        Συνδυάζοντας εξωλκέα (MAX. 30 τόνων) και έμβολο, ελέγχετε τη συμβατότητα των ασκούμενων δυνάμεων.

 (

1

). 

2

.      

Τοποθετήστε το έμβολο ανάμεσα στο εξάρτημα και τη βίδα του εξωλκέα. Κενράρετε τα φορτία. Βεβαιωθείτε ότι η πίεση ασκείται στον άξονα.

 (

2

).

4.       

Μη χρησιμοποιείτε εργαλεία αέρας.

(

3

).

5.       

Συγκρατείστε τον εξωλκέα σφίγγοντας τη βίδα ώστε να μπορέσει να βγει το έμβολο

. (

4

). 

(

2

)

7.        

Ο πύρρος ασφαλείας κόβεται σε περίπτωση που η ροπή ξεπεράσει τη μέγιστη επιτρεπόμενη.

ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ ΤΟΥ ΕμΒΙΛΟΥ
1.        Απελευθερώστε την πίεση ξεβιδώνοντας.

 (

5

)

2.        Επαναφέρετε το έμβολο με τη βοήθεια μιας πένσας-γκριπ ή μέγγενης.

 (

6

) (

7

)    

σύμφωνα με τους όρους που εμφανίζονται στον εκάστοτε Κατάλογο-Τιμοκατάλογο USAG.

ΑΠΟΡΡΙΨΗ
Για να γίνει σωστά η απόρριψη του εμβόλου, πρέπει προηγουμένως, να έχετε αδειάσει το λάδι και να το τοποθετήσετε σε ειδικό δοχείο.
Το λάδι πρέπει να απορριφθεί σύμφωνα με τις διατάξεις που ισχύουν στην συγκεκριμένη χώρα και σύμφωνα με την σχετική οδηγία ασφαλείας.

110 N.m

Summary of Contents for 466 N

Page 1: ... toneladas con tornillo mecánico Macaco 30 toneladas com fuso mecânico Siłownik 30 ton na śrubę mechaniczną 30 tons presse med mekanisk spindel Έ βoλo 30 τόνων ε ηχανική βίδα Istruzioni originali Original instructions Notice originale Originalbedienungsanleitung Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Manual original Manual original Instrukcją oryginalną Original brugsanvisning Πρωτότυπο oδηγιών χρήσεω...

Page 2: ...fuso mecânico Siłownik 30 ton na śrubę mechaniczną 30 tons presse med mekanisk spindel Έ βoλo 30 τόνων ε ηχανική βίδα Istruzioni originali Original instructions Notice originale Originalbedienungsanleitung Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Manual original Manual original Instrukcją oryginalną Original brugsanvisning Πρωτότυπο oδηγιών χρήσεως 466 N Y003260 2 3 Y08026089 30 t 35 mm Ø 33 mm 240 mm 1...

Page 3: ...in particolare per quanto riguarda le condizioni di utilizzo di tali apparecchiature le relative istruzioni o prescrizioni Verificare le apparecchiature di sollevamento Verifica alla messa in funzione da effettuarsi in occasione del primo utilizzo in officina dell apparecchiatura sia essa nuova o usata Verifica in occasione di una nuova messa in funzione da effettuarsi durante lo smontaggio e rimo...

Page 4: ...andes und der im Versicherungsverzeichnis inbegriffenen Anweisungen beseitigt sein GARANTIE Gemäß der im USAG Katalog Preisliste geltenden Lieferungen 110 N m RESPONSABILITE DE L UTILISATEUR L utilisateur doit avoir pris connaissance des instructions et des précautions suivantes avant d utiliser le vérin La non observation de ces précautions pourrait causer une détérioration du vérin voire de prov...

Page 5: ... GEBRUIKER De gebruiker dient kennis genomen te hebben van de volgende instructies en voorzorgsmaatregelen alvorens de vijzel te gebruiken Het niet in acht nemen van deze voorzorgsmaatregelen kan tot onherstelbare beschadiging van de vijzel leiden en zelfs tot letsel bij de gebruikers De werknemers die belast zijn met het gebruik of het serviceonderhoud van de werkapparatuur dienen goed geïnformee...

Page 6: ...esmontagem e remontagem modificação reparação importante ou acidente provocado pela avaria do aparelho Verificações gerais periódicas efectuadas regularmente que visam detectar em tempo útil qualquer deterioração que possa constituir um perigo Estas verificações são relativas aos aparelhos movidos mecanicamente bem como a aparelhos movidos pela for a humana O resultado destas verificações deve ser...

Page 7: ...nje 2 3 For at undgå at lasten glider skal den altid centreres præcist på presse 2 4 Brug aldrig pneumatisk værktøj 3 5 Fasthold aftrækkeren og tilspænd samtidig spindlen så stemplet går frem 4 6 Kontroller at etiketten med sikkerhedsanvisninger altid er læselig Af hensyn til apparaternes overensstemmelse med gældende lovgivning er disse etiketter 6 samt brugsanvisningen tilgængelige Y08026089 7 N...

Page 8: ...8 NOTA ...

Page 9: ...EGE INSTALLATIES ONDER DRUK RICHTLIJN 97 23 EGE ES DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD NOSOTROS SWK UTENSILERIE S R L SEDE OPERATIVA VIA VOLTA 3 21020 MONVALLE VA ITALY DECLARAMOS BAJO NUESTRA RESPONSABILIDAD QUE EL PRODUCTO 466 N ARIETE 30000 KG MARCA USAG SON CONFORMES A LAS DISPOSICIONES DE LAS SIGUIENTES DIRECTIVAS EUROPEAS DIRECTIVA MÁQUINAS 2006 42 CE DIRECTIVA EQUIPAMIENTOS BAJO PRESIÓN 97 23 CE PO ...

Page 10: ...SWK Utensilerie S r l Via Volta 3 21020 Monvalle VA Tel 0332 790111 Fax 0332 790602 info mv usag it www usag it www usag tools com Y08026089 ...

Reviews: