background image

16

aVant la Première utiliSation

1.  Retirez tous les matériaux d‘emballage et, le 

cas échéant, les protections de transport.

2.  Nettoyez toutes les pièces à l’aide d’un chif-

fon humide, comme décrit dans le chapitre 

«Nettoyage et Entretien», page 17.

3.  Vérifiez que l’appareil est stable.

4.  Raccordez  le  socle  au  réseau  électrique  à 

l’aide  du  câble  d’alimentation  (230  V,  50 

Hz).

5.  Appuyez sur le bouton d’ouverture situé sur 

le  dessus  de  la  poignée.  Le  couvercle  se 

déverrouille et s’ouvre.

6.  Remplissez  d’eau  claire  et  froide  jusqu’au 

marquage «Max».

7.  Fermez  le  couvercle  avec  une  légère 

pression.

8.  Placez le récipient sur le socle.

9.  Poussez l’interrupteur de l’appareil, situé en 

dessous  de  la  poignée,  vers  le  bas.  L‘eau 

chauffe maintenant. Les témoins lumineux 

bleus s’allument.

10. Lorsque  l’eau  bout,  l’arrêt  automatique 

à  ébullition  arrête  l’appareil  ;  les  témoins 

lumineux bleus s’éteignent. 

11. Videz  l’eau  de  la  première  ébullition  pour 

des raisons d’hygiène.

l’appareil est exclusivement destiné à un usage ménager. le fabricant n’est nullement responsable en cas 

de montage non conforme, d‘utilisation irrégulière ou non conforme ou suite à l’exécution de réparations 

par des tiers non autorisés.

utiliSation

1.  Retirez  le  réservoir  du  socle.  Appuyez  sur 

le bouton d’ouverture situé sur le dessus de 

la  poignée.  Le  couvercle  se  déverrouille  et 

s’ouvre.

2.  Remplissez  au  moins  0,7 litre  d’eau 

(marquage  «  Min  »).  Vous  pouvez  remplir 

jusqu’à  1,7 litres  d’eau  au  maximum 

(marquage «Max»). 

3.  Fermez le couvercle avec une légère pression, 

jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Le verrouillage 

empêche une ouverture accidentelle lors du 

versement de l’eau.

20. Assurez-vous que le couvercle de l’appareil 

est toujours correctement fermé, afin d‘éviter 

des  blessures  en  raison  des  éclaboussures 

d‘eau chaude.

21. N’ouvrez  pas  le  couvercle  tant  que  l’eau 

bout,  afin  d’éviter  des  blessures  en  raison 

des éclaboussures d’eau chaude.

22. N’allumez  jamais  l’appareil  lorsqu’il  ne 

contient pas d’eau.

23. Assurez-vous  que  tous  les  utilisateurs, 

notamment  les  enfants,  ont  connaissance 

des risques que comporte la vapeur formée 

ou les éclaboussures d’eau chaude : risque 

de brûlures !

24. Ne  remplissez  jamais  plus  d’1,7  litres 

d’eau  dans  l’appareil  afin  d’éviter  tout 

débordement d’eau.

25. Ne déplacez jamais l’appareil tant qu’il est 

en fonctionnement afin d’éviter des brûlures 

provoquées par des éclaboussures d’eau.

26. La  bouilloire  électrique  est  équipée  d’une 

protection  contre  le  fonctionnement  sans 

eau  ;  celle-ci  éteint  l’appareil  lorsque 

l’élément  chauffant  devient  trop  chaud. 

Laissez l‘appareil refroidir env. 15 minutes. 

Remplissez  ensuite  la  bouilloire  électrique 

d’eau  froide.  La  protection  contre  le 

fonctionnement  sans  eau  se  désactive  ; 

l’appareil est à nouveau opérationnel.

27. L’appareil ne doit pas être utilisé avec des 

accessoires d‘autres fabricants ou marques, 

afin d’éviter des détériorations.

28. Débrancher  l’appareil  du  secteur  après 

utilisation et avant le nettoyage. Ne jamais 

laisser  l’appareil  sans  surveillance  lorsque 

la prise est branchée.

29. Vérifier  régulièrement  l’usure  et  la 

détérioration  de  l’appareil,  de  la  prise 

et  du  câble.  En  cas  de  détérioration  du 

câble  d’alimentation  ou  d’autres  pièces, 

veuillez  envoyer  votre  appareil  ou  le  socle 

pour  contrôle  et  réparation  à  notre  service 

clientèle  (pour  l‘adresse,  cf.  Conditions 

de  garantie,  page  32).  Toute  réparation 

irrégulière  peut  provoquer  d’importants 

dangers pour l’utilisateur et entraîner l’exc-

lusion de la garantie. 

attention ! Ne jamais ouvrir le couvercle lorsque 

l’eau bout. si le récipient est trop rempli, l’eau 

bouillante peut gicler à l’extérieur.

Summary of Contents for 18505

Page 1: ...Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Instrucciones de uso N vod k obsluze Blitzkocher Chrome Style...

Page 2: ...Impressum Bedienungsanleitung Modell 18505 Stand Mai 2009 nd Copyright D 68766 Hockenheim...

Page 3: ......

Page 4: ...od le 18505 Sp cification technique 15 Consignes de s curit 15 Avant la premi re utilisation 16 Utilisation 16 Nettoyage et entretien 17 D tartrage 17 Conditions de Garantie 32 Traitement des d chets...

Page 5: ...anejo 25 Limpieza y Mantenimiento 26 Descalcificar 26 Condiciones de Garantia 33 Disposici n Protecci n del medio ambiente 35 N vod k obsluze model 18505 Technick daje 27 Bezpe nostn pokyny 27 Uveden...

Page 6: ...Einzelteile 4 2 6 7 8 3 9 1 5...

Page 7: ...eln kontrolky Einzelteile 6 D Schalter EIN AUS GB ON OFF switch Ein Aus F Interrupteur MARCHE ARR T EIN AUS NL AAN UIT schakelaar EIN AUS I Interruttore di acceso spento EIN AUS E Interruptor CONEXI N...

Page 8: ...ieben werden 7 Tauchen Sie das Ger t oder die Zuleitung keinesfalls in Wasser oder andere Fl ssig keiten ein 8 Der Sockel darf nicht mit Wasser oder ande ren Fl ssigkeiten in Kontakt kommen Falls dies...

Page 9: ...Sie das Ger t oder den Sockel bitte zur berpr fung und Reparatur an unseren Kundendienst Anschrift siehe Garantiebe stimmungen Seite 32 Unsachgem e Reparaturen k nnen zu erheblichen Gefahren f r den B...

Page 10: ...stehen 4 Gie en Sie die Entkalkerl sung aus dem Blitzkocher Bedienen 1 Nehmen Sie den Beh lter vom Sockel Dr cken Sie die ffnungstaste oben am Hand griff Der Deckel wird entriegelt und ffnet sich 2 F...

Page 11: ...gen dieses erneut zum Kochen Gie en Sie dieses Wasser weg Sp len Sie den Beh lter danach mindestens zweimal mit klarem Wasser aus 6 Selbstverst ndlich k nnen Sie auch handels blichen Entkalker verwend...

Page 12: ...other liquids 8 The base should never come into contact with water or other liquids In case this ever happens it must be completely dry before operating the appliance again 9 Do not clean the electric...

Page 13: ...eck to make sure that the appliance is stable 4 Connect the base via the power cord to the power supply 230 V 50 Hz 5 Press the open button at the top of the handle The lid is unlocked and opens autom...

Page 14: ...efficiently and to prolong its service life it should be descaled regularly depending on the hardness of your water 3 To descale the kettle fill it no more than half full with a solution of half water...

Page 15: ...l ne doit pas tre utilis avec un minuteur externe ou un syst me de commande distance 7 Ne plongez en aucun cas l appareil ou le c ble d alimentation dans de l eau ou un autre liquide 8 Le socle ne doi...

Page 16: ...ent ferm afin d viter des blessures en raison des claboussures d eau chaude 21 N ouvrez pas le couvercle tant que l eau bout afin d viter des blessures en raison des claboussures d eau chaude 22 N all...

Page 17: ...rique de la solution d tartrante 5 Remplissez ensuite la bouilloire d eau fra che et faites la bouillir une nouvelle fois Videz cette eau Rincez ensuite le r cipient au moins deux fois l eau claire 6...

Page 18: ...tijdschakelklok of een afstandsbedienings systeem worden gebruikt 7 Dompel het apparaat of het snoer in geen geval in water of andere vloeistoffen 8 De basis mag niet met water of andere vloei stoffe...

Page 19: ...ie Open het deksel niet zolang het water kookt Als het reservoir overvol gemaakt wordt kan kokend water eruit spatten V r het eerste gebruik 1 Verwijder alle verpakkingsmaterialen en eventuele transpo...

Page 20: ...orden schoongemaakt 4 Maak de basis en het reservoir met een vochtige doek en een beetje afwasmiddel schoon Gebruik geen harde schuurmidde len staalwol metalen voorwerpen hete reinigingsmiddelen of de...

Page 21: ...riportata sulla targ hetta dati 6 Questo apparecchio non deve essere usato n con orologi programmabili esterni n con sistemi di comando a distanza 7 Non immergere per nessun motivo l apparecchio o il...

Page 22: ...o la base per il controllo o la riparazione al nostro servizio clienti all indirizzo riportato nelle norme di garanzia a pagina 33 Le riparazioni effettuate da persone non competenti possono esporre...

Page 23: ...decalcificante dal bollitore 5 Quindi versare acqua di rubinetto e fare bollire nuovamente Gettare l acqua Sciacquare il contenitore almeno due volte con acqua pulita 6 possibile anche usare un comune...

Page 24: ...equipo no debe operarse mediante temporizador externo ni sistema de mando a distancia 7 No sumerja el equipo o el cable de alimentaci n en agua u otros l quidos 8 La base no debe estar en contacto co...

Page 25: ...encima de su capacidad m xima pueden producirse salpicaduras de agua hirviente 1 Retire todo el material de embalaje y seguros de transporte si los hubiera 2 Limpie todos los componentes con una pa o...

Page 26: ...gua z vinagre a partes iguales Lleve el l quido a la ebullici n y d jelo en el recipiente durante alg n tiempo 4 Retire la soluci n descalcificadora del hervidor de agua 5 Rellene el recipiente con ag...

Page 27: ...ami nebo syst mem d lkov ho ovl d n 7 V dn m p pad nepono ujte p stroj do vody i jin kapaliny 8 Spodn st nesm p ij t do kontaktu s vodou i jinou kapalinou Pokud k tomu p ece jen dojde mus b t tento d...

Page 28: ...ilitu p stroje 4 P ipojte p vodn ru spodn sti do elektrick s t 230 V 50 Hz 5 Stiskn te tla tko pro otev en v horn sti rukojeti V ko se odjist a otev e 6 Napl te n dobu istou studenou vodou a po zna ku...

Page 29: ...b t p stroj po kozen 5 P stroj mus b t zvenku zcela such ne jej m ete op t pou t Odstran n vodn ho kamene 1 Filtr vodn ho kamene se mus pravideln istit Vypr zdn te pros m cel p stroj a nechejte jej vy...

Page 30: ...30 Notizen...

Page 31: ...31 UNOLD Chrome Style Serie Kaffeeautomat Best Nr 28505 Toaster Best Nr 38505 Blitzkocher Best Nr 18505 Weitere Informationen erhalten Sie unter www unold de...

Page 32: ...ure to comply with the maintenance and care instructions The warranty is void if repairs or modifications are made to the appliance by third parties Any claims of the end consumer vis vis the retailer...

Page 33: ...do di garanzia porremo rimedio ai difetti materiali e di produzione secondo la nostra valutazione procedendo alla riparazione o alla sostituzione dell apparecchio Le nostre prestazioni di garanzia val...

Page 34: ...roducts By separate collection and disposal of waste products you help to protect natural resources and ensure that the product is disposed in an adequate way to protect health and environment Nos app...

Page 35: ...manutenzione e riparazioni adeguate a cura dal nostro servizio clienti possono prolungare la durata di utilizzo del prodotto Se un apparecchio difettoso e non pi riparabile per il suo smaltimento si p...

Page 36: ...Aus dem Hause...

Reviews: