background image

26

NOUS VOUS REMERCIONS POUR L’ACHAT D’UN PRODUIT UFESA. NOUS ESPÉRONS 

QUE LE PRODUIT SERA CONFORME À VOS ATTENTES.

AVERTISSEMENT

VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES D’UTILISATION AVANT D’UTILISER LE 

PRODUIT. VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS DANS UN ENDROIT SÛR POUR POUVOIR 

VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ 

Cet appareil électroménager peut être utilisé par des 

enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que par des personnes 

ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales 

réduites si elles sont supervisées ou si des instructions 

concernant l'utilisation de l'appareil électroménager d'une 

manière sûre leur ont été données et qu'elles comprennent 

les dangers impliquer. Les enfants ne doivent pas jouer 

avec cet appareil électroménager. Le nettoyage et 

l'entretien de cet appareil électroménager ne doivent pas 

être entrepris par des enfants s'ils ne sont pas surveillés.

Cet appareil ne peut être utilisé qu'avec le modèle 

d'adaptateur fourni avec l'appareil et alimenté à la tension 

de très sécurité indiquée sur la plaque signalétique de 

l'appareil.

Le cordon de l'adaptateur ne peut pas être remplacé ; si le 

cordon est endommagé, l'adaptateur doit être mis au rebut.

L'appareil doit être débranché du secteur avant d’effectuer 

le nettoyage ou l’entretien.

Cet appareil est conçu pour être utilisé à une altitude 

maximale de 2 000 m au-dessus du niveau de la mer.

AVERTISSEMENTS IMPORTANTS

Cet appareil est conçu pour un usage domestique et ne doit en aucun cas être utilisé à des fins 

commerciales ou industrielles. Toute utilisation incorrecte ou toute mauvaise manipulation du produit 

annulera la garantie.
Assurez-vous que la tension secteur du lieu où vous utilisez l’appareil électroménager, soit la même que 

celle indiquée sur l'étiquette du produit, avant de brancher le produit. 
Le câble de raccordement au secteur ne doit pas être emmêlé ni enroulé autour du produit pendant 

l'utilisation de ce dernier. 
N'utilisez pas l'appareil et ne branchez ni ne débranchez pas la prise secteur de l’appareil lorsque vous avez 

les mains et / ou les pieds mouillés.
Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour le débrancher et ne l'utilisez pas comme poignée.
Ce produit ne peut pas remplacer la ventilation normale, la collecte quotidienne de poussière ou le 

pompage d'huile lors de la cuisson.
Ne placez pas le produit à proximité d'appareils de chauffage afin d’éviter que les pièces en plastique ne 

fondent ou ne prennent feu. 
Assurez-vous que le filtre et son couvercle soient correctement installés avant d’utiliser le produit.
Le produit doit être utilisé sur une surface plane et stable.
Ne pas utiliser à l'extérieur. 
Débranchez immédiatement le produit du secteur en cas de panne ou si l’appareil est endommagé et 

contactez un service d'assistance technique agréé. Afin d’éviter tout risque de danger, n'ouvrez pas 

l'appareil. Seul le personnel technique qualifié du service d'assistance technique agréé de la marque peut 

effectuer des réparations ou des procédures sur l'appareil. 

B&B TRENDS SL. 

décline toute responsabilité pour les dommages pouvant survenir aux personnes, 

animaux ou objets, en cas de non-respect de ces avertissements.

DESCRIPTION

Corps

1. Panneau de commande
2. Lumière
3. Sortie d’air
4. Corps
5. Entrée d'air
6. Filtre
7. Socle

Panneau de commande

a. Bouton marche/arrêt
b. Bouton minuterie/WIFI
c. Bouton pour régler la vitesse du vent
d. Bouton de contrôle de la lumière/UV
e. Indicateurs lumineux

CONSIGNES D’UTILISATION

Avant toute utilisation :

Assurez-vous que l’emballage du filtre ait été retiré (suivez les étapes pour installer le filtre).

INSTALLATION DU FILTRE

Assurez vous que l’appareil soit débranché avant d’installer ou de retirer le filtre.
Le filtre doit être remplacé lorsque le voyant de mise sous tension continue de clignoter en rouge.
Veuillez essuyer régulièrement la poussière sur le filtre et ne pas le laver ou l'utiliser à plusieurs de façon 

répétée.
Veuillez utiliser le filtre spécialement conçu pour ce produit.

Étapes pour installer le filtre (fig.1)
 

Débranchez la prise de courant de l’appareil avant de remplacer ou d'installer le filtre.

1. Inversez la machine et faites pivoter la base dans le sens marqué « Ouvrir ».
2. Retirez le filtre de l’appareil.
3. Retirez l’emballage du filtre.
4. Ensuite, installer le filtre dans l’appareil.
5. Ensuite, installez la base, faites-la pivoter et serrez-la dans le sens marqué « Fermer ».

Remarque :

 Veuillez appuyer sur le bouton de mise sous tension pendant 7 s pour réinitialiser l’appareil 

après l'installation d'un nouveau filtre, et le voyant « anion » cessera de clignoter.

UTILISATION

Le buzzer retentit pendant 1 seconde lorsque vous connecter l’appareil au secteur.

Bouton de fonctionnement
Bouton de mise sous tension (a)

Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer l’appareil, le buzzer sonnera une fois, l’indicateur 

lumineux bleu et L'indicateur lumineux de la vitesse du vent AUTO s'allume
Appuyez à nouveau sur le bouton, le buzzer sonnera une fois et l’appareil et tous les indicateurs lumineux 

s'éteindront (sauf l’indicateur lumineux du WIFI).
Remarque : L’appareil enregistrera les modes de fonctionnement lorsqu'il est éteint sans débrancher la 

prise de courant. (Sauf l’indicateur lumineux du WIFI.)

Bouton de la minuterie (b)

Appuyez sur le bouton de la minuterie/WIFI, lorsque l’appareil fonctionne, pour régler la minuterie en 

choisissant 2h, 4h et 8h avec sonnerie, et l'indicateur correspondant sera allumé.
Appuyez à nouveau et l'indicateur de la minuterie s'éteindra et l’appareil fonctionnera en continu sans 

minuterie.
L’appareil commence le compte à rebours lorsque la minuterie a été activée. Lorsque le temps est 

écoulé, le ventilateur cesse de fonctionner et tous les indicateurs lumineux s’éteignent.

Bouton pour régler la vitesse de la ventilation (c)

L : faible vitesse du vent
H: vitesse du vent élevée
M: vitesse du vent moyenne
Auto : vitesse du vent automatique lorsque l’appareil fonctionne
Appuyez sur le bouton pour régler la vitesse du vent et le buzzer sonnera une fois.
Appuyez à nouveau pour régler la vitesse du vent. Vous pouvez choisir le réglage automatique, la vitesse 

faible, la vitesse moyenne et la vitesse élevée avec buzzer ; l'indicateur lumineux correspondant sera 

allumé.
(Le réglage de la vitesse du vent peut être effectué lorsque l’appareil fonctionne) L’appareil règle 

automatiquement la position de l'engrenage, le capteur automatique intégré et la fonction de veilleuse 

est activée. L’indicateur lumineux affiche la qualité de l'air ambiant actuel.
La luminosité de la lumière peut être ajustée. 
- La couleur verte indique une bonne qualité de l'air
- La couleur jaune indique une qualité de l'air moyenne
- La couleur rouge indique une mauvaise qualité de l'air.
Ajuster la vitesse du vent pour la fonction automatique : l’appareil changera automatiquement la vitesse 

du vent en fonction de la qualité de l'air. Lorsque la qualité de l'air est mauvaise, la vitesse du vent sera 

élevée. Lorsque la qualité de l'air est normale, la vitesse du vent passe automatiquement à une vitesse 

moyenne, puis passe à une vitesse faible. 

Contrôle de la lumière (d)

Appuyez sur le bouton d'éclairage lorsque l'appareil est allumé, le buzzer retentit une fois et la lumière 

LED passera en mode doux.
Appuyez à nouveau, la lumière passera en mode standard.
Appuyez à nouveau, la lumière s'éteindra. (La lumière ne peut pas être ajustée lorsque l’appareil est 

éteint).
Appuyez sur ce bouton pendant environ 3 s lorsque l’appareil fonctionne pour allumer ou éteindre la 

lampe UV

RAPPEL POUR REPLACER LE FILTRE

L’indicateur de mise sous tension clignote en rouge lorsque le filtre est plein.
Appuyez sur le bouton de mise sous tension pendant 7 s pour réinitialiser l’appareil lorsque vous avez 

installé un nouveau filtre.

REMPLACEMENT DU FILTRE

Assurez-vous que l'appareil soit débranché avant de retirer ou d'installer le filtre. 
Le filtre doit être remplacé lorsque le voyant d'alimentation clignote constamment en rouge. 
Veuillez essuyer régulièrement la poussière sur le filtre et veuillez ne pas le laver ni l'utiliser 

continuellement. 
Veuillez utiliser le filtre spécialement conçu pour ce produit.
1. Débranchez la prise de courant de l’appareil avant de remplacer ou d'installer le filtre.
2. Inversez l’appareil, et tournez la base dans le sens marqué « OUVERT » (open). 
3. Retirez le filtre de l’appareil. 
4. Retirez l'emballage du filtre. 
5. Installez le filtre dans l’appareil. 

LA RINGRAZIAMO PER AVER SCELTO UFESA E CI AUGURIAMO CHE IL 

FUNZIONAMENTO DEL PRODOTTO SODDISFI LE SUE ASPETTATIVE.

AVVERTENZA

SI PREGA DI UTILIZZARE LE ISTRUZIONI PER L’USO PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO. 

CONSERVARLE IN UN LUOGO SICURO PER FUTURA CONSULTAZIONE

ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA

L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età 

superiore a 8 anni e da persone con capacità fisiche, 

sensoriali o mentali ridotte o con scarse esperienza e 

conoscenza a condizione che vengano fornite loro 

adeguate supervisione e istruzione riguardo all’utilizzo 

dell’apparecchio in un modo sicuro e che abbiano 

compreso i pericoli correlati. È vietato l’utilizzo ludico 

dell’apparecchio da parte dei bambini. La pulizia e la 

manutenzione da parte dell’utente non devono essere 

effettuate da bambini senza supervisione.

Il dispositivo può essere usato soltanto con il modello di 

adattatore fornito con il dispositivo e alimentato con una 

tensione di sicurezza indicata sull’etichetta delle specifiche 

dell’apparecchio.

Il cavo dell’adattatore non può essere sostituito; se si 

danneggia, è necessario smaltire l’adattatore.

L’apparecchio deve essere scollegato dalla rete elettrica di 

alimentazione prima di pulire o di effettuare la 

manutenzione.

Il dispositivo è progettato per utilizzo a un’altitudine 

massima di 2000 m sul livello del mare.

AVVERTENZE IMPORTANTI

Questo apparecchio è progettato per uso domestico e non deve essere mai utilizzato per scopi 

commerciali o industriali in alcuna circostanza. Qualsiasi utilizzo errato o maneggiamento improprio del 

prodotto renderà nulla la garanzia.
Prima di collegare il prodotto, assicurarsi che la tensione di rete sia la stessa indicata sull’etichetta del 

prodotto. 
Il cavo di collegamento elettrico non deve essere attorcigliato o avvolto intorno al prodotto durante 

l’utilizzo. 
Non utilizzare il dispositivo o collegarlo e scollegarlo all’alimentazione elettrica con mani e/o piedi bagnati.
Non tirare il cavo di collegamento per scollegarlo o usarlo come maniglia.
Il presente prodotto non può sostituire la normale ventilazione, l’accumulo giornaliero di polvere o il 

pompaggio dell’olio quando si cucina.
Per evitare che le parti in plastica si sciolgano o prendano fuoco, non posizionare il prodotto vicino ad 

apparecchi di riscaldamento. 
Assicurarsi che il filtro e il suo coperchio siano correttamente installati prima dell’utilizzo.
Il prodotto deve essere utilizzato su una superficie piana e stabile.
Non utilizzare all’esterno. 
Scollegare immediatamente il prodotto dalla rete elettrica in caso di cortocircuito o danno e contattare un 

servizio di assistenza tecnica ufficiale. Per evitare qualsiasi pericolo, non aprire il dispositivo. Le riparazioni 

o gli interventi sul dispositivo possono essere effettuati soltanto da personale tecnico qualificato del 

servizio di assistenza tecnica ufficiale del marchio. 

B&B TRENDS SL. 

declina ogni responsabilità per danni che possono verificarsi a persone, animali o cose, 

per la mancata osservanza di queste avvertenze.

DESCRIZIONE

Corpo

1. Pannello di controllo
2. Illuminazione
3. Uscita dell’aria
4. Corpo
5. Ingresso dell’aria
6. Filtro
7. Base

Pannello di controllo

a. Pulsante potenza
b. Pulsante timer/WIFI
c. Pulsante velocità dell’aria
d. Pulsante controllo della luce/UV
e. Spia indicatrice

ISTRUZIONI PER L’USO

Prima dell’uso:

Assicurarsi che l’imballaggio sia stato rimosso dal filtro (seguendo i passaggi per l’installazione del filtro).

INSTALLAZIONE DEL FILTRO

Assicurarsi che l’apparecchio sia scollegato prima di rimuovere o installare il filtro.
Quando l’indicatore di potenza lampeggia in modo continuo di rosso, è necessario sostituire il filtro.
Si prega di rimuovere regolarmente la polvere sul filtro, di non lavarlo o utilizzarlo ripetutamente.
Si prega di utilizzare il filtro progettato appositamente per questo prodotto.

Passaggi per l’installazione del filtro (fig. 1)
 

Scollegare la presa di alimentazione della macchina prima di sostituire o installare il filtro.

1. Capovolgere la macchina e ruotare la base lungo la direzione indicata con “Apertura”.
2. Rimuovere il filtro dall’apparecchio.
3. Rimuovere l’imballaggio del filtro nell’articolo.
4. Installare quindi il filtro nella macchina.
5. Quindi installare la base, ruotare e stringere la base lungo la direzione indicata con “Chiusura”.

Nota: 

Premere quindi il pulsante potenza per 7 s per resettare dopo l’installazione di un nuovo filtro, e la 

spia indicatore anione smetterà di lampeggiare.

USO

Quando si collega l’apparecchio alla rete elettrica, il cicalino suona per 1 secondo.

Funzionamento dei pulsanti:
Pulsante potenza (a)

Toccare il pulsante potenza per accendere la macchina, il cicalino suona una volta, luce blu e l’indicatore 

della velocità dell’aria di grado AUTO si accende
Toccare di nuovo il pulsante, il cicalino suona una volta e la macchina e le luci si spengono (oltre alla luce 

WIFI).
Nota: La macchina registra le modalità di funzionamento quando si spegne senza scollegare la presa di 

alimentazione (oltre alla luce WIFI).

Pulsante timer (b)

Quando in funzione, premere il pulsante timer/WIFI per scegliere tra il timer di circolazione da 2h, 4h e 

8h con segnali acustici del cicalino, e l’indicatore corrispondente si accende.
Premere di nuovo, l’indicatore del timer si spegne e la macchina inizia a funzionare in modo continuo 

senza il timer.
In modalità timer, la macchina inizia il conto alla rovescia. Quando finisce il tempo, il ventilatore smette 

di funzionare e tutte le luci si spengono.

Pulsante velocità dell’aria (c)

L: velocità dell’aria di grado basso

H: velocità dell’aria di grado alto
M: velocità dell’aria di grado medio
Auto: velocità dell’aria automatica quando in funzione
Premere il pulsante velocità dell’aria, il cicalino suona una volta.
Premere di nuovo per regolare la velocità dell’aria scegliendo tra la circolazione automatica, di grado 

basso, medio o alto con segnali acustici del cicalino, l’indicatore corrispondente si accende.
(Il tasto regolazione velocità dell’aria può essere regolato quando la macchina è spenta) La macchina 

possiede la funzione di regolazione automatica della posizione di cambio, sensore automatico integrato, 

e la funzione luce notturna è spenta. L’illuminazione mostra la qualità dell’aria ambiente attuale.
La luminosità dell’illuminazione può essere regolata. 
- Il verde indica qualità dell’aria buona
- Il giallo indica qualità dell’aria media
- Il rosso indica qualità dell’aria cattiva
Regolare la velocità dell’aria sulla funzione automatica: la macchina cambierà automaticamente la 

velocità dell’aria a seconda della qualità dell’aria. Quando la qualità dell’aria è cattiva, la velocità dell’aria 

sarà di grado alto. Quando la qualità dell’aria è normale, la velocità dell’aria verrà cambiata 

automaticamente alla velocità di grado medio quindi commutata in velocità di grado basso. 

Controllo della luce (d)

Quando l’apparecchio è acceso, premere il pulsante illuminazione, il cicalino suonerà una volta e la luce 

LED si accenderà in modalità soffusa.
Premere di nuovo, la luce si accenderà in modalità standard.
Premere di nuovo, la luce si spegnerà. (Quando l’apparecchio è spento, la luce non può essere regolata).
Quando in funzione, premere questo pulsante per circa 3s, per accendere o spegnere la lampada UV.

PROMEMORIA DI SOSTITUZIONE DEL FILTRO

Quando la macchina rileva che il filtro è saturo, l’indicatore di potenza continua a lampeggiare di rosso.
Premere il pulsante potenza per 7 secondi per il reset dopo l’installazione di un nuovo filtro

SOSTITUZIONE DEL FILTRO

Assicurarsi che la macchina sia scollegata prima di rimuovere o installare il filtro. 
Quando l’indicatore di potenza lampeggia in modo continuo di rosso, è necessario sostituire il filtro. 
Si prega di rimuovere regolarmente la polvere sul filtro, di non lavarlo o utilizzarlo ripetutamente. 
Si prega di utilizzare il filtro progettato appositamente per questo prodotto.
1. Scollegare la presa di alimentazione della macchina prima di sostituire o installare il filtro.
2. Capovolgere la macchina e ruotare la base lungo la direzione indicata con “APERTURA”. 
3. Rimuovere il filtro dalla macchina. 
4. Rimuovere l’imballaggio del filtro. 
5. Installare il filtro nella macchina. 
6. Quindi installare la base, ruotare e stringere la base lungo la direzione indicata con “CHIUSURA”. 
7. Dopo aver sostituito il filtro e alimentato il purificatore dell’aria, tenere premuto il pulsante potenza per 

7 secondi, e l’indicatore di potenza per rilasciare l’avviso di sostituzione del filtro lampeggia in rosso come 

promemoria. (Nota: Quando l’utilizzatore usa il prodotto per la prima volta, non c’è bisogno di 

reimpostarlo dopo lo smontaggio e l’installazione.).

Ce produit est conforme à la directive européenne 2012/19/UE concernant les appareils 

électriques et électroniques, connue sous le nom de DEEE (Déchets d'équipements 

électriques et électroniques), qui fournit le cadre juridique en vigueur au sein de l'Union 

européenne pour l'élimination et la réutilisation des déchets des appareils électroniques 

et électriques. Ne jetez pas ce produit dans la poubelle, veuillez l'apporter au centre de 

collecte des déchets électriques et électroniques le plus proche de votre domicile.

ÉLIMINATION DU PRODUIT 

Ne fonctionne pas

Ne fonctionne pas 

correctement

L’appareil est bruyant

L’appareil dégage une odeur

Le voyant « Rappel pour 
remplacer le filtre » continue 
de clignoter après que 
l’utilisateur a remplacé le filtre

L’appareil est-il branché dans la 

prise murale ? Il y a t-il une 

panne de courant ?
Le courant est-il coupé ou y a 

t-il un problème de fusible ?
Le voyant de remplacement du 

filtre clignote t-il ?

Y-a-t-il de la poussière sur le 

pré-filtre ?
Y-a-t-il de la poussière 

(obstacle) dans la sortie/entrée 

d’air ?

Y-a-t-il quelque chose dans la 

sortie d’air ? 
La machine est-elle penchée ? 

Il est normal que l’appareil 

dégage une odeur de plastique 

lorsque vous l’utilisez pour la 

première fois.

Veuillez appuyer sur le bouton 

de mise sous tension pendant 7 

secondes pour réinitialiser la 

machine et le compteur de 

durée de vie du filtre démarrera.

Branchez l’appareil
Branchez le courant ou le 

fusible
Remplacez le filtre

Veuillez nettoyer le filtre 

conformément aux instructions 

- paragraphe sur le nettoyage
Retirez les obstacles

Veuillez choisir un niveau de 

ventilation plus faible si 

l’appareil est trop bruyant ; 

utilisez un réglage plus faible 

lorsque vous utilisez l’appareil la 

nuit dans une chambre.

La machine émettra une odeur 

désagréable si le filtre est 

poussiéreux, veuillez donc 

nettoyer ou remplacer le filtre.
Veuillez débrancher la prise de 

courant et contacter l'acheteur 

ou le service client si l’appareil 

dégage une odeur de brulé.

Situation

Cause

Solution


RÉSOLUTION DES PROBLÈMES

6. Ensuite, installez la base, faites-la pivoter et serrez-la dans le sens marqué « FERMER » (close). 
7. Après avoir remplacé le filtre et après avoir allumé le purificateur d'air, appuyez sur le bouton 

d'alimentation et maintenez-le enfoncé pendant 7 secondes ; l'indicateur d'alimentation clignote en 

rouge pour indiquer que le filtre doit être remplacé. (Remarque : Il n'est pas nécessaire de réinitialiser 

l’appareil après le démontage et l'installation, lorsque l'utilisateur utilise ce produit pour la première fois.)

CONNEXION WIFI

Appuyez sur le bouton de la minuterie pendant plus de 5 secondes jusqu'à ce que vous entendiez un « 

bip» et que le l’indicateur lumineux du WIFI commence à clignoter rapidement, ensuite
Ouvrez l'application Ufesa et suivez les instructions pour connecter l'appareil.
Vous pouvez maintenant contrôler votre appareil intelligent via l'application pour téléphone portable à 

tout moment et n'importe où (assurez-vous que votre téléphone portable et que votre appareil intelligent 

soient connectés au réseau)

Remarque :
Pourquoi l’ajout d’un appareil a échoué ?

1. Assurez-vous que l'appareil soit allumé et à proximité de votre téléphone portable lors de l'ajout d'un 

appareil. 
2. Assurez-vous que votre téléphone portable soit connecté au réseau WiFi et que votre routeur WiFi 

fonctionne correctement. 
3. Assurez-vous que l'appareil soit prêt pour la configuration. Veuillez vous référer aux instructions du 

produit ou à la section « Ajouter des périphériques en mode AP » pour obtenir de plus amples 

informations.
 4. Assurez-vous que le nombre d’appareils connectés au routeur WiFi ne soit pas supérieur au nombre 

maximum d’appareils pour votre routeur. Sinon, veuillez déconnecter certains appareils du réseau. 
5. Assurez-vous que le mot de passe du réseau WiFi soit correct lorsque vous ajoutez un nouvel appareil. 
6. Assurez-vous que vous n'avez pas utilisé de caractères chinois pour nommer votre réseau WiFi

Puis-je contrôler un appareil avec un réseau 2G/3G/4G/5G ? 

Il faut que votre téléphone mobile et votre appareil soient connectés au même réseau WiFi lorsque vous 

ajoutez un appareil pour la première fois. Après avoir ajouté l'appareil avec succès, vous pouvez le 

contrôler à distance avec le réseau 2G/3G/4G/5G.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Assurez-vous que l’appareil soit hors tension et débranché avant de commencer le nettoyage.
Ne pas immerger l’appareil dans de l’eau, ni dans tout autre liquide.
N'utilisez pas de nettoyants abrasifs, corrosifs ou inflammables (tels que de l'eau de Javel ou de l'alcool) 

pour nettoyer une quelconque partie de l'appareil.
Utilisez un chiffon doux avec un nettoyant neutre pour éliminer toute poussière ou débris de la surface 

de l'appareil et de l'entrée/sortie d'air.
Une fois l’appareil complètement sec, stockez-le dans un endroit frais et bien ventilé.
Veuillez allumer l’appareil pendant quelques minutes de temps en temps afin de vous assurer qu’il 

continue de fonctionner correctement, si vous ne l’utilisez pas l’appareil pendant une longue période.

Remarque : Ne laissez pas tomber d'eau dans l’appareil lorsque vous le nettoyez.

CONNESSIONE WIFI

Premere il pulsante timer per più di 5 secondi fino a sentire il segnale acustico e la luce della spia WIFI 

inizia a lampeggiare velocemente, quindi
Aprire l’APP Ufesa e seguire le istruzioni per collegare l’apparecchio.
Adesso è possibile controllare il proprio dispositivo smart tramite l’APP per cellulare in qualsiasi 

momento e luogo (assicurarsi che il cellulare e il dispositivo smart siano correttamente connessi alla 

rete)

Nota:
Perché non è possibile aggiungere il dispositivo?

1. Assicurarsi che il dispositivo sia alimentato e vicino al cellulare quando si aggiunge il dispositivo. 
2. Assicurarsi che il cellulare sia connesso alla rete WiFi e che il router WiFi funzioni correttamente. 
3. Assicurarsi che il dispositivo sia pronto per la configurazione. Si prega di fare riferimento alle istruzioni 

del prodotto o alla sezione “Aggiungere dispositivi in modalità AP” per maggiori dettagli.
 4. Assicurarsi che i dispositivi connessi non abbiano raggiunto il numero massimo di router WiFi. In caso 

contrario, si prega di scollegare dalla rete alcuni dispositivi. 
5. Assicurarsi che la password della rete WiFi sia corretta quando si aggiunge un nuovo dispositivo. 
6. Assicurarsi di non aver utilizzato caratteri cinesi per rinominare la rete WiFi

È possibile controllare il dispositivo con la rete 2G/3G/4G/5G? 

Quando si aggiunge un dispositivo per la prima volta, è necessario che il cellulare e il dispositivo siano 

connesso alla stessa rete WiFi. Dopo aver aggiunto il dispositivo con successo, è possibile controllare da 

remoto il dispositivo con la rete 2G/3G/4G/5G.

MANUTENZIONE E PULIZIA

Assicurarsi che l’articolo sia spento e scollegato prima di iniziare le attività di pulizia.

Non immergere la macchina in acqua o qualsiasi altro liquido.

Non utilizzare detergenti abrasivi, corrosivi o infiammabili (quali candeggina o alcol) per pulire qualsiasi 

parte dell’unità.

Utilizzare un panno soffice con detergente neutro per rimuovere polvere o residui dalla superficie 

dell’unità e dall’uscita/ingresso dell’aria.

Dopo aver completamente asciugato la macchina, conservarla in un luogo fresco e ben ventilato.

Se non la si utilizza per un periodo prolungato, prima di effettuare i precedenti passaggi, accendere per 

qualche minuto la macchina di quando in quando per assicurare un buon funzionamento.

Nota: Evitare che l’acqua filtri all’interno della macchina durante la pulizia.

Summary of Contents for PF6500

Page 1: ...purificador de aire PF6500 manual de instrucciones ES BG AR PT manual de instru es EN instructions manual FR mode d emploi IT manuale di istruzioni DE bedienungsanleitung...

Page 2: ...M AUTO d c a b e 6 1 2 3 4 5 7 Filter Packaging 1 2 3 4 5 O P E N...

Page 3: ...rca del uso del aparato de forma segura as como haber comprendido los peligros que conlleva su uso Los ni os no deben jugar con el aparato Los ni os no podr n realizar la limpieza y el mantenimiento d...

Page 4: ...dien no coloque el producto cerca de aparatos de calefacci n Aseg rese de que tanto el filtro como su tapa est n correctamente instalados antes de utilizarlo El producto se debe usar en una superficie...

Page 5: ...la luz indicadora del ani n dejar de parpadear USO Cuando conecte el aparato a la red el ctrica el indicador ac stico sonar durante 1 segundo Funcionamiento del bot n Bot n de encendido a Pulse el bot...

Page 6: ...l la velocidad del aire cambiar autom ticamente a velocidad media y luego a velocidad baja Bot n de control de la luz d Cuando el aparato est encendido pulse el bot n de encendido el indicador ac stic...

Page 7: ...to o A adir dispositivos en el modo AP para obtener m s informaci n 4 Aseg rese de que los dispositivos conectados no han alcanzado el n mero m ximo de routers WiFi Si no desconecte la red de algunos...

Page 8: ...olvo en la superficie del prefiltro Hay alg n obst culo que bloquee la entrada salida de aire Hay algo atascado en el ventilador de la salida de aire Est el aparato inclinado Es normal que el aparato...

Page 9: ...relativas utiliza o do aparelho de forma segura e entenderem os perigos envolvidos As crian as n o devem brincar com o aparelho A limpeza e a manuten o do utilizador n o devem ser feitas por crian as...

Page 10: ...produto perto de aparelhos que aque am Certifique se de que tanto o filtro como a respetiva tampa est o corretamente instalados antes da utiliza o O produto deve ser utilizado numa superf cie plana e...

Page 11: ...ar o aparelho rede el trica ser emitido um aviso sonoro durante 1 segundo Opera o dos bot es Bot o de alimenta o a Toque no bot o de alimenta o para ligar a m quina Ser emitido um aviso sonoro uma vez...

Page 12: ...a l mpada de UV AVISO DE SUBSTITUI O DO FILTRO Quando a m quina deteta que o filtro est saturado o indicador de energia emite uma luz vermelha intermitente Prima o bot o de alimenta o durante 7 segund...

Page 13: ...chineses para nomear a rede de WiFi Posso controlar um dispositivo com rede 2G 3G 4G 5G Quando adicionar o dispositivo pela primeira vez necess rio que o seu telem vel e o seu dispositivo estejam liga...

Page 14: ...piscar H p na superf cie do pr filtro H obstru es a bloquear a entrada sa da de ar Est algo preso na ventoinha da sa da de ar A m quina est inclinada normal a m quina emanar um cheiro a pl stico na pr...

Page 15: ...supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made...

Page 16: ...prevent plastic parts from melting or catching on fire do not place the product near heating appliances Ensure both the filter and its cover is properly installed before using Product must be used on...

Page 17: ...ower button for 7 s to reset after installing a new filter and the anion indicator light will stop flashing USE When connect the appliance to the mains the buzzer will ring for 1 second Button operati...

Page 18: ...he lighting button the buzzer will ring for one time and the LED light will be turn into soft mode Press again the light will turn into standard mode Press again the light will turn into off In the co...

Page 19: ...ximum number of WiFi router If not please disconnect the network of some devices 5 Make sure password of the WiFi network is correct when adding new device 6 Make sure you have not used any Chinese Ch...

Page 20: ...here any dust in the surface of pre filter Is there any obstacle blocking the air inlet outlet Is there anything stuck on the fan in the air outlet Is the machine tilted It is the normal phenomenon th...

Page 21: ...n de l appareil lectrom nager d une mani re s re leur ont t donn es et qu elles comprennent les dangers impliquer Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil lectrom nager Le nettoyage et l ent...

Page 22: ...cuisson Ne placez pas le produit proximit d appareils de chauffage afin d viter que les pi ces en plastique ne fondent ou ne prennent feu Assurez vous que le filtre et son couvercle soient correctemen...

Page 23: ...llation d un nouveau filtre et le voyant anion cessera de clignoter UTILISATION Le buzzer retentit pendant 1 seconde lorsque vous connecter l appareil au secteur Bouton de fonctionnement Bouton de mis...

Page 24: ...vent passe automatiquement une vitesse moyenne puis passe une vitesse faible Contr le de la lumi re d Appuyez sur le bouton d clairage lorsque l appareil est allum le buzzer retentit une fois et la lu...

Page 25: ...uter des p riph riques en mode AP pour obtenir de plus amples informations 4 Assurez vous que le nombre d appareils connect s au routeur WiFi ne soit pas sup rieur au nombre maximum d appareils pour v...

Page 26: ...u filtre clignote t il Y a t il de la poussi re sur le pr filtre Y a t il de la poussi re obstacle dans la sortie entr e d air Y a t il quelque chose dans la sortie d air La machine est elle pench e I...

Page 27: ...dell apparecchio in un modo sicuro e che abbiano compreso i pericoli correlati vietato l utilizzo ludico dell apparecchio da parte dei bambini La pulizia e la manutenzione da parte dell utente non de...

Page 28: ...endano fuoco non posizionare il prodotto vicino ad apparecchi di riscaldamento Assicurarsi che il filtro e il suo coperchio siano correttamente installati prima dell utilizzo Il prodotto deve essere u...

Page 29: ...re quindi il pulsante potenza per 7 s per resettare dopo l installazione di un nuovo filtro e la spia indicatore anione smetter di lampeggiare USO Quando si collega l apparecchio alla rete elettrica i...

Page 30: ...uce si accender in modalit standard Premere di nuovo la luce si spegner Quando l apparecchio spento la luce non pu essere regolata Quando in funzione premere questo pulsante per circa 3s per accendere...

Page 31: ...che la password della rete WiFi sia corretta quando si aggiunge un nuovo dispositivo 6 Assicurarsi di non aver utilizzato caratteri cinesi per rinominare la rete WiFi possibile controllare il disposi...

Page 32: ...esente polvere sulla superficie del prefiltro Sono presenti ostacoli che bloccano l uscita l entata dell aria Ci sono elementi intrappolati sulla ventola nell uscita dell aria La macchina inclinata no...

Page 33: ...rden wenn sie beaufsichtigt werden oder bez glich des sicheren Gebrauchs des Ger tes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben Kinder d rfen nicht mit dem Ger t spiele...

Page 34: ...as Ger t nicht in der N he von Heizger ten verwendet werden Stellen Sie sicher dass sowohl der Filter als auch seine Abdeckung vor der Verwendung ordnungsgem installiert sind Verwenden Sie das Ger t n...

Page 35: ...m Zur cksetzen nach der Installation eines neuen Filters 7 s lang die Einschalttaste bis die Anionen Anzeigeleuchte aufh rt zu blinken EINSATZ Nach Anschluss des Ger ts an das Stromnetz ert nt der Sum...

Page 36: ...ignalton und die LED Leuchte schaltet in den Softmodus Wenn Sie sie erneut dr cken wechselt die Leuchte in den Standardmodus Mit einer weiteren Bet tigung schaltet sich das Licht aus Im ausgeschaltete...

Page 37: ...Sie anderenfalls ein Ger t vom Netzwerk 5 Achten Sie beim Hinzuf gen des neuen Ger ts auf die korrekte Eingabe des Passworts f r das WLAN Netzwerk 6 Stellen Sie sicher dass Sie keine chinesischen Zei...

Page 38: ...Staub verschmutzt Werden die Luftein oder ausl sse durch ein Hindernis blockiert Hat sich etwas am L fter festgesetzt Ist das Ger t umgekippt Es ist v llig normal dass das Ger t nach dem ersten Einsc...

Page 39: ...39 UFESA 8 2000...

Page 40: ...40 B B TRENDS SL 1 2 3 4 5 6 7 a b WIFI c d UV e...

Page 41: ...41 1 1 Open 2 3 4 5 Close 7 1 a WIFI WIFI WIFI 2 4 8 L...

Page 42: ...H Auto LED 3 UV 7 1 2 OPEN 3 4 5 6 42...

Page 43: ...43 CLOSE 7 7 WIFI 5 WIFI Ufesa 1 2 WiFi WiFi 3 AP 4 WiFi 5 WiFi 6 WiFi 2G 3G 4G 5G WiFi 2G 3G 4G 5G...

Page 44: ...44 2012 19 7 Situaci n Causa Soluci n...

Page 45: ...45 2012 19 EU WEEE 7...

Page 46: ...46 7 WIFI 5 WIFI Ufesa WIFI 1 2 WiFi WiFi 3 AP 4 WiFi 5 WiFi 6 WiFi WiFi...

Page 47: ...a WIFI WIFI b 8 4 c L H M Auto d LED 3 7 47...

Page 48: ...48 WIFI 1 2 3 4 5 6 7 a b c d e 1 7...

Page 49: ...49 8 2000 UFESA B B TRENDS SL...

Page 50: ...de sus derechos Para servicio t cnico y atenci n al cliente fuera de territorio espa ol env e su solicitud al punto de venta donde adquiri el aparato RELAT RIO DE GARANTIA imposs vel a n o ser que uma...

Page 51: ...authorised Technical Service for repair of the product improper use of the same shall render this warranty null and void The warranty must be fully com this warranty This warranty should be retained...

Page 52: ...matori devono rivolgersi a un centro di assistenza tecnica autorizzato da B B TRENDS SL in quanto qualsiasi manipolazione inadeguata del prodotto da persone non autorizzate da B B TRENDS SL utilizzo i...

Page 53: ...eparatur des Produkts an einen von B B TRENDS SL Autorisierten technischen Service wenden Da jede Manipulation derselben durch jemanden der nicht von B B TRENDS SL Oder den Unvorsichtigen oder Unachts...

Page 54: ...B B TRENDS SL B B B B TRENDS SL B B TRENDS S L EC 44 1999 B B TRENDS S L B B TRENDS S L 54...

Page 55: ...SERVICE TECHNIQUE ST SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA SDAT 34 902 997 053 sat bbtrends es B B TRENDS S L C Catalu a 24 P I Ca N Oller 08130 C I F B 86880473 www bbtrends es 55 Consulte el SAT autorizado...

Page 56: ...56...

Page 57: ...57...

Page 58: ...B B TRENDS S L C I F B 86880473 C Catalu a 24 P I Ca N Oller 08130 Santa Perp tua de Mogoda Barcelona Espa a www bbtrends es Ver 09 2021...

Reviews: