background image

LA RINGRAZIAMO PER AVER SCELTO UFESA E CI AUGURIAMO CHE IL 

FUNZIONAMENTO DEL PRODOTTO SODDISFI LE SUE ASPETTATIVE.

AVVERTENZA

SI PREGA DI UTILIZZARE LE ISTRUZIONI PER L’USO PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO. 

CONSERVARLE IN UN LUOGO SICURO PER FUTURA CONSULTAZIONE

ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA

L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età 

superiore a 8 anni e da persone con capacità fisiche, 

sensoriali o mentali ridotte o con scarse esperienza e 

conoscenza a condizione che vengano fornite loro 

adeguate supervisione e istruzione riguardo all’utilizzo 

dell’apparecchio in un modo sicuro e che abbiano 

compreso i pericoli correlati. È vietato l’utilizzo ludico 

dell’apparecchio da parte dei bambini. La pulizia e la 

manutenzione da parte dell’utente non devono essere 

effettuate da bambini senza supervisione.

Il dispositivo può essere usato soltanto con il modello di 

adattatore fornito con il dispositivo e alimentato con una 

tensione di sicurezza indicata sull’etichetta delle specifiche 

dell’apparecchio.

Il cavo dell’adattatore non può essere sostituito; se si 

danneggia, è necessario smaltire l’adattatore.

L’apparecchio deve essere scollegato dalla rete elettrica di 

alimentazione prima di pulire o di effettuare la 

manutenzione.

Il dispositivo è progettato per utilizzo a un’altitudine 

massima di 2000 m sul livello del mare.

AVVERTENZE IMPORTANTI

Questo apparecchio è progettato per uso domestico e non deve essere mai utilizzato per scopi 

commerciali o industriali in alcuna circostanza. Qualsiasi utilizzo errato o maneggiamento improprio del 

prodotto renderà nulla la garanzia.
Prima di collegare il prodotto, assicurarsi che la tensione di rete sia la stessa indicata sull’etichetta del 

prodotto. 
Il cavo di collegamento elettrico non deve essere attorcigliato o avvolto intorno al prodotto durante 

l’utilizzo. 
Non utilizzare il dispositivo o collegarlo e scollegarlo all’alimentazione elettrica con mani e/o piedi bagnati.
Non tirare il cavo di collegamento per scollegarlo o usarlo come maniglia.
Il presente prodotto non può sostituire la normale ventilazione, l’accumulo giornaliero di polvere o il 

pompaggio dell’olio quando si cucina.
Per evitare che le parti in plastica si sciolgano o prendano fuoco, non posizionare il prodotto vicino ad 

apparecchi di riscaldamento. 
Assicurarsi che il filtro e il suo coperchio siano correttamente installati prima dell’utilizzo.
Il prodotto deve essere utilizzato su una superficie piana e stabile.
Non utilizzare all’esterno. 
Scollegare immediatamente il prodotto dalla rete elettrica in caso di cortocircuito o danno e contattare un 

servizio di assistenza tecnica ufficiale. Per evitare qualsiasi pericolo, non aprire il dispositivo. Le riparazioni 

o gli interventi sul dispositivo possono essere effettuati soltanto da personale tecnico qualificato del 

servizio di assistenza tecnica ufficiale del marchio. 

B&B TRENDS SL. 

declina ogni responsabilità per danni che possono verificarsi a persone, animali o cose, 

per la mancata osservanza di queste avvertenze.

DESCRIZIONE

Corpo

1. Pannello di controllo
2. Illuminazione
3. Uscita dell’aria
4. Corpo
5. Ingresso dell’aria
6. Filtro
7. Base

Pannello di controllo

a. Pulsante potenza
b. Pulsante timer/WIFI
c. Pulsante velocità dell’aria
d. Pulsante controllo della luce/UV
e. Spia indicatrice

ISTRUZIONI PER L’USO

Prima dell’uso:

Assicurarsi che l’imballaggio sia stato rimosso dal filtro (seguendo i passaggi per l’installazione del filtro).

INSTALLAZIONE DEL FILTRO

Assicurarsi che l’apparecchio sia scollegato prima di rimuovere o installare il filtro.
Quando l’indicatore di potenza lampeggia in modo continuo di rosso, è necessario sostituire il filtro.
Si prega di rimuovere regolarmente la polvere sul filtro, di non lavarlo o utilizzarlo ripetutamente.
Si prega di utilizzare il filtro progettato appositamente per questo prodotto.

Passaggi per l’installazione del filtro (fig. 1)
 

Scollegare la presa di alimentazione della macchina prima di sostituire o installare il filtro.

1. Capovolgere la macchina e ruotare la base lungo la direzione indicata con “Apertura”.
2. Rimuovere il filtro dall’apparecchio.
3. Rimuovere l’imballaggio del filtro nell’articolo.
4. Installare quindi il filtro nella macchina.
5. Quindi installare la base, ruotare e stringere la base lungo la direzione indicata con “Chiusura”.

Nota: 

Premere quindi il pulsante potenza per 7 s per resettare dopo l’installazione di un nuovo filtro, e la 

spia indicatore anione smetterà di lampeggiare.

USO

Quando si collega l’apparecchio alla rete elettrica, il cicalino suona per 1 secondo.

Funzionamento dei pulsanti:
Pulsante potenza (a)

Toccare il pulsante potenza per accendere la macchina, il cicalino suona una volta, luce blu e l’indicatore 

della velocità dell’aria di grado AUTO si accende
Toccare di nuovo il pulsante, il cicalino suona una volta e la macchina e le luci si spengono (oltre alla luce 

WIFI).
Nota: La macchina registra le modalità di funzionamento quando si spegne senza scollegare la presa di 

alimentazione (oltre alla luce WIFI).

Pulsante timer (b)

Quando in funzione, premere il pulsante timer/WIFI per scegliere tra il timer di circolazione da 2h, 4h e 

8h con segnali acustici del cicalino, e l’indicatore corrispondente si accende.
Premere di nuovo, l’indicatore del timer si spegne e la macchina inizia a funzionare in modo continuo 

senza il timer.
In modalità timer, la macchina inizia il conto alla rovescia. Quando finisce il tempo, il ventilatore smette 

di funzionare e tutte le luci si spengono.

Pulsante velocità dell’aria (c)

L: velocità dell’aria di grado basso

H: velocità dell’aria di grado alto
M: velocità dell’aria di grado medio
Auto: velocità dell’aria automatica quando in funzione
Premere il pulsante velocità dell’aria, il cicalino suona una volta.
Premere di nuovo per regolare la velocità dell’aria scegliendo tra la circolazione automatica, di grado 

basso, medio o alto con segnali acustici del cicalino, l’indicatore corrispondente si accende.
(Il tasto regolazione velocità dell’aria può essere regolato quando la macchina è spenta) La macchina 

possiede la funzione di regolazione automatica della posizione di cambio, sensore automatico integrato, 

e la funzione luce notturna è spenta. L’illuminazione mostra la qualità dell’aria ambiente attuale.
La luminosità dell’illuminazione può essere regolata. 
- Il verde indica qualità dell’aria buona
- Il giallo indica qualità dell’aria media
- Il rosso indica qualità dell’aria cattiva
Regolare la velocità dell’aria sulla funzione automatica: la macchina cambierà automaticamente la 

velocità dell’aria a seconda della qualità dell’aria. Quando la qualità dell’aria è cattiva, la velocità dell’aria 

sarà di grado alto. Quando la qualità dell’aria è normale, la velocità dell’aria verrà cambiata 

automaticamente alla velocità di grado medio quindi commutata in velocità di grado basso. 

Controllo della luce (d)

Quando l’apparecchio è acceso, premere il pulsante illuminazione, il cicalino suonerà una volta e la luce 

LED si accenderà in modalità soffusa.
Premere di nuovo, la luce si accenderà in modalità standard.
Premere di nuovo, la luce si spegnerà. (Quando l’apparecchio è spento, la luce non può essere regolata).
Quando in funzione, premere questo pulsante per circa 3s, per accendere o spegnere la lampada UV.

PROMEMORIA DI SOSTITUZIONE DEL FILTRO

Quando la macchina rileva che il filtro è saturo, l’indicatore di potenza continua a lampeggiare di rosso.
Premere il pulsante potenza per 7 secondi per il reset dopo l’installazione di un nuovo filtro

SOSTITUZIONE DEL FILTRO

Assicurarsi che la macchina sia scollegata prima di rimuovere o installare il filtro. 
Quando l’indicatore di potenza lampeggia in modo continuo di rosso, è necessario sostituire il filtro. 
Si prega di rimuovere regolarmente la polvere sul filtro, di non lavarlo o utilizzarlo ripetutamente. 
Si prega di utilizzare il filtro progettato appositamente per questo prodotto.
1. Scollegare la presa di alimentazione della macchina prima di sostituire o installare il filtro.
2. Capovolgere la macchina e ruotare la base lungo la direzione indicata con “APERTURA”. 
3. Rimuovere il filtro dalla macchina. 
4. Rimuovere l’imballaggio del filtro. 
5. Installare il filtro nella macchina. 
6. Quindi installare la base, ruotare e stringere la base lungo la direzione indicata con “CHIUSURA”. 
7. Dopo aver sostituito il filtro e alimentato il purificatore dell’aria, tenere premuto il pulsante potenza per 

7 secondi, e l’indicatore di potenza per rilasciare l’avviso di sostituzione del filtro lampeggia in rosso come 

promemoria. (Nota: Quando l’utilizzatore usa il prodotto per la prima volta, non c’è bisogno di 

reimpostarlo dopo lo smontaggio e l’installazione.).

VIELEN DANK DAFÜR, DASS SIE SICH FÜR UFESA ENTSCHIEDEN HABE. WIR SIND ÜBERZEUGT 

DAVON, DASS IHNEN DIESES GERÄT LANGE ZEIT VIEL FREUDE BEREITEN WIRD.

WARNHINWEIS

BITTE LESEN SIE DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG VOR DER VERWENDUNG DES GERÄTS 

SORGFÄLTIG DURCH. BEWAHREN SIE DIESE ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AN EINEM 

SICHEREN ORT AUF.

SICHERHEITSHINWEISE 

Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und von 

Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen 

oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und 

Kenntnissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt 

werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des 

Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden 

Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem 

Gerät spielen. Reinigung und Wartung darf von Kindern nur 

unter Aufsicht durchgeführt werden.

Dieses Gerät darf nur mit dem mitgelieferten Netzteil 

verwendet bzw. mit der auf dem Typenschild des Geräts 

angegebenen Spannung versorgt werden.

Das Kabel des Adapters kann nicht ersetzt werden; wenn 

das Kabel schadhaft wird, muss der Adapter entsorgt 

werden.

Das Gerät muss vor der Reinigung oder sonstigen Wartung 

vom Stromnetz getrennt werden.

Dieses Gerät ist für den Einsatz in einer maximalen Höhe 

von 2000 m über dem Meeresspiegel ausgelegt.

WICHTIGE WARNHINWEISE

Dieses Gerät ist für den Hausgebrauch konzipiert und sollte unter keinen Umständen für den 

kommerziellen oder industriellen Gebrauch verwendet werden. Jegliche unsachgemäße Verwendung oder 

Handhabung des Geräts führt zum Erlöschen der Garantie.
Überprüfen Sie vor dem Anschließen des Geräts, ob die Netzspannung mit den Werten auf dem 

Geräteschild übereinstimmt. 
Das Netzkabel darf während des Gebrauchs nicht zusammengerollt oder um das Gerät gewickelt sein. 
Benutzen oder stecken Sie das Gerät nicht mit nassen Händen und/oder Füßen ein- oder aus.
Ziehen Sie den Netzstecker nicht am Kabel heraus und tragen Sie das Gerät nicht am Kabel.
Dieses Gerät kann die normale Belüftung, die tägliche Staubsammlung oder das Pumpen von Öl beim 

Kochen nicht ersetzen.
Damit keine seiner Plastikteile schmilzt oder in Brand gerät, darf das Gerät nicht in der Nähe von 

Heizgeräten verwendet werden. 
Stellen Sie sicher, dass sowohl der Filter als auch seine Abdeckung vor der Verwendung ordnungsgemäß 

installiert sind.
Verwenden Sie das Gerät nur auf einer flachen und stabilen Oberfläche.
Verwenden Sie es nicht im Freien. 
Ziehen Sie im Falle einer Störung oder Beschädigung sofort den Netzstecker und wenden Sie sich an einen 

offiziellen technischen Kundendienst. Um jegliches Gefahrenrisiko zu vermeiden, darf die Maschine nicht 

geöffnet werden. Nur qualifiziertes technisches Personal des offiziellen technischen Kundendienstes der 

Marke darf Reparaturen oder Eingriffe an dieser Maschine vornehmen. 

B&B TRENDS SL.

 übernimmt keine Haftung für Schäden an Personen, Tieren oder Gegenständen, die 

durch die Nichtbeachtung dieser Warnhinweise entstehen.

BESCHREIBUNG

Hauptteil

1. Bedienfeld
2. Beleuchtung
3. Luftauslass
4. Hauptteil
5. Lufteinlass
6. Filter
7. Basis

Bedienfeld

a. Einschalter
b. Timer-/WLAN-Taste
c. Luftgeschwindigkeitstaste
d. Licht-/UV-Steuertaste
e. Anzeigeleuchte

GEBRAUCHSANWEISUNG

Vor der Verwendung:

Vergewissern Sie sich, dass die Verpackung des Filters entfernt wurde (befolgen Sie die Schritte zur 

Installation des Filters).

FILTERINSTALLATION

Stellen Sie sicher, dass das Gerät vom Netz getrennt ist, bevor Sie den Filter entfernen oder installieren.
Wenn die Betriebsanzeige ständig rot blinkt, muss der Filter ausgetauscht werden.
Sie können den Staub regelmäßig vom Filter abwischen, ihn aber nicht waschen oder unbegrenzt 

verwenden.
Bitte verwenden Sie nur die speziell für dieses Produkt entwickelten Filter.
Installation des Filters (Abb.1)

Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts aus der Steckdose, bevor Sie den Filter austauschen oder 

installieren.

1. Drehen Sie das Gerät um und drehen Sie den Sockel in die mit "Open" (Öffnen) markierte Richtung.
2. Nehmen Sie den Filter heraus.
3. Entfernen Sie das Filterpaket aus dem Filter.
4. Setzen Sie nun den Filter in das Gerät ein.
5. Installieren Sie dann den Sockel, drehen Sie ihn und ziehen Sie ihn in der mit "Close" markierten 

Richtung fest.

Hinweis: 

Drücken Sie zum Zurücksetzen nach der Installation eines neuen Filters 7 s lang die 

Einschalttaste bis die Anionen-Anzeigeleuchte aufhört zu blinken.

EINSATZ

Nach Anschluss des Geräts an das Stromnetz ertönt der Summer für 1 Sekunde.

Tastenbedienung:
Einschalter (a)

Nach Drücken der Einschalttaste ertönt ein einmaliger Signalton, das blaue Licht und die Anzeige für die 

AUTO Luftgeschwindigkeit leuchtet auf
Wenn Sie die Taste erneut drücken, ertönt der Summer erneut und schalten sich das Gerät und alle 

Anzeigen aus (außer der WLAN-Leuchte).
Hinweis: Das Gerät speichert den aktuellen Betriebszustand, wenn es ausgeschaltet wird, ohne die 

Stromversorgung zu unterbrechen (außer der WLAN-Leuchte).

Timertaste (b)

Drücken Sie im Betriebszustand die Timer-/WLAN-Taste, um den Zeitbetrieb auf 2, 4 oder 8 Stunden 

einzustellen, wobei der Summer ertönt, und die entsprechende Anzeige aufleuchtet.
Wenn Sie die Timertaste erneut drücken, erlischt die Timeranzeige, und arbeitet das Gerät kontinuierlich 

ohne Timer.
Im Zeitbetrieb führt der Timer einen Countdown durch. Wenn die Zeit abgelaufen ist, stoppt der Lüfter 

und gehen alle Lichter aus.

Luftgeschwindigkeitstaste (c)

L: Niedrige Luftgeschwindigkeit
H: Hohe Luftgeschwindigkeit
M: Mittlere Luftgeschwindigkeit

Auto: Automatische Luftgeschwindigkeit, wenn das Gerät in Betrieb ist
Nach Drücken der Luftgeschwindigkeitstaste ertönt ein einmaliger Signalton.
Mit jeder erneuten Betätigung springt die Luftgeschwindigkeit zwischen Auto, niedrig, mittel und schnell 

um, ertönt ein Signalton Summer und leuchtet die zugehörige Anzeige auf.
(Die Taste zur Einstellung der Luftgeschwindigkeit kann eingestellt werden, wenn das Gerät nicht 

ausgeschaltet ist.) Das Gerät stellt die Geschwindigkeit automatisch ein, hat einen eingebauten 

automatischen Sensor, und die Nachtlichtfunktion ist eingeschaltet. Das Beleuchtungdsdisplay zeigt die 

aktuelle Umgebungsluftqualität an.
Die Helligkeit der Beleuchtung kann eingestellt werden. 
- Grün steht für gute Luftqualität
- Gelb bedeutet durchschnittliche Luftqualität
- Rot steht für schlechte Luftqualität.
Einstellung der Luftgeschwindigkeit auf die Automatikfunktion: Das Gerät ändert die Luftgeschwindigkeit 

automatisch in Abhängigkeit von der Luftqualität. Wenn die Luftqualität schlecht ist, wird die 

Luftgeschwindigkeit hoch eingestellt. Wenn die Luftqualität normal ist, wird die Luftgeschwindigkeit 

automatisch auf mittel gestellt und dann auf niedrig heruntergeschaltet. 

Lichtsteuerung (d)

Wenn Sie bei eingeschaltetem Gerät die Beleuchtungstaste drücken, ertönt ein einmaliger Signalton und 

die LED-Leuchte schaltet in den Softmodus.
Wenn Sie sie erneut drücken, wechselt die Leuchte in den Standardmodus.
Mit einer weiteren Betätigung schaltet sich das Licht aus. (Im ausgeschalteten Zustand ändert sich die 

Beleuchtung nicht.)
Drücken Sie diese Taste im Betriebszustand ca. 3 Sekunden lang, um die UV-Lampe ein- oder 

auszuschalten.

ERINNERUNG AN DEN FILTERWECHSEL

Wenn das Gerät erkennt, dass der Filter gesättigt ist, blinkt die Betriebsanzeige ständig rot.
Drücken Sie nach der Installation eines neuen Filters 7 Sekunden lang den Einschalter, um das Gerät 

zurückzusetzen.

FILTERWECHSEL

Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgesteckt ist, bevor Sie den Filter entfernen oder installieren. 
Wenn die Betriebsanzeige ständig rot blinkt, muss der Filter ausgetauscht werden. 
Sie können den Staub regelmäßig vom Filter abwischen, ihn aber nicht waschen oder unbegrenzt 

verwenden. 
Bitte verwenden Sie nur die speziell für dieses Produkt entwickelten Filter.
1. Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts aus der Steckdose, bevor Sie den Filter austauschen oder 

installieren.
2. Drehen Sie das Gerät um und drehen Sie den Sockel in die mit "Open" (Öffnen) markierte Richtung. 
3. Nehmen Sie den Filter heraus. 
4. Packen Sie den neuen Filter aus. 
5. Setzen Sie nun den Filter in das Gerät ein. 
6. Installieren Sie dann den Sockel, drehen Sie ihn und ziehen Sie ihn in der mit "Close" markierten 7. 

Richtung fest. 
7. Halten Sie nach dem Auswechseln des Filters und Einschalten des Luftreinigers die Einschalttaste 7 

36

CONNESSIONE WIFI

Premere il pulsante timer per più di 5 secondi fino a sentire il segnale acustico e la luce della spia WIFI 

inizia a lampeggiare velocemente, quindi
Aprire l’APP Ufesa e seguire le istruzioni per collegare l’apparecchio.
Adesso è possibile controllare il proprio dispositivo smart tramite l’APP per cellulare in qualsiasi 

momento e luogo (assicurarsi che il cellulare e il dispositivo smart siano correttamente connessi alla 

rete)

Nota:
Perché non è possibile aggiungere il dispositivo?

1. Assicurarsi che il dispositivo sia alimentato e vicino al cellulare quando si aggiunge il dispositivo. 
2. Assicurarsi che il cellulare sia connesso alla rete WiFi e che il router WiFi funzioni correttamente. 
3. Assicurarsi che il dispositivo sia pronto per la configurazione. Si prega di fare riferimento alle istruzioni 

del prodotto o alla sezione “Aggiungere dispositivi in modalità AP” per maggiori dettagli.
 4. Assicurarsi che i dispositivi connessi non abbiano raggiunto il numero massimo di router WiFi. In caso 

contrario, si prega di scollegare dalla rete alcuni dispositivi. 
5. Assicurarsi che la password della rete WiFi sia corretta quando si aggiunge un nuovo dispositivo. 
6. Assicurarsi di non aver utilizzato caratteri cinesi per rinominare la rete WiFi

È possibile controllare il dispositivo con la rete 2G/3G/4G/5G? 

Quando si aggiunge un dispositivo per la prima volta, è necessario che il cellulare e il dispositivo siano 

connesso alla stessa rete WiFi. Dopo aver aggiunto il dispositivo con successo, è possibile controllare da 

remoto il dispositivo con la rete 2G/3G/4G/5G.

MANUTENZIONE E PULIZIA

Assicurarsi che l’articolo sia spento e scollegato prima di iniziare le attività di pulizia.

Non immergere la macchina in acqua o qualsiasi altro liquido.

Non utilizzare detergenti abrasivi, corrosivi o infiammabili (quali candeggina o alcol) per pulire qualsiasi 

parte dell’unità.

Utilizzare un panno soffice con detergente neutro per rimuovere polvere o residui dalla superficie 

dell’unità e dall’uscita/ingresso dell’aria.

Dopo aver completamente asciugato la macchina, conservarla in un luogo fresco e ben ventilato.

Se non la si utilizza per un periodo prolungato, prima di effettuare i precedenti passaggi, accendere per 

qualche minuto la macchina di quando in quando per assicurare un buon funzionamento.

Nota: Evitare che l’acqua filtri all’interno della macchina durante la pulizia.

Sekunden lang gedrückt, bis die Betriebsanzeige blinkend anzeigt, dass der Filteralarm und -zähler 

zurückgesetzt wurde. (Hinweis: Bei der ersten Inbetriebnahme muss der Filteralarm nach Montage und 

Installation nicht zurückgesetzt werden.)

WLAN-VERBINDUNG

Drücken Sie die Timer-Taste fünf Sekunden, bis Sie einen Piepton hören und die WLAN-Anzeigeleuchte 

schnell zu blinken beginnt.
Öffnen Sie die Ufesa-APP und folgen Sie den Anweisungen zum Verbinden des Geräts.
Jetzt können Sie dieses Smart-Gerät jederzeit und überall über die APP Ihres Mobilgeräts steuern 

(stellen Sie sicher, dass Ihr Mobil- und Ihr Smart-Gerät mit dem Netzwerk verbunden sind)

Hinweis:
Warum konnte das Gerät nicht hinzugefügt werden?

1. Stellen Sie sicher, dass das Gerät eingeschaltet ist und sich in der Nähe Ihres Mobilgeräts befindet, 

wenn Sie das Gerät hinzufügen. 
2. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Mobilgerät mit dem WLAN-Netzwerk verbunden ist und Ihr 

WLAN-Router ordnungsgemäß funktioniert. 
3. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät konfigurationsbereit ist. Die Einzelheiten finden Sie in der 

Geräteanleitung unter "Geräte im AP-Modus hinzufügen".
4. Prüfen Sie, dass die Höchstzahl der an den Router angeschlossenen Geräte nicht erreicht ist. Trennen 

Sie anderenfalls ein Gerät vom Netzwerk. 
5. Achten Sie beim Hinzufügen des neuen Geräts auf die korrekte Eingabe des Passworts für das 

WLAN-Netzwerk. 
6. Stellen Sie sicher, dass Sie keine chinesischen Zeichen im Namen Ihres WLAN-Netzwerks verwendet 

haben.

Kann ich das Gerät über ein 2G/3G/4G/5G-Netz steuern? 

Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal hinzufügen, müssen Ihr Mobilgerät und das Gerät mit demselben 

WLAN-Netzwerk verbunden sein. Nach erfolgreicher erster Verbindung können Sie das Gerät auch über 

ein 2G/3G/4G/5G-Funknetzwerk steuern.

WARTUNG UND REINIGUNG

Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist, bevor Sie mit 

Reinigungsarbeiten beginnen.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts und seiner Teile keine scheuernden, ätzenden oder 

entflammbaren Reinigungsmittel (wie Bleichmittel oder Alkohol).
Reinigen Sie die Geräteoberflächen sowie den Luftein- und -auslass mit einem weichen Tuch mit 

neutralem Reinigungsmittel von Staub und Rückständen.
Lagern Sie die das Gerät erst wenn es vollständig getrocknet ist, an einem kühlen und gut belüfteten Ort.
Wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen, schalten Sie es, wie in den vorhergehenden Schritten 

beschrieben, von Zeit zu Zeit für ein paar Minuten ein, um es in gutem Zustand zu halten.

Hinweis: Lassen Sie kein Wasser in das Gerät eindringen, wenn Sie reinigen.

Summary of Contents for PF6500

Page 1: ...purificador de aire PF6500 manual de instrucciones ES BG AR PT manual de instru es EN instructions manual FR mode d emploi IT manuale di istruzioni DE bedienungsanleitung...

Page 2: ...M AUTO d c a b e 6 1 2 3 4 5 7 Filter Packaging 1 2 3 4 5 O P E N...

Page 3: ...rca del uso del aparato de forma segura as como haber comprendido los peligros que conlleva su uso Los ni os no deben jugar con el aparato Los ni os no podr n realizar la limpieza y el mantenimiento d...

Page 4: ...dien no coloque el producto cerca de aparatos de calefacci n Aseg rese de que tanto el filtro como su tapa est n correctamente instalados antes de utilizarlo El producto se debe usar en una superficie...

Page 5: ...la luz indicadora del ani n dejar de parpadear USO Cuando conecte el aparato a la red el ctrica el indicador ac stico sonar durante 1 segundo Funcionamiento del bot n Bot n de encendido a Pulse el bot...

Page 6: ...l la velocidad del aire cambiar autom ticamente a velocidad media y luego a velocidad baja Bot n de control de la luz d Cuando el aparato est encendido pulse el bot n de encendido el indicador ac stic...

Page 7: ...to o A adir dispositivos en el modo AP para obtener m s informaci n 4 Aseg rese de que los dispositivos conectados no han alcanzado el n mero m ximo de routers WiFi Si no desconecte la red de algunos...

Page 8: ...olvo en la superficie del prefiltro Hay alg n obst culo que bloquee la entrada salida de aire Hay algo atascado en el ventilador de la salida de aire Est el aparato inclinado Es normal que el aparato...

Page 9: ...relativas utiliza o do aparelho de forma segura e entenderem os perigos envolvidos As crian as n o devem brincar com o aparelho A limpeza e a manuten o do utilizador n o devem ser feitas por crian as...

Page 10: ...produto perto de aparelhos que aque am Certifique se de que tanto o filtro como a respetiva tampa est o corretamente instalados antes da utiliza o O produto deve ser utilizado numa superf cie plana e...

Page 11: ...ar o aparelho rede el trica ser emitido um aviso sonoro durante 1 segundo Opera o dos bot es Bot o de alimenta o a Toque no bot o de alimenta o para ligar a m quina Ser emitido um aviso sonoro uma vez...

Page 12: ...a l mpada de UV AVISO DE SUBSTITUI O DO FILTRO Quando a m quina deteta que o filtro est saturado o indicador de energia emite uma luz vermelha intermitente Prima o bot o de alimenta o durante 7 segund...

Page 13: ...chineses para nomear a rede de WiFi Posso controlar um dispositivo com rede 2G 3G 4G 5G Quando adicionar o dispositivo pela primeira vez necess rio que o seu telem vel e o seu dispositivo estejam liga...

Page 14: ...piscar H p na superf cie do pr filtro H obstru es a bloquear a entrada sa da de ar Est algo preso na ventoinha da sa da de ar A m quina est inclinada normal a m quina emanar um cheiro a pl stico na pr...

Page 15: ...supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made...

Page 16: ...prevent plastic parts from melting or catching on fire do not place the product near heating appliances Ensure both the filter and its cover is properly installed before using Product must be used on...

Page 17: ...ower button for 7 s to reset after installing a new filter and the anion indicator light will stop flashing USE When connect the appliance to the mains the buzzer will ring for 1 second Button operati...

Page 18: ...he lighting button the buzzer will ring for one time and the LED light will be turn into soft mode Press again the light will turn into standard mode Press again the light will turn into off In the co...

Page 19: ...ximum number of WiFi router If not please disconnect the network of some devices 5 Make sure password of the WiFi network is correct when adding new device 6 Make sure you have not used any Chinese Ch...

Page 20: ...here any dust in the surface of pre filter Is there any obstacle blocking the air inlet outlet Is there anything stuck on the fan in the air outlet Is the machine tilted It is the normal phenomenon th...

Page 21: ...n de l appareil lectrom nager d une mani re s re leur ont t donn es et qu elles comprennent les dangers impliquer Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil lectrom nager Le nettoyage et l ent...

Page 22: ...cuisson Ne placez pas le produit proximit d appareils de chauffage afin d viter que les pi ces en plastique ne fondent ou ne prennent feu Assurez vous que le filtre et son couvercle soient correctemen...

Page 23: ...llation d un nouveau filtre et le voyant anion cessera de clignoter UTILISATION Le buzzer retentit pendant 1 seconde lorsque vous connecter l appareil au secteur Bouton de fonctionnement Bouton de mis...

Page 24: ...vent passe automatiquement une vitesse moyenne puis passe une vitesse faible Contr le de la lumi re d Appuyez sur le bouton d clairage lorsque l appareil est allum le buzzer retentit une fois et la lu...

Page 25: ...uter des p riph riques en mode AP pour obtenir de plus amples informations 4 Assurez vous que le nombre d appareils connect s au routeur WiFi ne soit pas sup rieur au nombre maximum d appareils pour v...

Page 26: ...u filtre clignote t il Y a t il de la poussi re sur le pr filtre Y a t il de la poussi re obstacle dans la sortie entr e d air Y a t il quelque chose dans la sortie d air La machine est elle pench e I...

Page 27: ...dell apparecchio in un modo sicuro e che abbiano compreso i pericoli correlati vietato l utilizzo ludico dell apparecchio da parte dei bambini La pulizia e la manutenzione da parte dell utente non de...

Page 28: ...endano fuoco non posizionare il prodotto vicino ad apparecchi di riscaldamento Assicurarsi che il filtro e il suo coperchio siano correttamente installati prima dell utilizzo Il prodotto deve essere u...

Page 29: ...re quindi il pulsante potenza per 7 s per resettare dopo l installazione di un nuovo filtro e la spia indicatore anione smetter di lampeggiare USO Quando si collega l apparecchio alla rete elettrica i...

Page 30: ...uce si accender in modalit standard Premere di nuovo la luce si spegner Quando l apparecchio spento la luce non pu essere regolata Quando in funzione premere questo pulsante per circa 3s per accendere...

Page 31: ...che la password della rete WiFi sia corretta quando si aggiunge un nuovo dispositivo 6 Assicurarsi di non aver utilizzato caratteri cinesi per rinominare la rete WiFi possibile controllare il disposi...

Page 32: ...esente polvere sulla superficie del prefiltro Sono presenti ostacoli che bloccano l uscita l entata dell aria Ci sono elementi intrappolati sulla ventola nell uscita dell aria La macchina inclinata no...

Page 33: ...rden wenn sie beaufsichtigt werden oder bez glich des sicheren Gebrauchs des Ger tes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben Kinder d rfen nicht mit dem Ger t spiele...

Page 34: ...as Ger t nicht in der N he von Heizger ten verwendet werden Stellen Sie sicher dass sowohl der Filter als auch seine Abdeckung vor der Verwendung ordnungsgem installiert sind Verwenden Sie das Ger t n...

Page 35: ...m Zur cksetzen nach der Installation eines neuen Filters 7 s lang die Einschalttaste bis die Anionen Anzeigeleuchte aufh rt zu blinken EINSATZ Nach Anschluss des Ger ts an das Stromnetz ert nt der Sum...

Page 36: ...ignalton und die LED Leuchte schaltet in den Softmodus Wenn Sie sie erneut dr cken wechselt die Leuchte in den Standardmodus Mit einer weiteren Bet tigung schaltet sich das Licht aus Im ausgeschaltete...

Page 37: ...Sie anderenfalls ein Ger t vom Netzwerk 5 Achten Sie beim Hinzuf gen des neuen Ger ts auf die korrekte Eingabe des Passworts f r das WLAN Netzwerk 6 Stellen Sie sicher dass Sie keine chinesischen Zei...

Page 38: ...Staub verschmutzt Werden die Luftein oder ausl sse durch ein Hindernis blockiert Hat sich etwas am L fter festgesetzt Ist das Ger t umgekippt Es ist v llig normal dass das Ger t nach dem ersten Einsc...

Page 39: ...39 UFESA 8 2000...

Page 40: ...40 B B TRENDS SL 1 2 3 4 5 6 7 a b WIFI c d UV e...

Page 41: ...41 1 1 Open 2 3 4 5 Close 7 1 a WIFI WIFI WIFI 2 4 8 L...

Page 42: ...H Auto LED 3 UV 7 1 2 OPEN 3 4 5 6 42...

Page 43: ...43 CLOSE 7 7 WIFI 5 WIFI Ufesa 1 2 WiFi WiFi 3 AP 4 WiFi 5 WiFi 6 WiFi 2G 3G 4G 5G WiFi 2G 3G 4G 5G...

Page 44: ...44 2012 19 7 Situaci n Causa Soluci n...

Page 45: ...45 2012 19 EU WEEE 7...

Page 46: ...46 7 WIFI 5 WIFI Ufesa WIFI 1 2 WiFi WiFi 3 AP 4 WiFi 5 WiFi 6 WiFi WiFi...

Page 47: ...a WIFI WIFI b 8 4 c L H M Auto d LED 3 7 47...

Page 48: ...48 WIFI 1 2 3 4 5 6 7 a b c d e 1 7...

Page 49: ...49 8 2000 UFESA B B TRENDS SL...

Page 50: ...de sus derechos Para servicio t cnico y atenci n al cliente fuera de territorio espa ol env e su solicitud al punto de venta donde adquiri el aparato RELAT RIO DE GARANTIA imposs vel a n o ser que uma...

Page 51: ...authorised Technical Service for repair of the product improper use of the same shall render this warranty null and void The warranty must be fully com this warranty This warranty should be retained...

Page 52: ...matori devono rivolgersi a un centro di assistenza tecnica autorizzato da B B TRENDS SL in quanto qualsiasi manipolazione inadeguata del prodotto da persone non autorizzate da B B TRENDS SL utilizzo i...

Page 53: ...eparatur des Produkts an einen von B B TRENDS SL Autorisierten technischen Service wenden Da jede Manipulation derselben durch jemanden der nicht von B B TRENDS SL Oder den Unvorsichtigen oder Unachts...

Page 54: ...B B TRENDS SL B B B B TRENDS SL B B TRENDS S L EC 44 1999 B B TRENDS S L B B TRENDS S L 54...

Page 55: ...SERVICE TECHNIQUE ST SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA SDAT 34 902 997 053 sat bbtrends es B B TRENDS S L C Catalu a 24 P I Ca N Oller 08130 C I F B 86880473 www bbtrends es 55 Consulte el SAT autorizado...

Page 56: ...56...

Page 57: ...57...

Page 58: ...B B TRENDS S L C I F B 86880473 C Catalu a 24 P I Ca N Oller 08130 Santa Perp tua de Mogoda Barcelona Espa a www bbtrends es Ver 09 2021...

Reviews: