background image

25

PueSta en SerVicio

22. No conecte el equipo nunca sin agua en el 

recipiente.

23. Asegúrese  de  que  todos  los  usuarios, 

especialmente  los  niños,  conozcan  los 

peligros  por  vapor  y  salpicaduras  de  agua 

caliente. ¡Peligro de quemaduras!

24. Para  evitar  que  el  agua  rebose,  no  rellene 

el  recipiente  nunca  con  más  de  1,7  litros 

de agua.

25. Para  evitar  lesiones  por  salpicaduras  de 

agua caliente, no mueva el equipo mientras 

esté funcionando.

26. El  hervidor  de  agua  dispone  de  una 

protección  contra  el  funcionamiento  en 

seco  que  apagará  el  equipo  si  el  elemento 

calentador  se  sobrecalienta.  Deje  que  el 

equipo  se  enfríe  durante  unos  15  minutos 

y  rellene  el  recipiente  con  agua  fría.  La 

protección contra el funcionamiento en seco 

apagará  el  equipo  que  queda  nuevamente 

preparado para su funcionamiento.

27. Para  evitar  daños,  el  equipo  no  debe 

utilizarse con accesorios de otros fabricantes 

o marcas.

28. Desconecte el conector a red tanto después 

de utilizar el equipo como antes de limpiarlo. 

Nunca  deje  el  equipo  sin  control  si  el 

conector de red está conectado.

29. Compruebe  regularmente  si  el  equipo, 

el  conector  o  el  cable  de  alimentación 

presentan  señales  de  desgaste  o  daños.  Si 

detecta  daños  en  el  cable  de  alimentación 

u  otras  piezas,  envíe  el  equipo  o  la  base 

a  nuestro  servicio  técnico  para  su  debida 

comprobación  y  reparación  (encontrará 

la  dirección  en  nuestras  condiciones  de 

garantía en la página 33). Las reparaciones 

inapropiadas  pueden  causar  situaciones 

peligrosas  para  el  usuario  y  llevan  a  la 

extinción de la garantía. 

¡atención!  No  abra  la  tapa  mientras  el  agua 

esté  hirviendo.  si  el  recipiente  se  llena  por 

encima  de  su  capacidad  máxima,  pueden 

producirse salpicaduras de agua hirviente.

1.  Retire todo el material de embalaje y seguros 

de transporte, si los hubiera.

2.  Limpie  todos  los  componentes  con  una 

paño  humedecido,  tal  y  como  se  describe 

en el capítulo „Limpieza y mantenimiento“ 

en la página 26.

3.  Compruebe  si  el  equipo  se  encuentra 

colocado firmemente.

4.  Conecte la base a la red (230 V~, 50 Hz) 

mediante el cable de alimentación.

5.  Pulse  la  tecla  de  desbloqueo  en  la  parte 

superior  del  asa.  La  tapa  se  desbloquea  y 

se abre.

6.  Rellene  el  depósito  hasta  la  marca  „Max“ 

con agua fría y clara.

7.  Cierre la tapa, presionándola ligeramente.

8.  Coloque el recipiente sobre la base.

9.  Pulse  el  interruptor  debajo  del  asa  hacia 

abajo. A continuación, se calentará el agua. 

El piloto de control azul se enciende.

10. Cuando el agua hierva, la parada de cocción 

apagará  el  equipo  automáticamente  y  el 

piloto azul se apagará. 

11. Por razones higiénicas, recomendamos que 

deseche el agua de la primara cocción.

este  equipo  está  concebido  exclusivamente  para  el  uso  doméstico.  el  fabricante  no  asume  ninguna 

responsabilidad en caso de montaje defectuoso, uso inapropiado o incorrecto o después de reparaciones 

realizadas por terceros no autorizados.

manejo

1.  Retire el recipiente de la base. Pulse la tecla 

de desbloqueo en la parte superior del asa. 

La tapa se desbloquea y se abre.

2. 

Rellene el recipiente con un mínimo de 0,7 

litros de agua (marca „Min“). La capacidad 

máxima  del  reciiente  es  de  1,7  litros  de 

agua (marca „Max“). 

3.  Cierre la tapa, presionándola ligeramente y 

hasta que encastre. El bloqueo evita que la 

tapa se abra involuntariamente al verter el 

agua.

4.  Coloque  el  recipiente  correctamente  sobre 

la base.

5.  Pulse  el  interruptor  debajo  del  asa  hacia 

abajo. A continuación, se calentará el agua. 

Los pilotos de control azules se enciende.

Summary of Contents for 18505

Page 1: ...Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Instrucciones de uso N vod k obsluze Blitzkocher Chrome Style...

Page 2: ...Impressum Bedienungsanleitung Modell 18505 Stand Mai 2009 nd Copyright D 68766 Hockenheim...

Page 3: ......

Page 4: ...od le 18505 Sp cification technique 15 Consignes de s curit 15 Avant la premi re utilisation 16 Utilisation 16 Nettoyage et entretien 17 D tartrage 17 Conditions de Garantie 32 Traitement des d chets...

Page 5: ...anejo 25 Limpieza y Mantenimiento 26 Descalcificar 26 Condiciones de Garantia 33 Disposici n Protecci n del medio ambiente 35 N vod k obsluze model 18505 Technick daje 27 Bezpe nostn pokyny 27 Uveden...

Page 6: ...Einzelteile 4 2 6 7 8 3 9 1 5...

Page 7: ...eln kontrolky Einzelteile 6 D Schalter EIN AUS GB ON OFF switch Ein Aus F Interrupteur MARCHE ARR T EIN AUS NL AAN UIT schakelaar EIN AUS I Interruttore di acceso spento EIN AUS E Interruptor CONEXI N...

Page 8: ...ieben werden 7 Tauchen Sie das Ger t oder die Zuleitung keinesfalls in Wasser oder andere Fl ssig keiten ein 8 Der Sockel darf nicht mit Wasser oder ande ren Fl ssigkeiten in Kontakt kommen Falls dies...

Page 9: ...Sie das Ger t oder den Sockel bitte zur berpr fung und Reparatur an unseren Kundendienst Anschrift siehe Garantiebe stimmungen Seite 32 Unsachgem e Reparaturen k nnen zu erheblichen Gefahren f r den B...

Page 10: ...stehen 4 Gie en Sie die Entkalkerl sung aus dem Blitzkocher Bedienen 1 Nehmen Sie den Beh lter vom Sockel Dr cken Sie die ffnungstaste oben am Hand griff Der Deckel wird entriegelt und ffnet sich 2 F...

Page 11: ...gen dieses erneut zum Kochen Gie en Sie dieses Wasser weg Sp len Sie den Beh lter danach mindestens zweimal mit klarem Wasser aus 6 Selbstverst ndlich k nnen Sie auch handels blichen Entkalker verwend...

Page 12: ...other liquids 8 The base should never come into contact with water or other liquids In case this ever happens it must be completely dry before operating the appliance again 9 Do not clean the electric...

Page 13: ...eck to make sure that the appliance is stable 4 Connect the base via the power cord to the power supply 230 V 50 Hz 5 Press the open button at the top of the handle The lid is unlocked and opens autom...

Page 14: ...efficiently and to prolong its service life it should be descaled regularly depending on the hardness of your water 3 To descale the kettle fill it no more than half full with a solution of half water...

Page 15: ...l ne doit pas tre utilis avec un minuteur externe ou un syst me de commande distance 7 Ne plongez en aucun cas l appareil ou le c ble d alimentation dans de l eau ou un autre liquide 8 Le socle ne doi...

Page 16: ...ent ferm afin d viter des blessures en raison des claboussures d eau chaude 21 N ouvrez pas le couvercle tant que l eau bout afin d viter des blessures en raison des claboussures d eau chaude 22 N all...

Page 17: ...rique de la solution d tartrante 5 Remplissez ensuite la bouilloire d eau fra che et faites la bouillir une nouvelle fois Videz cette eau Rincez ensuite le r cipient au moins deux fois l eau claire 6...

Page 18: ...tijdschakelklok of een afstandsbedienings systeem worden gebruikt 7 Dompel het apparaat of het snoer in geen geval in water of andere vloeistoffen 8 De basis mag niet met water of andere vloei stoffe...

Page 19: ...ie Open het deksel niet zolang het water kookt Als het reservoir overvol gemaakt wordt kan kokend water eruit spatten V r het eerste gebruik 1 Verwijder alle verpakkingsmaterialen en eventuele transpo...

Page 20: ...orden schoongemaakt 4 Maak de basis en het reservoir met een vochtige doek en een beetje afwasmiddel schoon Gebruik geen harde schuurmidde len staalwol metalen voorwerpen hete reinigingsmiddelen of de...

Page 21: ...riportata sulla targ hetta dati 6 Questo apparecchio non deve essere usato n con orologi programmabili esterni n con sistemi di comando a distanza 7 Non immergere per nessun motivo l apparecchio o il...

Page 22: ...o la base per il controllo o la riparazione al nostro servizio clienti all indirizzo riportato nelle norme di garanzia a pagina 33 Le riparazioni effettuate da persone non competenti possono esporre...

Page 23: ...decalcificante dal bollitore 5 Quindi versare acqua di rubinetto e fare bollire nuovamente Gettare l acqua Sciacquare il contenitore almeno due volte con acqua pulita 6 possibile anche usare un comune...

Page 24: ...equipo no debe operarse mediante temporizador externo ni sistema de mando a distancia 7 No sumerja el equipo o el cable de alimentaci n en agua u otros l quidos 8 La base no debe estar en contacto co...

Page 25: ...encima de su capacidad m xima pueden producirse salpicaduras de agua hirviente 1 Retire todo el material de embalaje y seguros de transporte si los hubiera 2 Limpie todos los componentes con una pa o...

Page 26: ...gua z vinagre a partes iguales Lleve el l quido a la ebullici n y d jelo en el recipiente durante alg n tiempo 4 Retire la soluci n descalcificadora del hervidor de agua 5 Rellene el recipiente con ag...

Page 27: ...ami nebo syst mem d lkov ho ovl d n 7 V dn m p pad nepono ujte p stroj do vody i jin kapaliny 8 Spodn st nesm p ij t do kontaktu s vodou i jinou kapalinou Pokud k tomu p ece jen dojde mus b t tento d...

Page 28: ...ilitu p stroje 4 P ipojte p vodn ru spodn sti do elektrick s t 230 V 50 Hz 5 Stiskn te tla tko pro otev en v horn sti rukojeti V ko se odjist a otev e 6 Napl te n dobu istou studenou vodou a po zna ku...

Page 29: ...b t p stroj po kozen 5 P stroj mus b t zvenku zcela such ne jej m ete op t pou t Odstran n vodn ho kamene 1 Filtr vodn ho kamene se mus pravideln istit Vypr zdn te pros m cel p stroj a nechejte jej vy...

Page 30: ...30 Notizen...

Page 31: ...31 UNOLD Chrome Style Serie Kaffeeautomat Best Nr 28505 Toaster Best Nr 38505 Blitzkocher Best Nr 18505 Weitere Informationen erhalten Sie unter www unold de...

Page 32: ...ure to comply with the maintenance and care instructions The warranty is void if repairs or modifications are made to the appliance by third parties Any claims of the end consumer vis vis the retailer...

Page 33: ...do di garanzia porremo rimedio ai difetti materiali e di produzione secondo la nostra valutazione procedendo alla riparazione o alla sostituzione dell apparecchio Le nostre prestazioni di garanzia val...

Page 34: ...roducts By separate collection and disposal of waste products you help to protect natural resources and ensure that the product is disposed in an adequate way to protect health and environment Nos app...

Page 35: ...manutenzione e riparazioni adeguate a cura dal nostro servizio clienti possono prolungare la durata di utilizzo del prodotto Se un apparecchio difettoso e non pi riparabile per il suo smaltimento si p...

Page 36: ...Aus dem Hause...

Reviews: