background image

3

EN

 

 

USER LIABILITY

 

 

Before using the jack, read the following instructions and precautions.

 

The non-application of these precautions may result in damaging the jack, and may even hurt users.

 

Inform appropriately the workers in charge of using and maintaining the work equipment, and notably on the conditions of use of work equipment, instructions, or guidelines concerning them.  

 

Check the lifting devices: 

 

- Check when initiating a task, upon fi rst use of the device, whether new or second-hand, in the workshop

 

- Check upon start-up, to be performed upon dismounting and refi tting, modifi cation, major repair or accident caused by a device failure. 

 

- General periodical checks, performed on a regular basis, aiming at timely detection of any damage likely to create a hazard. 

 

 

These checks concern devices powered mechanically as well as devices powered by human force. The result of these checks must be recorded in the safety log opened by the site manager. 

 

 

When devices are faulty, forbid their use or repair immediately. 

 

For manual handling, provide the staff with the individual protections required: safety shoes, preferably in materials resistant to hydrocarbons, protection gloves, etc. 

 

In mechanical handling, unless during tests or proofi ng, never lift a load exceeding that specifi ed on the device. 

 

When using jacks, the following must be ensured: 

 

 

1. the maximum operating load must be mentioned on the jack, 

 

 

2. each jack must be checked: 

 

 

 

- every year in the case of normal use, 

 

 

 

- every 6 months in the case of heavy use, 

 

 

 

- immediately after use in special conditions, notably after an accidental overload. 

  WARNINGS 

1.  

When using both puller (MAX. 30tonne) and jack, make sure generated forces are compatible. 

(

1

)

2.  

Properly position the tool, centre the loads, apply load axially. 

(

2

)

.

3. 

To prevent the assembly from slipping, always centre the load on the jack properly. 

(

2

)

4. 

Never use pneumatic tools. 

(

3

)

.

5. 

Hold the puller while tightening the screw to allow the plunder to extend. (

4

). 

6. 

Check the precaution label is legible at all times.When retrofi tting your equipment, these labels are available

 (

8

)

 as well as the operating instructions (

Y08026089

).

7. 

During screw tightening, a safety pin will shear if the maximum allowable torque is exceeded.

        INSTRUCTIONS FOR PERFECT USE

1. 

Before each use, check the jack. You must particularly check for oil leaks, damaged or missing parts. 

2. 

Faulty parts must be replaced by skilled staff with USAG original parts.  

3. 

Each part in the jack must be checked in case of load considered abnormal or following a shock.

PLUNGER RETRACTION
1. 

Back off screw to release pressure. 

(

5

)

2. 

Use pliers or clamp to push back plunger.

 

(

6

) (

7

)

TOOL DISPOSAL:

Before disposing the equipment, it is necessary to remove the oil inside and collect it in a proper container.
The oil must be disposed according to the rules in force in the country and to the safety instructions sheet.  

GUARANTEE:  

according to the conditions stated on USAG Catalogue Price-List in force.

110 N.m

110 N.m

IT

 

 

RESPONSABILITÀ DELL’UTENTE

 

 

Prima di usare il martinetto, l’utente è tenuto a prendere nota delle istruzioni e delle precauzioni sotto riportate. 

 

Il mancato rispetto di queste precauzioni potrebbe provocare il deterioramento del martinetto, o addirittura essere causa di lesioni alle persone. 

          Informare in modo appropriato i dipendenti incaricati del funzionamento o della manutenzione delle apparecchiature di lavoro, in particolare per quanto riguarda le condizioni di utilizzo di tali apparecchiature, le relative    
 

istruzioni o prescrizioni. 

 

Verifi care le apparecchiature di sollevamento: 

 

- Verifi ca alla messa in funzione, da effettuarsi in occasione del primo utilizzo in offi cina dell’apparecchiatura, sia essa nuova o usata. 

 - 

Verifi ca in occasione di una nuova messa in funzione, da effettuarsi durante lo smontaggio e rimontaggio, la modifi ca, la riparazione di una certa entità, oppure in caso di incidente causato dal guasto dell’apparecchiatura.

 

r- Verifi che generali periodiche, eseguite ad intervalli regolari, miranti a rivelare in tempo utile qualsiasi traccia di deterioramento atto a creare un pericolo. 

 

 

Queste verifi che riguardano le apparecchiature azionate meccanicamente nonché quelle azionate da forza umana. Il risultato di queste verifi che deve essere riportato sul registro di sicurezza aperto dal responsabile d’offi cina. 

 

 

Se le apparecchiature sono difettose, ne deve essere vietato l’utilizzo oppure devono essere riparate immediatamente. 

 

Per la movimentazione manuale, mettere a disposizione del personale le necessarie protezioni individuali: scarpe anti-infortunistiche, preferibilmente in materiali insensibili agli idrocarburi, guanti di protezione, ecc.

 

Per la movimentazione meccanica, è vietato sollevare, a parte i casi di collaudo o prove da effettuarsi, un carico superiore a quello riportato sull’apparecchiatura. 

 

In caso di utilizzo di un martinetto, è necessario prestare particolare attenzione a quanto segue : 

 

 

1. Il carico massimo di utilizzo dev’essere riportato sul martinetto,

 

 

2. deve essere stata effettuata la verifi ca di ciascun martinetto : 

 

 

 

- una volta all’anno in caso di uso normale,

 

 

 

- ogni 6 mesi  in caso di uso intensivo,

 

 

 

- subito dopo un utilizzo in condizioni particolari, in special modo se accidentalmente si è verifi cato un sovraccarico. 

 

 

AVVERTENZE!

 

 

1.  

Associando estrattore (MAX. 30 tonnellate) e martinetto, fare attenzione alla compatibilità delle potenze sviluppate. 

(

1

)

2.  

Posizionare bene lo strumento, centrare i carichi, applicare i carichi assialmente. 

(

2

)

.

3. 

Per evitare uno slittamento del gruppo, è necessario centrare sempre correttamente il carico sul martinetto. 

(

2

)

4. 

Non utilizzare utensili pneumatici. 

(

3

)

.

5. 

Tenere fermo l'estrattore strigendo la vite per consentire l'uscita del pistone. (

4

). 

6. 

Verifi care sempre che l’etichetta con le precauzioni per l’uso sia leggibile. Per la rimessa in conformità delle apparecchiature, sono disponibili sia queste etichette 

(

8

)

, sia le istruzioni per l’uso (

Y08026089

).

7. 

Durante il serraggio della vite, la spina di sicurezza si rompe in caso di superamento della coppia consentita.

        ISTRUZIONI PER UN UTILIZZO OTTIMALE

1. 

Prima di ogni utilizzo, è necessario controllare il martinetto, in particolare, è necessario verifi care che non vi siano perdite d’olio,

parti danneggiate o mancanti. 
2. 

I pezzi difettosi devono essere sostituiti da personale qualifi cato, utilizzando ricambi originali USAG. 

3. 

Ciascun pezzo del martinetto deve essere controllato in caso di movimentazione di un carico giudicato anomalo o in seguito ad urto.

RIENTRO DEL PISTONE
1. 

Allentare la pressione svitando. 

(

5

)

2. 

Fare rientrare il pistone con l'aiuto di una pinza grip o di una morsa.

 

(

6

) (

7

)

SMALTIMENTO

Per quanto riguarda lo smaltimento dell’attrezzatura occorre prima togliere l’olio idraulico presente all’interno e raccoglierlo in apposito contenitore.
L’olio deve essere smaltito secondo la normativa vigente in vigore nel paese e secondo quanto previsto dalla relativa scheda di sicurezza.  

GARANZIA

: Secondo condizioni presenti sul catalistino USAG in vigore.

Summary of Contents for 466 N

Page 1: ... toneladas con tornillo mecánico Macaco 30 toneladas com fuso mecânico Siłownik 30 ton na śrubę mechaniczną 30 tons presse med mekanisk spindel Έ βoλo 30 τόνων ε ηχανική βίδα Istruzioni originali Original instructions Notice originale Originalbedienungsanleitung Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Manual original Manual original Instrukcją oryginalną Original brugsanvisning Πρωτότυπο oδηγιών χρήσεω...

Page 2: ...fuso mecânico Siłownik 30 ton na śrubę mechaniczną 30 tons presse med mekanisk spindel Έ βoλo 30 τόνων ε ηχανική βίδα Istruzioni originali Original instructions Notice originale Originalbedienungsanleitung Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Manual original Manual original Instrukcją oryginalną Original brugsanvisning Πρωτότυπο oδηγιών χρήσεως 466 N Y003260 2 3 Y08026089 30 t 35 mm Ø 33 mm 240 mm 1...

Page 3: ...in particolare per quanto riguarda le condizioni di utilizzo di tali apparecchiature le relative istruzioni o prescrizioni Verificare le apparecchiature di sollevamento Verifica alla messa in funzione da effettuarsi in occasione del primo utilizzo in officina dell apparecchiatura sia essa nuova o usata Verifica in occasione di una nuova messa in funzione da effettuarsi durante lo smontaggio e rimo...

Page 4: ...andes und der im Versicherungsverzeichnis inbegriffenen Anweisungen beseitigt sein GARANTIE Gemäß der im USAG Katalog Preisliste geltenden Lieferungen 110 N m RESPONSABILITE DE L UTILISATEUR L utilisateur doit avoir pris connaissance des instructions et des précautions suivantes avant d utiliser le vérin La non observation de ces précautions pourrait causer une détérioration du vérin voire de prov...

Page 5: ... GEBRUIKER De gebruiker dient kennis genomen te hebben van de volgende instructies en voorzorgsmaatregelen alvorens de vijzel te gebruiken Het niet in acht nemen van deze voorzorgsmaatregelen kan tot onherstelbare beschadiging van de vijzel leiden en zelfs tot letsel bij de gebruikers De werknemers die belast zijn met het gebruik of het serviceonderhoud van de werkapparatuur dienen goed geïnformee...

Page 6: ...esmontagem e remontagem modificação reparação importante ou acidente provocado pela avaria do aparelho Verificações gerais periódicas efectuadas regularmente que visam detectar em tempo útil qualquer deterioração que possa constituir um perigo Estas verificações são relativas aos aparelhos movidos mecanicamente bem como a aparelhos movidos pela for a humana O resultado destas verificações deve ser...

Page 7: ...nje 2 3 For at undgå at lasten glider skal den altid centreres præcist på presse 2 4 Brug aldrig pneumatisk værktøj 3 5 Fasthold aftrækkeren og tilspænd samtidig spindlen så stemplet går frem 4 6 Kontroller at etiketten med sikkerhedsanvisninger altid er læselig Af hensyn til apparaternes overensstemmelse med gældende lovgivning er disse etiketter 6 samt brugsanvisningen tilgængelige Y08026089 7 N...

Page 8: ...8 NOTA ...

Page 9: ...EGE INSTALLATIES ONDER DRUK RICHTLIJN 97 23 EGE ES DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD NOSOTROS SWK UTENSILERIE S R L SEDE OPERATIVA VIA VOLTA 3 21020 MONVALLE VA ITALY DECLARAMOS BAJO NUESTRA RESPONSABILIDAD QUE EL PRODUCTO 466 N ARIETE 30000 KG MARCA USAG SON CONFORMES A LAS DISPOSICIONES DE LAS SIGUIENTES DIRECTIVAS EUROPEAS DIRECTIVA MÁQUINAS 2006 42 CE DIRECTIVA EQUIPAMIENTOS BAJO PRESIÓN 97 23 CE PO ...

Page 10: ...SWK Utensilerie S r l Via Volta 3 21020 Monvalle VA Tel 0332 790111 Fax 0332 790602 info mv usag it www usag it www usag tools com Y08026089 ...

Reviews: