background image

15

PASSAGE DE RACCORDEMENT D’UNE CHEMINÉE DANS UN MUR COMBUSTIBLE

Dégagemen

t minimal de 2 po (50,8 mm) 

entr

e la cheminée et la brique et les ma

tér

iaux combustibles

Dégagemen

t minimum 

de 12 po (304,8 mm) 

des briques

À au moins

12 po (304,8 mm)

des matér

iaux combustibles

Cheminée

Connec

teur

Rev

êtemen

t

en argile 

réfr

actair

e

Cheminée 

en maçonner

ie

Buse de cheminée

Espac

e d
’air

Buse de 

cheminée

Buse de cheminée

Buse de cheminée

Dégagemen

t minimal de 2 po (50,8 mm) 

entr

e la cheminée et la brique et les ma

tér

iaux combustibles

Deux canaux de v

entila

tion

de 1 po (25,4 mm)

chacun 

En tôle

Dégagemen

t minimal de 2 po (50,8 mm) 

entr

e la cheminée et les supports en t

ôle et

les matér

iaux combustibles

2 canaux d'air

de 1 po (25,4 mm) chacun

Conduit de 

rac

cor

dement 

de cheminée

Conduit de 

rac

cor

dement 

de cheminée

Isolation en fibr

es de 

ver

re minimum de 

6 po (152,4 mm)

Dégagemen

t minimum 

de 9 po (228,6 mm) 

des briques

Longueur de 

cheminée 

préfabr

iquée

Volume min.

9 po 

(228,6 mm)

Cimen

réfr

actair

non soluble

Cheminée

Connec

teur

Utiliser des pièc

es 

de cheminée

du fabrican

t pour

fixer le c

onnecteur

solidement.

Longueur de 

cheminée

Au même niv

eau 

que l'intér

ieur

du conduit 

de fumée

Longueur de 

cheminée 

préfabr

iquée

isolée et solide

homologuée

Supports

en tôle

Supports 

en tôle

Supports

en tôle

Dégagemen

t minimal de 2 po 

(50,8 mm) entr

e la cheminée

et les supports en t

ôle et les 

matér

iaux combustibles

Dégagemen

t minimal

de 2 po (50,8 mm)

Espace de 

1 po (25,4 mm)

jusqu'à la cheminée

Sec

tion de la

Cheminée

Espace de 

2 po (50,8 mm)

Cheminée en 

maçonner

ie

Cheminée 

en maçonner

ie

Supports 

en tôle

Cheminée 

en maçonner

ie

Conduit 

de rac

cor

dement 

de cheminée

Longueur de cheminée

Méthode A. 

304,8 mm 

(12 po) 

Dégagement par 

rapport à 

un 

élément de 

mur combustible: 

bâtir un 

passage mural 

à l’aide 

d’une 

brique d’une 

épaisseur minimale 

de 389 

mm (3 

1/2 po) 

et d’un 

boisseau en 

argile d’une 

épaisseur minimale 

de 15,9 

mm (5/8 

po). Le 

boisseau d’argile 

doit être 

conforme à 

la norme 

ASTM C315 

(norme 

relative aux 

boisseaux en 

argile) ou 

une norme 

équivalente. Garder 

une maçonnerie 

en briques 

d’un minimum 

de 304,8 

mm (12 

po) 

entre le 

boisseau en 

argile et 

les combustibles 

muraux.  Le 

boisseau 

en argile 

doit passer 

par la 

surface externe 

de la 

maçonnerie en 

briques à 

la surface 

interne du 

boisseau de 

cheminée sans 

dépasser 

la surface 

interne. Appliquer 

du coulis 

ou du 

ciment sur 

le boisseau 

en argile 

de sorte 

qu’il soit 

solidement en 

place sur 

le boisseau 

de 

cheminée. 

Méthode B. 

228,6 mm 

(9 po) 

Dégagement par 

rapport à 

un 

composant de 

mur combustible: 

à l’aide 

d’une section 

de cheminée 

préfabriquée Solid-Pak 

homologuée d’un 

diamètre interne 

de 152,4 

mm (6 

po) avec 

une isolation 

de 25,4 

mm (1 

po) ou 

plus, fabriquer 

un passage 

mural avec 

un espace 

d’air d’un 

minimum de 

228,6 

mm (9 

po) entre 

la paroi 

externe de 

la section 

de cheminée 

et les 

combustibles muraux. 

Utiliser des 

supports en 

tôle solidement 

fixés 

aux surfaces 

murales de 

tous 

les côtés 

pour garder 

un espace 

d’air 

de 228

,6 mm 

(9 po). 

Lors de 

la fixation 

des supports 

à la longueur 

de la 

cheminée, ne 

pas pénétrer 

le recouvrement 

de la 

cheminée 

(la paroi intern

e de 

la cheminée 

Solid-Pak). L’extrémité 

interne de 

la section 

de cheminée 

Solid-Pak doit 

être au 

même niveau 

que la 

partie interne 

du conduit 

de cheminée 

en maçonneri

e et 

scellée 

à l’aide

 de 

ciment réfractaire 

non soluble 

à l’eau. 

Utiliser le 

ciment 

pour sceller aussi la pénétration de la maçonnerie en briques.

Méthode C. 

152,4 mm 

(6 po) 

Dégagement par 

rapport à 

un 

composant de 

mur combustible: 

Bâtir un 

passage mural 

en 

commençant par 

un conduit 

de raccordement 

de cheminée 

en 

métal au 

minimum de 

calibre 24 

(,024 po 

[.61 mm]) 

de 152,4 

mm (6 

po) et 

un manchon 

mural ventilé 

de calibre 

24 au 

minimum dotés 

de deux 

canaux d’aération 

de 25,4 

mm (1 

po) chacun. 

Une zone 

de séparation 

minimum 152,4 

mm (6 

po) contenant 

une isolation 

en 

fibres de 

verre doit 

se trouve

r entre 

la surface 

externe du 

manchon 

mural et 

les combustibles 

muraux. Maintenir 

le manchon 

mural et 

recouvrir son 

ouverture à 

l’aide d’un 

support en 

tôle de 

calibre 

24 au 

minimum. Garder un 

espace de 

152,4 mm 

(6 po). 

Un autre 

support à 

la dimension 

appropriée doit 

être utilisé 

pour le 

conduit de 

raccordement en 

métal de 

la cheminée. 

S’assurer que 

les supports 

sont solidement 

fixés aux 

surfaces murales 

de tous 

les côtés. 

S’assurer 

que les 

attaches utilisées 

pour fixer 

conduit de 

raccordement en 

métal de 

la cheminée 

n’entrent 

pas dans 

le boisseau 

de cheminée. 

Méthode D. 

50,8 mm 

(2 po) 

Dégagement par 

rapport à 

un 

composant de 

mur combustible: 

commencer par 

une section 

de 

cheminée préfabriquée 

homologuée Solid-Pak 

d’au moins 

304 mm 

(12 po) 

de longueur 

avec isolation 

de 254 

mm (1 

po) ou 

plus, et 

d’un 

diamètre interne 

de 8 po 

(2 po [51 mm] 

plus grand 

que le 

conduit 

de raccordem

ent de 

la cheminée 

de 6 

po [152,4 

mm]). Utiliser 

cette 

section en 

tant que 

passage 

pour un 

conduit de 

raccordement en 

acier à 

paroi simple 

de calibre 

24 au 

minimum. 

Garder la 

section Solid-Pak 

concentrique et 

espacée de 

25,4 mm 

(1 po) 

du conduit 

de raccordement 

de la 

cheminée 

à l’aide 

de plaques 

de soutien 

en tôle 

aux deux 

extrémités 

de la 

section de 

la cheminée. 

Recouvrir l’ouverture 

et 

soutenir une 

section de 

cheminée par 

les deux côtés 

à l’aide de supports 

en tôle 

de calibre 24 au minimum. 

S’assurer 

que les 

supports sont 

solidement fixés 

aux surfaces 

murales de 

tous les 

côtés. S’assurer 

que les 

attaches utilisées 

pour 

fixer le conduit de cheminée n’entrent pas dans le revêtement intérieur.

REMARQUES:  Les 

conduits de 

raccordement à 

une cheminée 

en maçonnerie, 

à l’exception 

de la 

méthode B, 

doivent 

s’étendre en 

une section 

continue passant 

par le 

système de 

passage mural 

et la 

paroi de 

la cheminée, 

et non 

pas 

au-delà de 

la face 

interne du 

boisseau. Un 

conduit de 

raccordement de 

la cheminée 

ne doit 

pas passer 

par un 

grenier 

ou un vide sous toit, un placard ou autre espace fermé similaire, un plancher et un plafond.

Summary of Contents for Clayton 1661E

Page 1: ...med by a qualified installer SAVE THESE INSTRUCTIONS NOT FOR USE IN A MOBILE HOME U S ENVIRONMENTAL PROTECTION AGENCY Certified to comply with the 2017 particulate emission standards Not approved for...

Page 2: ...n Agency s emission limits for wood heaters sold after May 15 2016 Under specific EPA test conditions this heater has been shown to deliver heat at a rate of 33 438 to 77 456 BTU hr This heater achiev...

Page 3: ...to ignite the fire Do not leave the furnace unattended when the door is slightly opened Do not burn garbage flammable fluid such as gasoline naphtha or motor oil Always close the door after the ignit...

Page 4: ...er return fresh air ductwork and supply air ductwork This furnace may be installed as a stand alone wood furnace See kit installation section in this manual to ensure proper assembly installation and...

Page 5: ...s adequate room to preform maintenance and service your furnace DO NOT store fuel within the specified clearances The clearances will change depending on what kits are installed with your furnace See...

Page 6: ...ir plenum is to have a minimum height of 24 610mm if the top of the first vertical section is not flush with the top of the first horizontal section of ductwork If the top of the plenum is flush with...

Page 7: ...sc 3 Remove blowers from cartons Remove junction box cover Attach clip nuts as in figure shown Install blower s and gasket s with 1 4 20 x 3 4 bolts as shown 4 Wire right side blower first See wiring...

Page 8: ...H BLACK Makes no difference which leads from the motor s connects to the corresponding leads coming out of the conduit All electrical connections should be done by a qualified electrician It is recomm...

Page 9: ...washers to attach the new air slides to your unit IMPORTANT The 6 six 1 4 20 lock nuts springs and washers must be installed in the same order as they were removed first the washer then the spring an...

Page 10: ...locate the placement of the actuator NOTE When locating the position of the actuator insert the servo arm into the actuator as shown Use 3 three 10 x 500 screws to attach the actuator to the unit STEP...

Page 11: ...FM Blower 2 Gasket Blower 8 Tinnerman Clip 1 4 20 8 1 4 20 x 3 4 Bolt 2 Conduit Assembly 5ft 1 Honeywell Limit Control 1 Conduit Assembly 1ft 1 Junction Box 1 Insulation 5 x 5 1 Rocker Switch 1 Romex...

Page 12: ...rior chimney will be hotter than an exterior chimney that is being cooled by the ambient air outside the house Therefore the gas which circulates will cool slower thus reducing the build up of creosot...

Page 13: ...ctor and a minimum 24 gauge ventilated wall thimble which has two air channels of 1 25 4 mm each construct a wall pass through There shall be a minimum 6 152 4 mm separation area containing fiberglass...

Page 14: ...the furnace pipe should never exceed 8 to 10 2 4m to 3 04 m Except for cases of vertical installation cathedral roof style where the smoke exhaust system can be much longer and connected without prob...

Page 15: ...surface from the ground and under a cover or covered area from rain or snow also accelerates drying time A good indicator if wood is ready to burn is to check the piece ends If there are cracks radia...

Page 16: ...meter should be split The wood should not be stored directly on the ground Air should circulate through the cord A 24 to 48 air space should be left between each row of logs which should be placed in...

Page 17: ...he instructions outlined in this manual and the proper power is supplied to it 2 Open the fuel loading door Note If there already is a bed of hot glowing coals in the combustion chamber proceed direct...

Page 18: ...s exhaust fumes within the smoke exhaust system The ideal temperature for these gases is somewhere between 275 F and 500 F Below these temperatures the build up of creosote is promoted Above 500 degre...

Page 19: ...learn the burn characteristic of you appliance and burn well seasoned wood Higher burn rates are not always the best heating burn rates after a good fire is established a lower burn rate may be a bet...

Page 20: ...2 diameter rope gasket PAINT Only clean your furnace with a dry soft cloth that will not harm the paint finish If the paint becomes scratched or damaged it is possible to give your wood furnace a bra...

Page 21: ...ents will void the warranty Moisture Meter 80697 1 Wooden Knob Assembly 892767 2 Air Slide Small 610624 1 Back Panel 28067 1 Port Support 28027 1 Gasket Flue Collar 88032 1 Door Latch C000022 23786 1...

Page 22: ...er Junction Box 80231 1 4 X 4 Junction Box 80131 1 Weldment Cabinet Top 610581 1 Right Brick Retainer 28061 1 Blower Assembly 80600 2 Supply Cord 80232 1 Fan Cntrl Cord Assy 68231 3 In order to mainta...

Page 23: ...ront Filler 28064 1 Assembly Ash Door 610496 1 5 8 Rope Gasket 88066 3ft 1 8 Dia X 1 1 2 Cotter Pin 83874 6 Conduit Assy 68859 1 In order to maintain warranty components must be replaced using origina...

Page 24: ...ty components will void the warranty Servo Bracket 28433 1 4X4 Fan Box 25625 1 Fan Center 80130 1 Hook Handle 25748 1 Insulation 5 x5 25626 1 120V Erie Motor 80592 1 Firebrick 4 5 X 7 5 892945 1 Terti...

Page 25: ...mpany ________________________________________ Telephone No ______________________________________ Stove Inspected Chimney Swept Items Replaced ____________________________________ Service 05 Date ___...

Page 26: ...terruptions or uctuations of electrical power supply to the appliance Non USSC venting components hearth components or other accessories used in conjunction with the appliance USSC s obligation under...

Page 27: ...ces de rechange Veuillez conserver ce guide dans un endroit s r des fins de r f rence Lorsque vous nous crivez veuillez indiquer le num ro complet du mod le qui figure sur la plaque signal tique de l...

Page 28: ...autoris es et approuv es par crit par USSC et ou 9 les interruptions ou uctuations de l alimentation lectrique de l appareil Composants d vacuation des gaz composants de l tre ou accessoires utilis s...

Page 29: ...____________________ Company__________________________________________ N de t l phone ___________________________________ Po le Inspect Chemin e Swept Articles Remplac ________________________________...

Page 30: ...d air 28431 1 Contr le de limite 80145 1 Glissi re d air principale 28437 1 Bras de servo 610745 1 Bras de servo 892891 1 Poign e s parable 28432 1 Outil de grille de secoueur 610744 1 Pi ces De Rech...

Page 31: ...28064 1 Assemblage porte en fr ne 610496 1 Joint de corde de 5 8 88066 3ft 1 8 Dia X 1 1 2 goupille fendue 83874 6 Doublure de canal 28319 2 Pour conserver la couverture de la garantie les composants...

Page 32: ...ion 4 X 4 80131 1 Soudure sup rieure du meuble 610581 1 Retenue de brique droite 28061 1 Ensemble de soufflerie 80600 2 Cordon d alimentation 80232 1 Cordon de commande de ventilateur assy 68231 3 Pou...

Page 33: ...Soudure entr e d air 610582 1 paule gauche 28053 1 Manche en bois W3100 02 2 Collier de chemin e 6 C I 40246 1 Collier de talon 8 891214 1 Loquet de porte 86626 1 Amortisseur 610583 1 paule droite 28...

Page 34: ...le remplacement Lors du remplacement de la vitre le joint d tanch it de la vitre devrait aussi tre remplac pour s assurer que la vitre est bien tanche Ne jamais laver la vitre avec des produits risqua...

Page 35: ...nf rieur du bois sera plus lev e que celle calcul e en utilisant le pouvoir calorifique sup rieur Aux tats Unis toutes les efficacit s des po les bois devraient tre calcul es par le pouvoir calorifiqu...

Page 36: ...risques de feu de chemin e Nous vous recommandons fortement d installer un thermom tre magn tique sur le tuyau d vacuation des fum es environ 18 po au dessus de l appareil de chauffage Ce thermom tre...

Page 37: ...petit bois d allumage l avant de la chambre de combustion directement sur les briques r fractaires 4 tendre quelques feuilles de papier journal torsad es par dessus le bois d allumage 5 Placer d autr...

Page 38: ...Enti rement ferm Amortisseur d air tertiaire Enti rement ferm Amortisseur d air primaire Enti rement ferm Amortisseur d air tertiaire Enti rement ferm Amortisseur d air primaire Contr le D air Alterna...

Page 39: ...hes d une corde Un espace libre de 60 120 cm 24 48 po doit tre laiss entre les rang es de b ches lesquelles on placera dans un endroit bien ensoleill La couche de bois du dessus d une corde doit tre p...

Page 40: ...e la neige acc l rera le temps de s chage Un bon indicateur pour savoir si le bois est pr t br ler est de v rifier les extr mit s du morceau Si elles sont fendues de toutes parts partir du centre le b...

Page 41: ...ond de la pi ce L installation du syst me d vacuation de la fum e ne doit pas comporter plus de deux coudes de 90 degr s Il est interdit d installer un stabilisateur de tirage barom trique registre de...

Page 42: ...bustibles muraux Utiliser des supports en t le solidement fix s aux surfaces murales de tous les c t s pour garder un espace d air de 228 6 mm 9 po Lors de la fixation des supports la longueur de la c...

Page 43: ...s quent le gaz qui circule est refroidi plus lentement r duisant ainsi l accumulation de cr osote et les risques d incendie de chemin e Le tirage caus par la tendance de l air chaud monter est plus fo...

Page 44: ...fl eur 8 Clip de tinnerman 1 4 20 8 1 4 20 x 3 4 boulon 2 Assembl e de conduit 5ft 1 Contr le de limite de Honeywell 1 Assembl e de conduit 1ft 1 Bo te de jonction 1 Isolation 5 x 5 1 Interrupteur bas...

Page 45: ...ervo affleure le haut de l actionneur avant de le fixer TAPE 8 Mesurez 14 du sol au bas du support servo pour localiser le positionnement de l actionneur REMARQUE Lorsque vous localisez la position de...

Page 46: ...ment retir s pour fixer les nouveaux glissi res air votre unit IMPORTANT Les six 6 contre crous ressorts et rondelles 1 4 20 doivent tre install s dans le m me ordre que celui o ils ont t retir s d ab...

Page 47: ...i Il est recommand de brancher l appareil de chauffage sur son propre circuit de 15 A 120 V de l alimentation de la maison SOL MOTEUR DE LA SOUFFLANTE MOTEUR DE LA SOUFFLANTE IMPORTANT LE C BLAGE D AL...

Page 48: ...de 1 4 20 x 3 4 tel qu illustr 4 Raccordez d abord la soufflante droite voir le sch ma de c blage et replacez le couvercle sur la bo te de jonction de la soufflante 5 C blez la soufflante gauche comme...

Page 49: ...tion de cet appareil de chauffage le pl num d air chaud doit avoir une hauteur minimale de 24 po 610 mm si le haut de la premi re section verticale n est pas la m me hauteur que le haut de la premi re...

Page 50: ...uffage Ne pas entreposer le carburant dans l espace de d gagement sp cifi Les d gagements varient selon les ensembles compl mentaires install s avec l appareil de chauffage Voir les tableaux et le dia...

Page 51: ...imentation de conduits de reprise d air air frais et de conduits d arriv e d air Ce four peut tre install comme un four bois autonome Voir la section sur l installation d ensembles de ce manuel et de...

Page 52: ...e est une liste des outils et des mat riaux n cessaires l installation de votre appareil de chauffage Cl douilles de 7 16 po Douille de 5 16 po utilisez id alement une perceuse lectrique et un adaptat...

Page 53: ...de chargement du combustible doit tre laiss e entrouverte pendant 10 secondes avant de l ouvrir compl tement Charger le carburant avec pr caution pour viter tout dommage Pour les installations canadie...

Page 54: ...s s ch s l air par rapport aux r sineux ou aux bois durs verts ou fra chement coup s Ce po le bois a besoin d une inspection et d une r paration p riodiques pour fonctionner correctement Il est contr...

Page 55: ...uffage Respectez tous les codes locaux et nationaux lors de l installation de cet appareil Cet appareil ne doit pas tre raccord un conduit de chemin e desservant un autre appareil Cet appareil est con...

Page 56: ...un installateur qualifi CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS NE PAS UTILISER DANS UNE MAISON MOBILE U S ENVIRONMENTAL PROTECTION AGENCY Certified to comply with the 2017 particulate emission standards Not appr...

Reviews: