background image

10

11

 

AÑOS

DE GARANTÍA

 

CON

 

GARANTÍA LIMITADA 

ES

 MISE EN GARDE

•  LE NON RESPECT DE CES MISES EN GARDE OU DE CES DIRECTIVES PEUT CAUSER 

DES BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES :

•  Lire toutes les instructions avant d’utiliser la nacelle.
• 

NE JAMAIS

 utiliser cette nacelle pour transporter un enfant dans un véhicule  

motorisé. 

•  L’utilisation de la chancelière de la nacelle est recommandée pour améliorer la  

sécurité de l’enfant. 

•  La nacelle doit être placée uniquement sur une surface horizontale basse, sèche  

et stable lorsqu’elle n’est pas utilisée avec la poussette ou le support de nacelle.

• 

RISQUE DE SUFFOCATION : 

Le siège auto placé sur des surfaces molles peut se  

renverser et étouffer l’enfant. 

NE JAMAIS

 placer le siège auto sur un lit, un sofa  

ou d’autres surfaces molles.

• 

NE PAS

 laisser d’autres enfants jouer sans surveillance près de la nacelle.

•  Les flammes nues et autres sources de chaleur, comme les radiateurs électriques,  

les fours à gaz, etc. à proximité immédiate de la nacelle sont dangereuses et  
doivent être évitées. 

•  Cette nacelle est conçue pour être utilisée uniquement avec les châssis de  

poussettes VISTA et CRUZ UPPAbaby et pieds de nacelle UPPAbaby.

• 

NE PAS

 utiliser la nacelle si elle est endommagée.

 

FR

AVERTISS CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

RISQUE DE CHUTE

•  Afin d’éviter les chutes, 

NE PAS

 utiliser ce produit lorsque l’enfant commence à se 

mettre à quatre pattes ou a atteint le poids maximal recommandé par le fabricant  
(9 kg), le premier des deux prévalant.

•  Toujours vérifier que la nacelle est fixée à la poussette de façon sécuritaire en la  

tirant vers le haut avant d’y installer l’enfant.

•  Les mouvements de l’enfant peuvent déplacer la nacelle. 

NE JAMAIS

 placer la  

nacelle sur un comptoir, une table ou toute autre surface haute.

Conservez ces instructions pour référence ultérieure.

• Cette nacelle est conçue pour recevoir un seul enfant.
• La nacelle convient aux bébés à partir de la naissance jusqu’à ce qu’ils pèsent 9 kg.
• Un « clic » sonore doit être entendu afin de déterminer que chaque verrou est  

positionné correctement. Pour s’assurer que les verrous sont bien fermés, vérifier que la 
poignée de la nacelle ne peut pas être séparée de la poussette sans déverrouiller le tout.

• Vérifier que l’indicateur de sécurité est vert, confirmant que la nacelle est correctement 

installée.

• Retirer la nacelle pour plier la poussette. 
• Toujours vérifier que la poussette est entièrement dépliée et verrouillée avant de l’utiliser.
• Serrer le frein avant d’installer l’enfant dans la poussette ou de l’en sortir, ou lorsque  

la poussette est immobilisée.

• 

NE JAMAIS

 laisser un enfant dans la poussette en montant ou en descendant un  

escalier, y compris un escalier mécanique.

• 

NE PAS

 altérer ou modifier la poussette avec des produits qui n’ont pas été fournis  

par le fabricant, car cela peut causer une instabilité ou des dommages structurels qui  
ne sont pas couverts par la garantie.

Su producto UPPAbaby está garantizado como libre de defectos de fabricación durante un periodo de 2 años  
a partir de la fecha de compra en condiciones de uso normales y en cumplimiento con las instrucciones de uso. 

Esta garantía no es transferible, cubre únicamente al comprador original y solamente es válida al facilitar un comprobante 
de compra. 

POR FAVOR, CONSERVE EL COMPROBANTE DE COMPRA PARA ESTA GARANTÍA LIMITADA. 

Esta garantía solamente es válida en el país original de compra. Esta garantía está sujeta a las condiciones establecidas  
por el país en el que se adquirieron los artículos. Las condiciones pueden variar. UPPAbaby no enviará recambios o  
piezas de reparación fuera del país de compra.

UPPAbaby proporcionará piezas de recambio o realizará reparaciones conforme a lo que la empresa determine  
como adecuado. UPPAbaby se reserva el derecho a intercambiar el artículo con una pieza de recambio. 

Algunas piezas podrían ser reemplazadas por piezas para modelos más modernos, ya que el producto mejora  
con el tiempo.

Observe que esta garantía NO cubrirá un problema de reparación si:

•  El problema se ha producido a causa de una utilización incorrecta o un mantenimiento deficiente. Remítase  

a este folleto de instrucciones si necesita orientación sobre la utilización y mantenimiento de la producto. 

•  El daño ha sido causado por una instalación incorrecta de las piezas y/o accesorios de UPPAbaby. Remítase  

a este folleto de instrucciones si necesita orientación sobre la utilización y mantenimiento de la producto.

•  El daño consiste en una corrosión causada por una falta de mantenimiento o servicio. 

•  El daño se debe a un desgaste y deterioro generales como resultado del uso diario o negligencia. 

•  El daño es causado por la intensidad del sol, el sudor, los detergentes, el almacenamiento en un entorno  

húmedo o lavados frecuentes.

•  Las reparaciones o modificaciones son realizadas por terceros.

•  El producto  es adquirida a través de un distribuidor no autorizado. Nuestro sitio web uppababy.com  

contiene una lista de distribuidores autorizados.

•  El producto  es de segunda mano.

•  El producto  ha sido dañada como resultado de un accidente, daños de transporte aéreo o carga. 

UPPAbaby se reserva el derecho a determinar si se han cumplido los términos y condiciones de la garantía.

Póngase en contacto con su distribuidor local si tiene alguna pregunta relacionada con la garantía.

UPPAbaby ofrece AMPLIACIÓN DE GARANTÍA DE 1 AÑO  
(durante un total de 3 años) en todas las coches de paseo,  
coches de seguridad y determinados accesorios (Capazo, 
RumbleSeat y PiggyBack).  

Registre su producto en: uppababy.com/register

Para recibir una garantía adicional de 1 año, registre su cochecito o silla para  
recién nacido en Internet en UPPAbaby.com durante los 3 meses posteriores  

a la compra y proporcione una prueba de compra válida de un vendedor de 
UPPAbaby autorizado.  

Summary of Contents for 0918-BAS-CA

Page 1: ...M4G 0B1 uppababy com 1 844 823 3132 Model 0918 BAS CA Version 5 All rights reserved 2018 UPPAbaby UPPAbaby and all associated logos are trademarks All product specifications are correct at time of pri...

Page 2: ...a Limitada 10 Descripci n del Producto 15 Montaje del Capazo 16 Uso de la Sombrilla de la Capota UBUV del Capazo 17 Colocar Retirar el Capazo al Chasis del Cochecito 18 Ventilaci n del Capazo 19 Retir...

Page 3: ...d while taking the child in or out of the stroller and when parked NEVER leave child in the stroller while ascending or descending stairs or using an escalator DO NOT make any alterations or modificat...

Page 4: ...nets Regulations WARNINGS GENERAL SAFETY INFORMATION EN CLEANING Clean frame with a damp cloth and a mild detergent dry thoroughly DO NOT use abrasives If the frame parts have been exposed to salt wat...

Page 5: ...mediaciones del capazo son peligrosas y deben evitarse Este capazo est dise ado para usar nicamente con el chasis de las cochecitos VISTA y CRUZ UPPAbaby y Pie de Capazo UPPAbaby NO use el transportad...

Page 6: ...LIMPIEZA MANTENIMIENTO GENERAL ES LIMPIEZA Limpie el chasis con un trapo h medo y un detergente suave s quelo bien NO use abrasivos Si las piezas del chasis han estado expuestas al agua salada recomen...

Page 7: ...cela peut causer une instabilit ou des dommages structurels qui ne sont pas couverts par la garantie Su producto UPPAbaby est garantizado como libre de defectos de fabricaci n durante un periodo de 2...

Page 8: ...humide et d un d tergent doux s cher compl tement NE PAS utiliser de produits abrasifs Si les pi ces du ch ssis ont t expos es de l eau sal e nous recommandons de les rincer l eau fra che du robinet...

Page 9: ...toyer ce produit Le produit est endommag par l installation incorrecte des pi ces et ou accessoires UPPAbaby Veuillez consulter ce mode d emploi pour conna tre la bonne mani re d assembler et d utilis...

Page 10: ...NET ASSEMBLY ES MONTAJE DEL CAPAZO FR ASSEMBLAGE DE LA NACELLE EN USING BASSINET CANOPY UB UV SHADE ES USO DE LA SOMBRILLA DE LA CAPOTA UBUV DEL CAPAZO FR UTILISATION DU PARE SOLEIL UBUV DE L AUVENT D...

Page 11: ...VENTILATION ES VENTILACI N DEL CAPAZO FR VENTILATION DE LA NACELLE EN ATTACH REMOVE BASSINET FROM STROLLER ES COLOCAR RETIRAR EL CAPAZO AL CHASIS DEL COCHECITO FR FIXATION RETRAIT DE LA NACELLE AU CH...

Page 12: ...20 21 2 1 3 3 2 1 EN REMOVING BASSINET FABRIC ES RETIRAR LA TELA DEL CAPAZO FR RETRAIT DU TISSU DE LA NACELLE...

Reviews: