background image

22

Prima Del Primo utilizzo

20. Accertarsi che il coperchio dell’apparecchio 

sia  ben  chiuso  onde  evitare  ferimenti 

provocati  dalla  fuoriuscita  di  acqua  boll-

ente.

21. Non aprire il coperchio durante la bollitura 

dell’acqua  per  evitare  ferimenti  dovuti  alla 

fuoriuscita di acqua bollente.

22. Non accendere mai l’apparecchio se al suo 

interno non c’è l’acqua.

23. Accertarsi che tutte le persone che utilizzano 

l’elettrodomestico, in particolare i bambini, 

siano a conoscenza dei pericoli derivanti dal 

vapore sprigionato o dagli spruzzi di acqua 

bollente: pericolo di ustione!

24. Non versare nell’apparecchio più di 1,7 litri 

d’acqua onde evitare che l’acqua trabocchi.

25. Non  spostare  l’apparecchio  mentre  è  in 

funzione  onde  evitare  scottature  provocate 

dalla fuoriuscita di acqua bollente.

26. Il  bollitore  è  dotato  di  un  dispositivo 

di  spegnimento  automatico  in  caso  di 

funzionamento  a  vuoto  che  spegne  l’app-

arecchio  qualora  l’elemento  riscaldante 

diventi  troppo  caldo.  Lasciare  raffreddare 

l’apparecchio  per  circa  15  minuti.  Quindi 

riempire  il  bollitore  con  acqua  fredda.  Il 

dispositivo  di  spegnimento  automatico  in 

caso di funzionamento a secco si spegne e 

l’apparecchio è pronto per l’uso.

27. L’apparecchio non deve essere utilizzato con 

accessori  di  altre  marche,  onde  evitare  il 

danneggiamento dello stesso.

28. Dopo  l’uso  e  prima  della  pulizia  ricordarsi 

sempre  di  estrarre  la  spina  dalla  presa  di 

corrente.  Non  lasciare  mai  l’apparecchio 

incustodito quando la spina è nella presa di 

corrente.

29. Verificare  con  regolarità  che  l’apparecchio, 

la  spina  e  il  cavo  non  siano  usurati  o 

danneggiati.  Nel  caso  in  cui  il  cavo  di 

connessione o altre parti siano danneggiati, 

inviare  l’apparecchio  o  la  base  per  il 

controllo  o  la  riparazione  al  nostro  servizio 

clienti  (all’indirizzo  riportato  nelle  norme 

di  garanzia  a  pagina  33).  Le  riparazioni 

effettuate  da  persone  non  competenti 

possono esporre l‘utilizzatore a gravi pericoli 

e comportano l’esclusione dalla garanzia. 

attenzione!  Non  aprire  il  coperchio  mentre 

l’acqua bolle. se il recipiente è troppo pieno, 

possono fuoriuscire spruzzi d‘acqua bollente!

1.  Rimuovere tutto il materiale di imballaggio 

e le eventuali protezioni dalle aperture.

2.  Pulire  tutti  i  componenti  con  un  panno 

umido, come descritto nel capitolo “Pulizia 

e manutenzione” a pagina 23.

3.  Accertarsi che l’apparecchio sia stabile.

4.  Collegare  la  base  con  il  cavo  alla  corrente 

(230 V~, 50 Hz).

5.  Premere il pulsante di apertura situato sulla 

parte superiore del manico. Il coperchio si 

sblocca e si apre.

6.  Versare  acqua  fredda  fino  a  raggiungere  il 

livello Max.

7.  Chiudere 

il 

coperchio 

premendo 

leggermente.

8.  Posizionare il recipiente sulla base.

9.  Premere l’interruttore sotto il manico verso 

il basso. A questo punto l’acqua si scalda. 

Le spie di controllo blu si accendono.

10. Non  appena  l’acqua  bolle,  il  dispositivo 

di  spegnimento  automatico  spegne  l’app-

arecchio e le spie di controllo si spengono. 

11. Per  ragioni  igieniche,  gettare  l’acqua  della 

prima cottura.

l‘apparecchio  è  destinato  esclusivamente  all‘uso  domestico.  Il  produttore  non  si  assume  alcuna 

responsabilità per un montaggio scorretto, un utilizzo inappropriato o errato oppure in seguito a riparazioni 

effettuate da officine o persone non autorizzate.

utilizzo

1.  Togliere  il  contenitore  dalla  base.  Premere 

il  pulsante  di  apertura  situato  sulla  parte 

superiore del manico. Il coperchio si sblocca 

e si apre.

2.  Versare  almeno  0,7 litri  d’acqua  (livello 

Min).  È  possibile  versare  un  massimo  di 

1,7 litri d’acqua (livello Max). 

3.  Chiudere il coperchio premendo leggermente, 

finché  si  incastra.  Il  blocco  previene  che 

Summary of Contents for 18505

Page 1: ...Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Instrucciones de uso N vod k obsluze Blitzkocher Chrome Style...

Page 2: ...Impressum Bedienungsanleitung Modell 18505 Stand Mai 2009 nd Copyright D 68766 Hockenheim...

Page 3: ......

Page 4: ...od le 18505 Sp cification technique 15 Consignes de s curit 15 Avant la premi re utilisation 16 Utilisation 16 Nettoyage et entretien 17 D tartrage 17 Conditions de Garantie 32 Traitement des d chets...

Page 5: ...anejo 25 Limpieza y Mantenimiento 26 Descalcificar 26 Condiciones de Garantia 33 Disposici n Protecci n del medio ambiente 35 N vod k obsluze model 18505 Technick daje 27 Bezpe nostn pokyny 27 Uveden...

Page 6: ...Einzelteile 4 2 6 7 8 3 9 1 5...

Page 7: ...eln kontrolky Einzelteile 6 D Schalter EIN AUS GB ON OFF switch Ein Aus F Interrupteur MARCHE ARR T EIN AUS NL AAN UIT schakelaar EIN AUS I Interruttore di acceso spento EIN AUS E Interruptor CONEXI N...

Page 8: ...ieben werden 7 Tauchen Sie das Ger t oder die Zuleitung keinesfalls in Wasser oder andere Fl ssig keiten ein 8 Der Sockel darf nicht mit Wasser oder ande ren Fl ssigkeiten in Kontakt kommen Falls dies...

Page 9: ...Sie das Ger t oder den Sockel bitte zur berpr fung und Reparatur an unseren Kundendienst Anschrift siehe Garantiebe stimmungen Seite 32 Unsachgem e Reparaturen k nnen zu erheblichen Gefahren f r den B...

Page 10: ...stehen 4 Gie en Sie die Entkalkerl sung aus dem Blitzkocher Bedienen 1 Nehmen Sie den Beh lter vom Sockel Dr cken Sie die ffnungstaste oben am Hand griff Der Deckel wird entriegelt und ffnet sich 2 F...

Page 11: ...gen dieses erneut zum Kochen Gie en Sie dieses Wasser weg Sp len Sie den Beh lter danach mindestens zweimal mit klarem Wasser aus 6 Selbstverst ndlich k nnen Sie auch handels blichen Entkalker verwend...

Page 12: ...other liquids 8 The base should never come into contact with water or other liquids In case this ever happens it must be completely dry before operating the appliance again 9 Do not clean the electric...

Page 13: ...eck to make sure that the appliance is stable 4 Connect the base via the power cord to the power supply 230 V 50 Hz 5 Press the open button at the top of the handle The lid is unlocked and opens autom...

Page 14: ...efficiently and to prolong its service life it should be descaled regularly depending on the hardness of your water 3 To descale the kettle fill it no more than half full with a solution of half water...

Page 15: ...l ne doit pas tre utilis avec un minuteur externe ou un syst me de commande distance 7 Ne plongez en aucun cas l appareil ou le c ble d alimentation dans de l eau ou un autre liquide 8 Le socle ne doi...

Page 16: ...ent ferm afin d viter des blessures en raison des claboussures d eau chaude 21 N ouvrez pas le couvercle tant que l eau bout afin d viter des blessures en raison des claboussures d eau chaude 22 N all...

Page 17: ...rique de la solution d tartrante 5 Remplissez ensuite la bouilloire d eau fra che et faites la bouillir une nouvelle fois Videz cette eau Rincez ensuite le r cipient au moins deux fois l eau claire 6...

Page 18: ...tijdschakelklok of een afstandsbedienings systeem worden gebruikt 7 Dompel het apparaat of het snoer in geen geval in water of andere vloeistoffen 8 De basis mag niet met water of andere vloei stoffe...

Page 19: ...ie Open het deksel niet zolang het water kookt Als het reservoir overvol gemaakt wordt kan kokend water eruit spatten V r het eerste gebruik 1 Verwijder alle verpakkingsmaterialen en eventuele transpo...

Page 20: ...orden schoongemaakt 4 Maak de basis en het reservoir met een vochtige doek en een beetje afwasmiddel schoon Gebruik geen harde schuurmidde len staalwol metalen voorwerpen hete reinigingsmiddelen of de...

Page 21: ...riportata sulla targ hetta dati 6 Questo apparecchio non deve essere usato n con orologi programmabili esterni n con sistemi di comando a distanza 7 Non immergere per nessun motivo l apparecchio o il...

Page 22: ...o la base per il controllo o la riparazione al nostro servizio clienti all indirizzo riportato nelle norme di garanzia a pagina 33 Le riparazioni effettuate da persone non competenti possono esporre...

Page 23: ...decalcificante dal bollitore 5 Quindi versare acqua di rubinetto e fare bollire nuovamente Gettare l acqua Sciacquare il contenitore almeno due volte con acqua pulita 6 possibile anche usare un comune...

Page 24: ...equipo no debe operarse mediante temporizador externo ni sistema de mando a distancia 7 No sumerja el equipo o el cable de alimentaci n en agua u otros l quidos 8 La base no debe estar en contacto co...

Page 25: ...encima de su capacidad m xima pueden producirse salpicaduras de agua hirviente 1 Retire todo el material de embalaje y seguros de transporte si los hubiera 2 Limpie todos los componentes con una pa o...

Page 26: ...gua z vinagre a partes iguales Lleve el l quido a la ebullici n y d jelo en el recipiente durante alg n tiempo 4 Retire la soluci n descalcificadora del hervidor de agua 5 Rellene el recipiente con ag...

Page 27: ...ami nebo syst mem d lkov ho ovl d n 7 V dn m p pad nepono ujte p stroj do vody i jin kapaliny 8 Spodn st nesm p ij t do kontaktu s vodou i jinou kapalinou Pokud k tomu p ece jen dojde mus b t tento d...

Page 28: ...ilitu p stroje 4 P ipojte p vodn ru spodn sti do elektrick s t 230 V 50 Hz 5 Stiskn te tla tko pro otev en v horn sti rukojeti V ko se odjist a otev e 6 Napl te n dobu istou studenou vodou a po zna ku...

Page 29: ...b t p stroj po kozen 5 P stroj mus b t zvenku zcela such ne jej m ete op t pou t Odstran n vodn ho kamene 1 Filtr vodn ho kamene se mus pravideln istit Vypr zdn te pros m cel p stroj a nechejte jej vy...

Page 30: ...30 Notizen...

Page 31: ...31 UNOLD Chrome Style Serie Kaffeeautomat Best Nr 28505 Toaster Best Nr 38505 Blitzkocher Best Nr 18505 Weitere Informationen erhalten Sie unter www unold de...

Page 32: ...ure to comply with the maintenance and care instructions The warranty is void if repairs or modifications are made to the appliance by third parties Any claims of the end consumer vis vis the retailer...

Page 33: ...do di garanzia porremo rimedio ai difetti materiali e di produzione secondo la nostra valutazione procedendo alla riparazione o alla sostituzione dell apparecchio Le nostre prestazioni di garanzia val...

Page 34: ...roducts By separate collection and disposal of waste products you help to protect natural resources and ensure that the product is disposed in an adequate way to protect health and environment Nos app...

Page 35: ...manutenzione e riparazioni adeguate a cura dal nostro servizio clienti possono prolungare la durata di utilizzo del prodotto Se un apparecchio difettoso e non pi riparabile per il suo smaltimento si p...

Page 36: ...Aus dem Hause...

Reviews: