background image

5

ES

 

 

RESPONSABILIDAD DEL USUARIO

 

El usuario debe haberse informado sobre las siguientes instrucciones y precauciones antes de utilizar el ariete. 

 

La no observación de estas precauciones podría causar un deterioro del ariete, e incluso provocar heridas a los usuarios. 

          Informar de manera apropiada a los trabajadores encargados de la implantación o del mantenimiento de los equipos de trabajo y en especial de las condiciones de utilización de los equipos de trabajo, de las instrucciones o    
 

consignas que les conciernen. 

 

Verifi car los aparatos de elevación: 

 

- Verifi cación durante la puesta en servicio, a efectuar durante la primera utilización del aparato, nuevo o de ocasión, en el establecimiento. 

 

- Verifi cación durante la puesta en servicio, a efectuar durante de desmontaje y montaje, modifi cación, reparación importante o accidente provocado por el fallo del aparato. 

 

- Verifi caciones generales periódicas, efectuadas a intervalos regulares, cuyo fi n es detectar en tiempo œtil cualquier deterioro susceptible de crear un peligro. 

 

 

Estas verifi caciones conciernen a los aparatos movidos mecánicamente así como los aparatos movidos por la fuerza humana. El resultado de estas verifi caciones se debe consignar en el registro de seguridad abierto    

 

 

por el jefe de establecimiento. 

 

 

Cuando los aparatos están defectuosos, se debe prohibir su uso o reparar inmediatamente. 

 

Para la manipulación manual, poner a disposición del personal las protecciones individuales necesarias: zapatos de seguridad de preferencia de materiales insensibles a los hidrocarburos, guantes de protección, etc. 

 

Para la manipulación mecánica, está prohibido levantar, fuera de pruebas o ensayos, una carga superior a la marcada en el aparato. 

 

Durante la utilización de los gatos, hay que controlar particularmente que: 

 

 

1. l. la carga máxima de utilización est  inscrita en el ariete, 

 

 

2. lse haya efectuado la verifi cación de cada ariete: 

 

 

 

- todos los años en caso de un uso normal, 

 

 

 

- cada 6 meses en caso de un uso intensivo, 

 

 

 

- inmediatamente despuès de una utilización en condiciones particulares, en especial si ha habido una sobrecarga accidental. 

 

 

ADVERTENCIAS

 

 

1.  

Al asociar extractor (MAXI 30 toneladas) y ariete, noolvida la compatibilidad de potencias desarrolladas. 

(

1

)

2.  

Posicionar bien la herramienta, centrar las cargas, empujar en el eje. 

(

2

)

.

3. 

Para evitar que el conjunto se deslice, siempre debe centrar correctamente la carga sobre el ariete. 

(

2

)

4. 

No emplee herramientas neumáticas. 

(

3

)

.

5. 

Mantenga el extractor sujetando el tornillo para permitir la salida del pistón. (

4

). 

6. 

Verifi que que la etiqueta de precauciones sea siempre legible. Para la puesta en conformidad de sus aparatos, estas etiquetas están disponibles 

(

8

)

 así como el manual de utilización (

Y08026089

).

7. 

Si se sobrepasa el par admisible al apretar el tornillo, se segará un pasador de seguridad.    

        INSTRUCCIONES PARA UNA PERFECTA UTILIZACIÓN

1. 

Antes de cada utilización, hay que controlar el ariete. Debe verifi car particularmente si hay escapes de aceite, partes dañadas o faltantes. 

2. 

Las piezas defectuosas deben ser reemplazadas por un personal cualifi cado con piezas de origen USAG.  

3. 

Cada pieza del ariete se debe controlar en caso de carga considerada como anormal o tras un choque.

INTRODUCCION DEL PISTON
1. 

Relaje la presión desatornillando. 

(

5

)

2. 

Coloque el pistón con la ayuda de una mordaza de presión o de un tornillo de banco.

 

(

6

) (

7

)

           ANTES DE DESTRUIR:
           Antes de la destrucción del equipo, es necesario quitar el aceite del interior y recogerlo en un contenedor apropiado.
           El aceite debe ser tratado según las reglas vigentes en cada país y a la hoja de instrucciones de seguridad.

  

 

110 N.m

GARANTÍA: 

Según las condiciones indicadas en el catálogo-tarifa en vigor.

NL

 

 

VERANTWOORDELIJKHEID VAN DE GEBRUIKER

 

 

De gebruiker dient kennis genomen te hebben van de volgende instructies en voorzorgsmaatregelen alvorens de vijzel te gebruiken. 

 

Het niet in acht nemen van deze voorzorgsmaatregelen kan tot onherstelbare beschadiging van de vijzel leiden, en zelfs tot letsel bij de gebruikers. 

          De werknemers die belast zijn met het gebruik of het serviceonderhoud van de werkapparatuur dienen goed geïnformeerd te worden en met name over de gebruiksvoorwaarden van de werkapparatuur en de instructies of    
 

de voorschriften hieromtrent. 

 

Controle van de hefapparatuur: 

 

- Controle van de inbedrijfname, die tijdens de eerste ingebruikname van het apparaat in het bedrijf dient te worden uitgevoerd, of dit nu nieuw of tweedehands is. 

 - 

Controle van de vernieuwde inbedrijfname, die uitgevoerd dient te worden tijdens demontage en montage, wijziging, belangrijke reparatie of na een ongeval veroorzaakt door een defect aan het apparaat. 

 

- Algemene periodieke controles die regelmatig dienen te worden uitgevoerd, om op tijd beschadigingen op te merken die een gevaar zouden kunnen betekenen. 

 

 

Deze controles betreffen mechanisch bewogen en door menselijke kracht bewogen apparaten. Het resultaat van deze controles moet genoteerd worden in het veiligheidsregister dat door de bedrijfsleider geopend moet worden. 

 

 

Wanneer de apparatuur defect is, moet deze onmiddellijk gerepareerd worden of dient het gebruik hiervan verboden te worden. 

 

Bij handmatige verwerking moet het personeel kunnen beschikken over de benodigde individuele beschermingsmiddelen: veiligheidsschoenen, die bij voorkeur ongevoelig zijn voor koolwaterstoffen, veiligheidshandschoenen, enz.

 

In geval van mechanische verwerking is het verboden om, behalve bij tests of proeven, een last hoger op te tillen dan op het apparaat staat aangegeven. 

 

Tijdens het gebruik van de krik moet men er met name op letten dat: 

 

 

1. de maximale gebruikslast op de vijzel vermeld staat,

 

 

2. iedere vijzel gecontroleerd wordt: 

 

 

 

- jaarlijks bij een normaal gebruik,

 

 

 

- halfjaarlijks bij een intensief gebruik,

 

 

 

- onmiddellijk na een gebruik onder bijzondere omstandigheden, met name bij een incidentele overbelasting. 

 

 

WAARSCHUWINGEN!

 

 

1.  

Let bij een vijzel altijd op de belastbaarheid van de gebruikte trekker (MAX. 30 ton). 

(

1

)

2.  

Het gereedschap goed op zijn plaats zetten, de gewichten goed centreren, in de as duwen. 

(

2

)

.

3. 

Om het verschuiven van het geheel te voorkomen, dient u altijd de lading goed in het midden van de vijzel te plaatsen. 

(

2

)

4. 

Gebruik geen pneumatisch gereedschap. 

(

3

)

.

5. 

Houdt de trekker bij het aantrekken van de spindel vast, zodat de zuiger naar buiten kan komen. (

4

). 

6. 

Controleer of het etiket met voorzorgsmaatregelen steeds leesbaar blijft. Om uw apparaat in overeenstemming met de normen te brengen, zijn deze etiketten 

(

8

en de gebruikshandleiding (

Y08026089

) verkrijgbaar.

7. 

Als het maximale koppel wordt overschreden bij het vastdraaien van de spindel, breekt de veiligheidspen.

 

 

        INSTRUCTIES VOOR HET JUISTE GEBRUIK

1. 

Voor ieder gebruik dient de vijzel gecontroleerd te worden. U moet met name controleren of er geen olie lekt en er geen onderdelen beschadigd zijn of ontbreken. 

2. 

Defecte onderdelen dienen onmiddellijk door geschoold personeel door originele USAG onderdelen vervangen te worden.  

3. 

Leder onderdeel van de vijzel moet gecontroleerd worden in geval van een als abnormaal beschouwde belasting of na een schok.

TERUGDRUKKEN VAN DE ZUIGER
1. 

Ontlast de druk door de vijzel terug te draaien. 

(

5

)

2. 

Druk de vijzel terug met een griptang of in een bankschroef.

 

(

6

) (

7

)

         

AFVALVERWERKING:

           De hydraulische olie dient uit het reservoir verwijderd te worden en in een aangepaste houder opgevangen worden, vóór het toestel wordt weggegooid.

Hierbij moeten de voorschriften van de veiligheidsfi che gevolgd worden en eveneens alle regels met betrekking tot de afvalverwerking die in het land van toepassing zijn. 

GARANTIE: 

volgens de voorwaarden in de geldende USAG catalogus-prijslijst

110 N.m

Summary of Contents for 466 N

Page 1: ... toneladas con tornillo mecánico Macaco 30 toneladas com fuso mecânico Siłownik 30 ton na śrubę mechaniczną 30 tons presse med mekanisk spindel Έ βoλo 30 τόνων ε ηχανική βίδα Istruzioni originali Original instructions Notice originale Originalbedienungsanleitung Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Manual original Manual original Instrukcją oryginalną Original brugsanvisning Πρωτότυπο oδηγιών χρήσεω...

Page 2: ...fuso mecânico Siłownik 30 ton na śrubę mechaniczną 30 tons presse med mekanisk spindel Έ βoλo 30 τόνων ε ηχανική βίδα Istruzioni originali Original instructions Notice originale Originalbedienungsanleitung Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Manual original Manual original Instrukcją oryginalną Original brugsanvisning Πρωτότυπο oδηγιών χρήσεως 466 N Y003260 2 3 Y08026089 30 t 35 mm Ø 33 mm 240 mm 1...

Page 3: ...in particolare per quanto riguarda le condizioni di utilizzo di tali apparecchiature le relative istruzioni o prescrizioni Verificare le apparecchiature di sollevamento Verifica alla messa in funzione da effettuarsi in occasione del primo utilizzo in officina dell apparecchiatura sia essa nuova o usata Verifica in occasione di una nuova messa in funzione da effettuarsi durante lo smontaggio e rimo...

Page 4: ...andes und der im Versicherungsverzeichnis inbegriffenen Anweisungen beseitigt sein GARANTIE Gemäß der im USAG Katalog Preisliste geltenden Lieferungen 110 N m RESPONSABILITE DE L UTILISATEUR L utilisateur doit avoir pris connaissance des instructions et des précautions suivantes avant d utiliser le vérin La non observation de ces précautions pourrait causer une détérioration du vérin voire de prov...

Page 5: ... GEBRUIKER De gebruiker dient kennis genomen te hebben van de volgende instructies en voorzorgsmaatregelen alvorens de vijzel te gebruiken Het niet in acht nemen van deze voorzorgsmaatregelen kan tot onherstelbare beschadiging van de vijzel leiden en zelfs tot letsel bij de gebruikers De werknemers die belast zijn met het gebruik of het serviceonderhoud van de werkapparatuur dienen goed geïnformee...

Page 6: ...esmontagem e remontagem modificação reparação importante ou acidente provocado pela avaria do aparelho Verificações gerais periódicas efectuadas regularmente que visam detectar em tempo útil qualquer deterioração que possa constituir um perigo Estas verificações são relativas aos aparelhos movidos mecanicamente bem como a aparelhos movidos pela for a humana O resultado destas verificações deve ser...

Page 7: ...nje 2 3 For at undgå at lasten glider skal den altid centreres præcist på presse 2 4 Brug aldrig pneumatisk værktøj 3 5 Fasthold aftrækkeren og tilspænd samtidig spindlen så stemplet går frem 4 6 Kontroller at etiketten med sikkerhedsanvisninger altid er læselig Af hensyn til apparaternes overensstemmelse med gældende lovgivning er disse etiketter 6 samt brugsanvisningen tilgængelige Y08026089 7 N...

Page 8: ...8 NOTA ...

Page 9: ...EGE INSTALLATIES ONDER DRUK RICHTLIJN 97 23 EGE ES DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD NOSOTROS SWK UTENSILERIE S R L SEDE OPERATIVA VIA VOLTA 3 21020 MONVALLE VA ITALY DECLARAMOS BAJO NUESTRA RESPONSABILIDAD QUE EL PRODUCTO 466 N ARIETE 30000 KG MARCA USAG SON CONFORMES A LAS DISPOSICIONES DE LAS SIGUIENTES DIRECTIVAS EUROPEAS DIRECTIVA MÁQUINAS 2006 42 CE DIRECTIVA EQUIPAMIENTOS BAJO PRESIÓN 97 23 CE PO ...

Page 10: ...SWK Utensilerie S r l Via Volta 3 21020 Monvalle VA Tel 0332 790111 Fax 0332 790602 info mv usag it www usag it www usag tools com Y08026089 ...

Reviews: