background image

447 T 

DISPOSITIVO PNEUMATICO 

PER SMONTAGGIO E MONTAGGIO AMMORTIZZATORI 

PNEUMATIC DEVICE FOR ASSEMBLING AND 

DISASSEMBLING SHOCK ABSORBERS

 

 

 

SWK Utensilerie S.r.l.   Via Volta 3;  21020 Monvalle (VA) – Italy 

Tel +39/0332/790111   Fax +39/0332/790602   Internet: www.usag.it  www.usag-tools.com  E-mail: [email protected] 

1/1

 

 

ITALI

A

NO 

 

 

MANUALE ISTRUZIONI USO E MANUTENZIONE 

 

 

 

OPERATING INSTRUCTIONS AND MAINTENANCE 

 

 

ENG

LIS

H

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for 447 T

Page 1: ...MBLING AND DISASSEMBLING SHOCK ABSORBERS SWK Utensilerie S r l Via Volta 3 21020 Monvalle VA Italy Tel 39 0332 790111 Fax 39 0332 790602 Internet www usag it www usag tools com E mail info mv usag it 1 1 ITALIANO MANUALE ISTRUZIONI USO E MANUTENZIONE OPERATING INSTRUCTIONS AND MAINTENANCE ENGLISH ...

Page 2: ...AVVERTENZE E SICUREZZE 3 04 02 1 Dispositivi di protezione individuale 4 04 02 2 Pittogrammi di pericolo 4 05 TRASPORTO MOVIMENTAZIONE 5 06 DISIMBALLO 5 07 COLLOCAZIONE e INSTALLAZIONE 6 08 ASSEMBLAGGIO 6 09 COLLEGAMENTI 6 10 CONTROLLI 6 11 MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO 7 11 1 Smontaggio 7 11 2 Rimontaggio 8 12 MALFUNZIONAMENTI CAUSE RIMEDI 8 13 DISMISSIONE 9 14 ACCANTONAMENTO PER LUNGO PERIODO 9 1...

Page 3: ... dispositivo a funzionamento pneumatico destinato al montaggio e smontaggio di ammortizzatori di automobili Ogni uso diverso da quello di destinazione è da considerarsi improprio e irragionevole Il costruttore non si assume responsabilità per usi diversi da quello indicato 03 DATI TECNICI Pressione di esercizio Min 6 bar Max 10 bar Potenza 735 Kg 6 atm 1 226 Kg 10 atm Corsa di spinta cilindro 420 ...

Page 4: ...TALIANO ENGLISH 04 02 1 Dispositivi di protezione individuale Di seguito sono indicati i minimi dispositivi di protezione individuali necessari per l utilizzazione del nostro prodotto Guanti antinfortunistici Scarpe antinfortunistica Occhiali di protezione Manuale di istruzioni 04 02 2 Pittogrammi di pericolo La macchina è dotata di pittogrammi per l indicazioni dei rischi residui presenti e per l...

Page 5: ... fissaggio per rendere stabile l imballo stesso Applicare le attenzioni necessarie affinché il collo che presenta dimensioni di 380X220X1600 mm non si ribalti e non cada costituendo pericolo per l addetto alla movimentazione o eventuale personale nelle vicinanze 06 DISIMBALLO L imballo si presenta come una scatola di cartone chiuso di dimensioni 380X220X1600 mm La chiusura è effettuata mediante gr...

Page 6: ...illuminazione minima non inferiore a 600 lux La macchina è facilmente movimentabile in quanto non fissata al pavimento 08 ASSEMBLAGGIO VEDERE SCHEMA DETTAGLIATO DI ASSEMBLAGGIO A PAG 13 09 COLLEGAMENTI La macchina necessita di collegamento ad aria compressa Assicurarsi che la pressione erogata dalla rete sia compresa tra 5 e 8 bar Nel caso in cui l erogazione sia maggiore provvedere a ridurre la p...

Page 7: ...per la prima operazione vedi complessivo pg 12 pos F 11 1 Smontaggio Per facilitare lo smontaggio si consiglia di sbloccare i dadi di fermo sui cappellotti degli ammortizzatori prima di inserirli nella macchina 447 T Alcune case automobilistiche prescrivono lo sbloccaggio dei dadi di fermo sui cappellotti prima dello stacco degli ammortizzatori dalla vettura Posizionare l ammortizzatore sulla staf...

Page 8: ...chio Agire sul comando pneumatico a pedale sino a far aderire la molla al cappellotto di fermo Bloccare il cappellotto allo stelo dell ammortizzatore stringendo l apposito dado Ora l ammortizzatore è rimontato agire quindi sul comando pneumatico a pedale sino a liberare completamente la molla poi spostare verso l esterno i braccetti mobili e togliere l ammortizzatore così ricomposto dalla macchina...

Page 9: ...In caso di accantonamento per lungo periodo del dispositivo 447 T effettuare le seguenti operazioni Staccare il tubo di alimentazione pneumatico Scaricare l aria residua all interno del cilindro Inserire olio per cilindri pneumatici all interno dell ugello di collegamento 15 MANUTENZIONE ORDINARIA Periodicamente ogni 2 mesi oppure ogni 200 clicli di lavoro rimuovere eventuali depositi polvere terr...

Page 10: ...o aver trovato il giusto posizionamento della molla sulla staffa e aver posizionato i morsetti superiori bloccare i braccetti orientabili fig 4 serrando le viti situate sul retro del carter con la chiave in dotazione Comprimere la molla agendo sul comando pneumatico a pedale solamente quanto occorre a liberare la pressione che la molla stessa esercita sul cappellotto Togliere il cappellotto di fer...

Page 11: ... pneumatiche USAG sono garantite 12 mesi dalla data d acquisto per qualsiasi difetto o vizio di fabbricazione Gli accessori e i pezzi soggetti a usura usufruiscono della garanzia legale Questa garanzia non è però applicabile nei seguenti casi usura normale mancato rispetto delle istruzioni per l uso e delle prescrizioni di sicurezza uso non convenzionale o improprio dell attrezzo sovraccarico dell...

Page 12: ...NEUMATIC DEVICE FOR ASSEMBLING AND DISASSEMBLING SHOCK ABSORBERS SWK Utensilerie S r l Via Volta 3 21020 Monvalle VA Italy Tel 39 0332 790111 Fax 39 0332 790602 Internet www usag it www usag tools com E mail info mv usag it 12 28 ITALIANO ENGLISH COMPLESSIVO D E C C F A A B ...

Page 13: ...ALIANO ENGLISH SCHEMA DI ASSEMBLAGGIO Montare i morsetti gialli rif C nella propria sede sui bracci superiori con le apposite viti e la chiave esagonale da 6 mm in dotazione Montare i piedi destro e sinistro rif A e B con le apposite viti e la chiave esagonale da 6 mm USAG 280 N cod 280709 in dotazione Montare la gabbia di protezione rif E inserendo i tubi negli appositi perni di sostegno poi fiss...

Page 14: ... CONFEZIONE OPTIONALS NON INCLUSI 447 TC1 cod Q04470105 Staffa premi molla piccola 78 130 mm 447 TD cod Q04470109 Leva ripresa a scatto M8x20 447 TA cod Q04470101 Morsa 447 TC2 cod Q04470106 Staffa premi molla grande 125 205 mm 447 TE cod Q04470110 Protezione anteriore 447 TB1 cod Q04470102 Morsetti superiori universali 447 TB2 cod Q04470103 Morsetti superiori per auto ASIATICHE 447 TF cod Q044701...

Page 15: ...INSTRUCTIONS AND WARNINGS 16 04 02 1 Individual protection measures 17 04 02 2 Danger pictograms 17 05 CARRIAGE HANDLING 18 06 UNPACKING 18 07 PLACING AND INSTALLATION 19 08 ASSEMBLING 19 09 CONNECTIONS 19 10 CONTROLS 19 11 FUNCTIONING AND USAGE 20 11 1 Disassembling 20 11 2 Assembling 21 12 OPERATION ANOMALIES CAUSES SOLUTIONS 21 13 DEMOLITION 22 14 MACHINE IDLED FOR A LONG PERIOD 22 15 ORDINARY ...

Page 16: ...7 T is a device for assembling and dissasembling the shock absorbers of the cars Every different use is considered improper and illogical The manufacturer does not assume responsibility for possible damage caused by non compliance with instructions 04 TECHNICAL DATA Air pressure Min 6 bar Max 10 bar Power 735 Kg 6 atm 1 226 Kg 10 atm Cylinder stroke 420 mm Dimensions 139 x 45 x 47 cm mounted Machi...

Page 17: ...ag it www usag tools com E mail info mv usag it 17 28 ITALIANO ENGLISH 04 02 3 Individual protection measures Here under listed the individual protection measures necessary to work with our product Accident prevention gloves Anti prevention shoes Protection glasses Instructions Manual 04 02 4 Danger pictograms The machine is equipped with pictograms that show remaining risks and individual protect...

Page 18: ...ary to use a trolley for handling and carriage Fix the package at the trolley through straps in order to balance it Handle with care in order to avoid to upset and to make the package of 380x220x1600 mm falling causing danger both for the person responsible of the handling and for the staff near the spot 06 UNPACKING The machine is packed in a cardboard box of 380x220x1600 mm and closed by metal c...

Page 19: ...Do not use the machine in case of lightning lower than 600 lux The machine can be moved easily because it is not fixed at the floor 08 ASSEMBLING LOOK AT THE PAGE N 26 FOR ASSEMBLY SPECIFICS 09 CONNECTIONS Connect the machine to the air compressed system Control that the air pressure is between 5 and 6 bar If the pressure supplied is higher reduce it with proper device for example with a pressure ...

Page 20: ... shock absorber that has to be dismounted see page 25 position F 11 1 Disassembling It is advisable to unlock the nuts of shock absorbers caps before using the machine 447 T in order to easy working operations Some automotive manufacturers prescribe to unlock the blocking nuts of the caps before dismounting the shock absorbers from the car Positioning the shock absorbers on the lower bracket in th...

Page 21: ... position where the old one was Press the foot control lever in order to make the spring stuck to the blocking cap Block the cap to the shaft of the shock absorber screwing the proper nut Now the shock absorber is mounted use the foot control lever to release completely the spring then move the arms on the outside and remove the shock absorber now reassembled thanks to the machine 447 T 12 OPERATI...

Page 22: ...e suitable for the material of which it is composed 14 MACHINE IDLED FOR A LONG PERIOD Following the under mentioned instructions when the machine 447 T is idled for a long period Disconnect the pneumatic feeding hose Discharge the air inside the cylinder Put the oil for pneumatic cylinder inside the connecting nozzle 15 ORDINARY MAINTENANCE Periodically each 2 months or each 200 working cycles ri...

Page 23: ...able After having found the right position of the spring on the vice and after having adjusted the upper vices block the adjustable arms fig 4 locking the screws behind the case with the key supplied Compress the spring using the foot control lever only to release the pressure that the spring it self exert on the cap Remove the blocking cup form the shock absorber unscrewing the nut Discharge the ...

Page 24: ...ct mechanism GUARANTEE USAG air tools are guaranteed for 12 months from the date of purchase against any defect or manufacturing fault USAG accessories and wear parts are covered by the legally enforced guarantee This guarantee does not cover the following cases normal wear non compliance of instructions of use and safety guidelines non conventional or abusive use of the tool tool overloading lack...

Page 25: ...PNEUMATIC DEVICE FOR ASSEMBLING AND DISASSEMBLING SHOCK ABSORBERS SWK Utensilerie S r l Via Volta 3 21020 Monvalle VA Italy Tel 39 0332 790111 Fax 39 0332 790602 Internet www usag it www usag tools com E mail info mv usag it 25 28 ITALIANO ENGLISH PROSPECT D E C C F A A B ...

Page 26: ...il info mv usag it 26 28 ITALIANO ENGLISH ASSEMBLY SPECIFICATIONS Assemble left and right stands ref A B using the provided screws and hexagonal wrench 6 mm USAG 280 N code 280709 Assemble the yellow clamps ref C on their seat on the upper stands using the provided screws and hexagonal wrench 6 mm Assemble the protection cage ref E inserting the pipes in the holding brackets then fix them with the...

Page 27: ...ANO ENGLISH ACCESSORIES INCLUSI NELLA CONFEZIONE OPTIONALS NOT INCLUDED 447 TC1 cod Q04470105 Small clamp 78 130 mm 447 TD cod Q04470109 Lever M8x20 447 TA cod Q04470101 Vice 447 TC2 cod Q04470106 Big clamp 125 205 mm 447 TE cod Q04470110 Front protection 447 TB1 cod Q04470102 Universal upper brakets 447 TB2 cod Q04470103 Upper brakets suitable for ASIATIC cars 447 TF cod Q04470111 Upper bracket f...

Page 28: ...l corpo UNI EN ISO 14121 1 Valutazione del rischio Parte 1 Principi UNI EN ISO 13857 Distanze di sicurezza per impedire il raggiungimento di zone pericolose con gli arti superiori e inferiori MONVALLE 29 12 2009 Luogo e data Nome e firma delle persone autorizzate Il modello della presente dichiarazione è conforme a quanto previsto nella norma EN 17050 DECLARATION OF CONFORMITY THE UNDERSIGNED SWK ...

Reviews: