background image

24

Този продукт е в съответствие с европейската Директива 2012/19/ЕС за електрическите и 

електронните устройства, известна като ОЕЕО (отпадъци от електрическо и електронно 

оборудване),  която  осигурява  правната  рамка,  приложима  в  Европейския  съюз,  за 

изхвърляне и повторно използване на отпадъци от електронни и електрически уреди. Не 

изхвърляйте този продукт в кошчето за боклук. Вместо това отидете до най-близкия център 

за събиране на електрически и електронни отпадъци.

BG

БЛАГОДАРИМ ВИ, ЧЕ ИЗБРАХТЕ UFESA! НАДЯВАМЕ СЕ ДА ОСТАНЕТЕ ДОВОЛНИ ОТ 

ПРОДУКТА.

ВНИМАНИЕ

МОЛЯ, ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО ИНСТРУКЦИИТЕ ЗА УПОТРЕБА ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ 

ПРОДУКТА. СЪХРАНЯВАЙТЕ ГИ НА СИГУРНО МЯСТО ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ.

ОПИСАНИЕ

1.Измервателна чаша

2.Капак

3.Стъклена кана

4.Основа с електродвигателя

5.Контрол на скоростта

6.Гумени крачета

ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

бъде заменен от производителя, неговия сервизен 

агент или лица с подобна квалификация, за да се 

избегне опасност.

Времето за работа на аксесоарите, посочено в 

съответните раздели в ръководството, следва да се 

спазва.

Следвайте инструкциите в раздела за поддръжка и 

почистване на настоящото ръководство за почистване.

Внимание: при неправилна употреба съществува риск 

от нараняване!

Трябва да се внимава, когато се борави с острите 

режещи остриета, при изпразване на стъклената кана 

и по време на почистване.

Трябва да се внимава при наливане на гореща 

течност в пасатора, тъй като е възможно течността да 

бъде изхвърлена от уреда поради внезапно 

образуване на пара.

Винаги изключвайте щепсела от контакта, ако ще 

оставяте пасатора без надзор, както и преди 

сглобяване, разглобяване или почистване.

Изключете уреда и извадете щепсела от контакта, 

преди да сменяте принадлежности или да се 

доближавате до движещи се по време на работа 

части.

Този уред на бива да се използва от деца.Уредът и 

кабелът му трябва да са извън досега на деца.

Този уред може да се използва от лица с намалени 

физически, сетивни или умствени способности или 

липса на опит и познания, ако те са надзиравани или 

инструктирани относно използването на уреда по 

безопасен начин и разбират опасностите, свързани с 

това.

Децата не бива да си играят с уреда.

Този уред е проектиран за използване на максимална 

надморска височина от 2000 m над морското равнище.

ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ

Уредът  е  предназначен  изключително  за  домашна  употреба  и  в  никакъв  случай  не  Уредът  е 

предназначен изключително за домашна употреба и в никакъв случай не трябва да се използва за 

търговски  или  промишлени  цели.Всяко  използване  не  по  предназначение  или  неправилно 

боравене с продукта прави гаранцията невалидна.

Преди да включите продукта в контакта, проверете дали мрежовото ви напрежение е същото като 

това, посочено на етикета на продукта.

Захранващият  кабел  не  трябва  да  се  заплита  или  да  се  увива  около  продукта  по  време  на 

употреба. Не използвайте уреда, не го включвайте или изключвайте към/от електрическата мрежа 

с мокри ръце и/или крака.

За да се осигури уплътняващият ефект на смесителното острие, не бива да се допуска острието 

да се върти без натоварване.

Не дърпайте свързващия кабел, за да го изключите от контакта и не го използвайте за дръжка 

Изключете незабавно продукта от електрическата мрежа в случай на авария или повреда и се 

свържете  с  упълномощена  служба  за  техническа  поддръжка.За  да  предотвратите  риск  от 

опасност, не отваряйте устройството.Само квалифициран технически персонал от официалната 

служба  за  техническа  поддръжка  на  марката  може  да  извършва  ремонти  или  процедури  на 

устройството.

B&B TRENDS SL.

  отхвърля  всякаква  отговорност  за  вреди,  от  които  могат  да  пострадат  хора, 

животни или предмети, поради неспазването на тези предупреждения.

ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА

Пасиране с бутона за регулатора на скоростта 

• Съставките се изсипват, а каната се покрива, след което се поставя върху основата с двигателя 

и  се  завърта  по  посока  на  часовниковата  стрелка.  Вдигнете  каната,  за  да  проверите  дали  е 

заключена.

•  Включете  щепсела  на  уреда  в  контакта,  след  което  завъртете  бутона  Вкл./Изкл  на  желаната 

скорост.

• В края на приготвянето на сместа завъртете бутона „Вкл./Изкл“ до позиция 0, извадете щепсела 

на уреда от контакта и изчакайте, докато остриетата застанат в неподвижно положение.

• Каната се изважда, капакът се сваля, след което съставките се изливат.

• Не използвайте смесителя повече от 2 непрекъснати минути при всяка употреба. Оставете уреда 

да се охлади 20 минути преди следващата операция в случай, че двигателят е прегрял.

За конфитюри, мармалади и други плодови заготовки за зимнина

Плодовете се нарязват на малки парченца, добавя се мляко, вода или сок, след което съставките 

се смесват на импулси. За смесване на плодовете стартовият бутон се завърта до постигане на 

желания резултат.

За смилане на лед

За тази цел се препоръчва да се използва функцията „Пулс“ и към леда да се добави малко вода.

ПОДДРЪЖКА И ПОЧИСТВАНЕ

Преди почистване уредът винаги трябва да е изключен, а щепселът – изваден от контакта.

Уредът и захранващият кабел не бива да се потапят във вода или други течности, не бива и да се 

мият в съдомиялна машина.

Уредът се избърсва с влажна кърпа и малко веро.Да не се използват каквито и да било абразивни 

почистващи  препарати,  фини  стоманени  стружки,  метални  предмети,  горещи  почистващи 

препарати или дезинфекциращи средства, тъй като те могат да повредят уреда.

По време на почистване трябва да се внимава особено много с остриетата, тъй като са много 

остри.

Препоръчва се уредът да се почиства редовно – от него да се премахват всички остатъци от храна.

Ако уредът не се поддържа в добре почистено състояние, неговата повърхност ще се влоши и 

неизбежно  ще  повлияе  отрицателно  на  срока  на  ползване,  като  може  да  доведе  и  до  опасна 

ситуация.

За  миене  в  съдомиялна  машина  са  подходящи  следните  части:  каната,  капакът  на  каната, 

мерителната чаша.

Функция „Самопочистване “

В каната се налива вода и се сипва малко препарат за почистване. 

След това с „Р“се избира позиция „Пулс“

Таблица с рецепти 

ИЗХВЪРЛЯНЕ НА ПРОДУКТА

Натоварване

Време

Скорост

Мокър морков:600 g
Вода: 900 Грам

2’

МАКС

Summary of Contents for ZAFIRO

Page 1: ...batidora de vaso BS4800 ZAFIRO BS4900 PEARL manual de instrucciones ES PT manual de instru es EN instructions manual FR mode d emploi BG AR IT manuale di istruzioni DE bedienungsanleitung...

Page 2: ...1 2 3...

Page 3: ...3 1 2...

Page 4: ...equivalente deber n sustituirlo para evitar riesgos Respete los tiempos de funcionamiento de los accesorios seg n se indica en cada apartado del manual Para limpiar el aparato siga las indicaciones de...

Page 5: ...enrollado alrededor del producto durante el uso de este No utilice el dispositivo ni lo conecte o desconecte de la corriente con las manos y o los pies h medos Para un perfecto efecto de fijaci n de l...

Page 6: ...Pulse de m xima potencia y a adir un poco de agua con el hielo MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Antes de limpiar el aparato ap guelo y desench felo de la fuente de alimentaci n No sumerja el aparato ni el cab...

Page 7: ...tras pessoas qualificadas de forma a evitar qualquer risco Respeite os tempos de opera o dos acess rios indicados nas suas sec es espec ficas do manual Proceder de acordo com a sec o de manuten o e li...

Page 8: ...ncias Qualquer utiliza o incorreta ou manuseamento indevido do produto anular a garantia Antes de ligar o produto verificar se a tens o el trica id ntica indicada na etiqueta do produto O cabo de alim...

Page 9: ...ultado desejado Para esmagar gelo Recomenda se utilizar a fun o Pulse e adicionar um pouco de gua ao gelo MANUTEN O E LIMPEZA Antes da limpeza desligue sempre o eletrodom stico e desligue o da fonte d...

Page 10: ...oid a hazard Respect the operating times of the accessories indicated in their specific sections of the manual Proceed according to maintenance and cleaning section of this manual for cleaning Warning...

Page 11: ...the sealing effect of blending blade please do not allow the blending blade to work without load Do not pull on the connection cord in order to unplug it or use it as a handle Unplug the product imme...

Page 12: ...appliance and unplug it from the power supply Do not immerse the appliance and power cord in water or other liquids or wash them in the dishwasher Wipe off the toaster with a damp cloth and a little...

Page 13: ...un de ses agents de service ou toute personne qualifi e afin d viter tout risque Respectez les temps de fonctionnement des accessoires indiqu s dans leurs rubriques sp cifiques du manuel Respectez le...

Page 14: ...roduit entra nera l annulation de la garantie Avant de brancher le produit v rifiez que la tension secteur est la m me que celle indiqu e sur l tiquette du produit Le cordon d alimentation secteur ne...

Page 15: ...et m langez les ingr dients par impulsions Pour m langer les fruits tournez le bouton de d marrage jusqu atteindre le r sultat souhait Pour piler de la glace Il est recommand d utiliser la fonction P...

Page 16: ...lificate per evitare rischi Rispettare i tempi di funzionamento degli accessori come indicato in ogni sezione del manuale Per pulire l apparecchio seguire le indicazioni del manuale nella sezione dedi...

Page 17: ...n collegarlo o scollegarlo dall alimentazione con le mani e o i piedi bagnati Per un perfetto effetto di fissaggio della pala di miscelazione evitare che funzioni senza carico Non tirare il cavo di c...

Page 18: ...po d acqua con il ghiaccio MANUTENZIONE E PULIZIA Prima di pulire l apparecchio spegnerlo e scollegarlo dalla presa di corrente Non immergere l apparecchio o il cavo di alimentazione in acqua o altri...

Page 19: ...en um eine Gef hrdung zu vermeiden Die Betriebszeiten des Zubeh rs die in den entsprechenden Abschnitten des Handbuchs angegeben sind m ssen eingehalten werden Verfahren Sie bei der Reinigung entsprec...

Page 20: ...en Sie das Ger t nicht schlie en Sie es nicht an das Stromnetz an und trennen Sie es nicht mit nassen H nden und oder F en Um die Dichtungswirkung der Mixerklinge zu gew hrleisten darf die Mixerklinge...

Page 21: ...und die Zutaten mit H lsenfr chten mischen Um die Fr chte zu mischen den Startknopf drehen bis Sie das gew nschte Ergebnis erreicht haben Zur Zerkleinerung von Eis Es wird empfohlen die Pulsfunktion...

Page 22: ...22 BG UFESA 1 2 3 4 5 6...

Page 23: ...23 BG 2000 m B B TRENDS SL...

Page 24: ...24 2012 19 BG 0 2 20 600 g 900 2...

Page 25: ...25 AR...

Page 26: ...26 AR 2000...

Page 27: ...27 AR...

Page 28: ...Debe rellenar completamente la garant a y entregarla junto con el comprobante de compra o de entrega para poder ejercer efectivamente los derechos de garant a Debe guardar esta garant a as como la fa...

Page 29: ...fill or is disproportionate In this case you can then opt for a reduction in price or cancellation of the sale which must be dealt with directly with the sales vendor This also covers replacement of s...

Page 30: ...et sans effet La garan tie doit tre totalement compl t e et remise avec le ticket de caisse ou le bon de livraison pour l exercice effectif des droits en vertu de la pr sente garantie Cette garantie d...

Page 31: ...sen sich als unm glich zu erf llen oder sind unverh ltnism ig In diesem Fall k nnen Sie sich dann f r eine Erm igung entscheiden im Preis oder bei Stornierung des Verkaufs die direkt mit dem Verk ufer...

Page 32: ...AT SERVICE TECHNIQUE ST SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA SDAT 34 902 997 053 sat bbtrends es B B TRENDS S L C Catalu a 24 P I Ca N Oller 08130 C I F B 86880473 www bbtrends es Consulte el SAT autorizado...

Page 33: ......

Page 34: ...B B TRENDS S L C I F B 86880473 C Catalu a 24 P I Ca N Oller 08130 Santa Perp tua de Mogoda Barcelona Espa a www bbtrends es Ver 08 2021...

Reviews: