background image

6

      

 

 INSTRUKCJA PRAWIDŁOWEJ OBSŁUGI

 

1. 

Przed każdym użyciem, należy sprawdzić siłownik kanałowy. Należy przede wszystkim sprawdzić

 

obecność wycieków oleju, uszkodzonych lub brakujących części. 

2. 

Uszkodzone części muszą być wymienione przez wykwalifikowany personel z wykorzystaniem oryginalnych części USAG. 

3. 

Każda część siłownik kanałowego  musi zostać skontrolowana w przypadku przeciążenia lub uderzenia

.

COFANIE TŁKA
1. 

Zwolnić ciśnienie przez odkręcenie. (

5

)

2. 

Wcisnąć tłok za pomocą szczypiec lub imadła.

 

(

6

) (

7

)

          USUNIĘCIE (POZBYCIE SIĘ )URZĄDZENIA

Przed pozbyciem się podnośnika, konieczne jest usunięcie znajdującego się wewnątrz oleju i przechowywanie go w specjalnym pojemniku.
Olej musi być zutylizowany wg wskazówek bezpieczeństwa oraz zgodnie z przepisami obowiązującymi w danym kraju.  

 

 

ODPOWIEDZIALNOŚĆ UŻYTKOWNIKA

 

 

Użytkownik musi zapoznać się z następującymi instrukcjami i zaleceniami przed użyciem siłownik kanałowego. 

 

Nieprzestrzeganie zaleceń może spowodować uszkodzenie siłownik kanałowego, a nawet spowodować obrażenia ciała użytkownika. 

          Informować we właściwy sposób pracowników zajmujących się obsługa lub konserwacją wyposażenia roboczego, przede wszystkim o warunkach użytkowania wyposażenia roboczego,   
 

instrukcjach i zaleceniach dotyczących tego wyposażenia. 

 

Sprawdzać urządzenia do podnoszenia: 

 

- Kontrola uruchomienia, wykonywana przy pierwszym użyciu urządzenia, nowego lub używanego, w zakładzie. 

 

- kontrola przy ponownym użyciu, wykonywana przy demontażu i montażu, modyfikacji, poważnej naprawie lub wypadku spowodowanym przez uszkodzenie urządzenia. 

 

- Ogólne kontrole okresowe, wykonywane w regularnie, mające na celu wykrycie wszelkich uszkodzeń mogących stanowić przyczynę niebezpieczeństwa. 

 

 

Kontrole dotyczą urządzeń poruszanych mechanicznie oraz urządzeń poruszanych siłą mięśni. Wynik kontroli musi być ujęty w rejestrze bezpieczeństwa prowadzonym przez

   kierownika 

zakładu. 

 

 

Kiedy uszkodzenia są uszkodzone, muszą zostać wycofane z użytkowania lub natychmiast naprawione. 

 

Przy transporcie ręcznym, należy udostępnić personelowi niezbędne zabezpieczenia indywidualne: obuwie ochronne, najlepiej z materiałów olejoodpornych, rękawice ochronne, itd. 

 

Do transportu mechanicznego, zabrania się podnoszenia, z wyjątkiem prób i testów, ciężarów przekraczających podane na urządzeniu. 

 

W czasie użytkowania podnośnika, należy zwracać uwagę aby: 

 

 

1. obciążenie maksymalne użytkowania było zanotowane na siłownik kanałowym, 

 

 

2. kontrola każdego siłownik kanałowegoostała wykonana: 

 

 

 

- raz w roku w przypadku normalnego użytkowania, 

 

 

 

- co 6 miesięcy w przypadku intensywnego użytkowania, 

 

 

 

- natychmiast po użyciu w wyjątkowych warunkach, zwłaszcza w razie przypadkowego przeciążenia.

PO

 

 

RESPONSABILIDADE DO UTILIZADOR

 

 

O utilizador deve conhecer as seguintes instruções e precauções, antes de utilizar o macaco. 

 

O não cumprimento destas precauções poderia provocar uma avaria do macaco, incluindo provocar ferimentos nos utilizadores. 

          Informar de forma apropriada os trabalhadores encarregues da utilização ou manutenção dos equipamentos de trabalho, especialmente sobre as condições de utilização dos equipamentos de trabalho, instruções ou respectivos manuais. 
 

Verifi car os aparelhos de elevação: 

 

- Verifi cação da colocação em serviço, que deve ser efectuada aquando da primeira utilização do aparelho, novo ou usado, no local de trabalho. 

 

- Verifi cação da nova colocação em serviço, que deve ser efectuada aquando da desmontagem e remontagem, modifi cação, reparação importante ou acidente provocado pela avaria do aparelho. 

 

- Verifi cações gerais periódicas, efectuadas regularmente, que visam detectar em tempo útil qualquer deterioração que possa constituir um perigo. 

 

 

Estas verifi cações são relativas aos aparelhos movidos mecanicamente, bem como a aparelhos movidos pela for a humana. O resultado destas verifi cações deve ser indicado no registo de seguran a aberto pelo  

 

 

 

encarregado do local. 

 

 

Quando os aparelhos estão avariados, não devem ser utilizados ou devem ser imediatamente reparados. 

 

Para a manutenção manual, colocar à disposição do pessoal as protecções individuais necessárias: sapatos de segurança, de preferência resistentes a hidrocarbonetos, luvas de protecção, etc. 

 

Para a manutenção mecânica, é proibido elevar, aquando de um ensaio ou teste, uma carga superior ˆ marcada no aparelho. 

 

Aquando da utilização de macacos, é necessário certifi car-se especialmente de que: 

 

 

1. a carga máxima de utilização está escrita no macaco, 

 

 

2. la verifi cação de cada macaco foi efectuada: 

 

 

 

- todos os anos no caso de uma utilização normal, 

 

 

 

- a cada 6 meses em caso de uma utilização intensiva, 

 

 

 

- imediatamente após uma utilização em condições particulares, especialmente se ocorreu uma sobrecarga acidental. 

 

 

AVISOS !

 

 

1.  

Ao associar extractor (MAX. 30 toneladas) e macaco, tenha em atenção a compatibilidade das potências desenvolvidas. 

(

1

)

2.  

Efectivamente posicionar o instrumento, centrar as despesas, empurrar no eixo. 

(

2

)

.

3. 

Para evitar que o conjunto deslize, deve sempre centrar correctamente a carga no macaco.

(

2

)

4. 

Não utilize ferramentas pneumáticas 

(

3

)

.

5. 

Mantenha o extractor no lugar e aperte o fuso para permitir a saída do êmbolo. (

4

). 

6. 

Verifi que se a etiqueta de precauções está sempre legível. Para a colocação em conformidade dos seus aparelhos, estas etiquetas estão disponíveis

 (

8

)

 bem como o manual de utilização (

Y08026089

).

7. 

Aquando do aperto do fuso, uma cavilha de segurança parte-se caso o binário admissivel seja ultrapassado.

        INSTRUÇÕES PARA UMA UTILIZAÇÕO PERFEITA
 

1. 

Antes de cada utilização, é necessário verifi car o macaco. Deve sempre verifi car se existem fugas de óleo, peças danifi cadas ou em falta. 

2. 

As pe as avariadas devem ser substituídas por pessoal qualifi cado com peças originais 

USAG

 

3. 

Cada peça do macaco deve ser controlada em caso de uma carga considerada anormal ou após um embate.

RECOLHER DO ÊMBOLO
1. 

Afrouxar a pressão desenroscando. 

(

5

)

2. 

Recolher o êmbolo com um alicate de pressão ou um torno.

 

(

6

) (

7

)

ABATIMENTO DE EQUIPAMENTO:

Antes de abater o equipamento, é necessário remover o óleo do seu interior e fazer a sua recolha para um recipiente apropriado.
O óleo deve ser tratado de acordo com as regras em vigor no país e do manual de instruções de segurança. 

 

GARANTIA :    

de acordo com as condições estabelecidas no Catálogo Lista de Preços USAG, em vigor.

110 N.m

110 N.m

GWARANCJA: według obowiązujacych warunków umieszczonych w Katalogu i Cenniku USAG 

 

 

OSTRZEŻENIA! 

 

1.  

Łącząc pracę ściągaza i siłownika, należy zwrócić uwagę na zgodność rozwijanych. (MAX. 30ton)  (

1

)

2.  

Prawidłowo ustawić narzędzie, środkować obciążenia, pchnąć wał. (

2

).

3. 

Aby zapobiec poślizgowi, należy prawidłowo wyśrodkować ciężar na siłownik kanałowym. (

2

)

4. 

Nie należy używać narzędzi pneumatycznych. (

3

).

5. 

Przytrzymać ściągacz dokręcając śrubę w celu umożliwienia wysunięcia tłoka. (

4

)

6. 

Sprawdzić, czy etykieta z zaleceniami jest czytelna. Przy przywracaniu zgodności urządzeń, dostępne są etykiety (

8

) oraz instrukcja obsługi (

Y08026089

).

7. 

Podczas dokręcania śruby, kołek bezpieczeństwa ścina się, jeżeli dopuszczalny moment obrotowy zostanie przekroczony. 

PL

Summary of Contents for 466 N

Page 1: ... toneladas con tornillo mecánico Macaco 30 toneladas com fuso mecânico Siłownik 30 ton na śrubę mechaniczną 30 tons presse med mekanisk spindel Έ βoλo 30 τόνων ε ηχανική βίδα Istruzioni originali Original instructions Notice originale Originalbedienungsanleitung Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Manual original Manual original Instrukcją oryginalną Original brugsanvisning Πρωτότυπο oδηγιών χρήσεω...

Page 2: ...fuso mecânico Siłownik 30 ton na śrubę mechaniczną 30 tons presse med mekanisk spindel Έ βoλo 30 τόνων ε ηχανική βίδα Istruzioni originali Original instructions Notice originale Originalbedienungsanleitung Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Manual original Manual original Instrukcją oryginalną Original brugsanvisning Πρωτότυπο oδηγιών χρήσεως 466 N Y003260 2 3 Y08026089 30 t 35 mm Ø 33 mm 240 mm 1...

Page 3: ...in particolare per quanto riguarda le condizioni di utilizzo di tali apparecchiature le relative istruzioni o prescrizioni Verificare le apparecchiature di sollevamento Verifica alla messa in funzione da effettuarsi in occasione del primo utilizzo in officina dell apparecchiatura sia essa nuova o usata Verifica in occasione di una nuova messa in funzione da effettuarsi durante lo smontaggio e rimo...

Page 4: ...andes und der im Versicherungsverzeichnis inbegriffenen Anweisungen beseitigt sein GARANTIE Gemäß der im USAG Katalog Preisliste geltenden Lieferungen 110 N m RESPONSABILITE DE L UTILISATEUR L utilisateur doit avoir pris connaissance des instructions et des précautions suivantes avant d utiliser le vérin La non observation de ces précautions pourrait causer une détérioration du vérin voire de prov...

Page 5: ... GEBRUIKER De gebruiker dient kennis genomen te hebben van de volgende instructies en voorzorgsmaatregelen alvorens de vijzel te gebruiken Het niet in acht nemen van deze voorzorgsmaatregelen kan tot onherstelbare beschadiging van de vijzel leiden en zelfs tot letsel bij de gebruikers De werknemers die belast zijn met het gebruik of het serviceonderhoud van de werkapparatuur dienen goed geïnformee...

Page 6: ...esmontagem e remontagem modificação reparação importante ou acidente provocado pela avaria do aparelho Verificações gerais periódicas efectuadas regularmente que visam detectar em tempo útil qualquer deterioração que possa constituir um perigo Estas verificações são relativas aos aparelhos movidos mecanicamente bem como a aparelhos movidos pela for a humana O resultado destas verificações deve ser...

Page 7: ...nje 2 3 For at undgå at lasten glider skal den altid centreres præcist på presse 2 4 Brug aldrig pneumatisk værktøj 3 5 Fasthold aftrækkeren og tilspænd samtidig spindlen så stemplet går frem 4 6 Kontroller at etiketten med sikkerhedsanvisninger altid er læselig Af hensyn til apparaternes overensstemmelse med gældende lovgivning er disse etiketter 6 samt brugsanvisningen tilgængelige Y08026089 7 N...

Page 8: ...8 NOTA ...

Page 9: ...EGE INSTALLATIES ONDER DRUK RICHTLIJN 97 23 EGE ES DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD NOSOTROS SWK UTENSILERIE S R L SEDE OPERATIVA VIA VOLTA 3 21020 MONVALLE VA ITALY DECLARAMOS BAJO NUESTRA RESPONSABILIDAD QUE EL PRODUCTO 466 N ARIETE 30000 KG MARCA USAG SON CONFORMES A LAS DISPOSICIONES DE LAS SIGUIENTES DIRECTIVAS EUROPEAS DIRECTIVA MÁQUINAS 2006 42 CE DIRECTIVA EQUIPAMIENTOS BAJO PRESIÓN 97 23 CE PO ...

Page 10: ...SWK Utensilerie S r l Via Volta 3 21020 Monvalle VA Tel 0332 790111 Fax 0332 790602 info mv usag it www usag it www usag tools com Y08026089 ...

Reviews: