18
GOSTARÍAMOS DE AGRADECER POR ESCOLHER A UFESA. ESPERAMOS QUE O
DESEMPENHO DO PRODUTO VÁ AO ENCONTRO DAS SUAS EXPETATIVAS.
AVISO
LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE USAR O PRODUTO. GUARDE-AS
NUM LOCAL SEGURO PARA CONSULTA POSTERIOR
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
O aparelho pode ser usado por crianças com 8 anos ou
mais e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas, ou falta de experiência ou
conhecimento, sob supervisão ou se lhes tiverem sido
dadas instruções relativas à utilização do aparelho de
forma segura e entenderem os perigos envolvidos. As
crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a
manutenção do utilizador não devem ser feitas por
crianças sem supervisão.
Este aparelho só pode ser utilizado com o modelo de
adaptador fornecido com o dispositivo e alimentado a uma
tensão de segurança indicada na placa de especificações
do aparelho.
O fio do adaptador não pode ser substituído; se o fio estiver
danificado, o adaptador deverá ser eliminado.
O aparelho deve ser desligado da corrente elétrica antes
da sua limpeza ou outro tipo de manutenção.
Este aparelho está preparado para ser utilizado a uma
altitude máxima de até 2000 m acima do nível do mar.
AVISOS IMPORTANTES
O aparelho destina-se a uso doméstico e nunca deverá ser utilizado em aplicações comerciais ou
industriais, em qualquer circunstância. A utilização incorreta ou o manuseamento inadequado do produto
resultarão na anulação da garantia.
Antes de ligar o produto, verifique se a tensão da rede elétrica coincide com a indicada na etiqueta do
produto.
O cabo de alimentação não deve estar enrolado ou emaranhado à volta do produto durante a utilização.
Não utilize o aparelho, nem o ligue ou desligue da corrente elétrica com as mãos e/ou os pés molhados.
Não puxe o cabo de ligação para o desligar ou usar como puxador.
Este produto não substitui uma ventilação normal, a recolha diária do pó ou o bombeamento do óleo
durante a confeção.
De modo a evitar que as peças de plástico derretam ou peguem fogo, não coloque o produto perto de
aparelhos que aqueçam.
Certifique-se de que tanto o filtro como a respetiva tampa estão corretamente instalados antes da
utilização.
O produto deve ser utilizado numa superfície plana e estável.
Não o utilize no exterior.
Em caso de avaria ou danos, desligue imediatamente o produto da corrente elétrica e contacte um serviço
de assistência técnica oficial. Com o objetivo de evitar possíveis situações de risco, não abra o aparelho. As
reparações ou intervenções a efetuar no aparelho apenas podem ser levadas a cabo por pessoal técnico
qualificado do serviço técnico oficial da marca.
A
B&B TRENDS SL.
recusa qualquer responsabilidade por danos que possam ser provocados a pessoas,
animais ou objetos devido à inobservância destas advertências.
DESCRIÇÃO
Estrutura
1. Painel de controlo
2. Iluminação
3. Saída de ar
4. Estrutura
5. Entrada de ar
6. Filtro
7. Base
Painel de controlo
a. Botão de alimentação
b. Botão do temporizador/WiFi
c. Botão de velocidade do ar
d. Botão de controlo da iluminação/raios UV
e. Luz indicadora
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Antes da utilização:
Certifique-se de que a embalagem do filtro foi removida (seguindo os passos para instalar o filtro).
INSTALAÇÃO DO FILTRO
Certifique-se de que o aparelho está desligado da corrente antes de remover ou instalar o filtro.
Se o indicador de energia estiver constantemente a piscar a vermelho, significa que é necessário substi-
tuir o filtro.
Limpe regularmente o filtro com um pano para remover poeiras; não lave nem utilize repetidamente.
Utilize o filtro concebido especialmente para este produto.
Passos para instalar o filtro (fig. 1)
Desligue a ficha de alimentação da máquina antes de substituir ou instalar o filtro.
1. Vire a máquina ao contrário e rode a base na direção marcada com "Abrir".
2. Remova o filtro do aparelho.
3. Remova o filtro da embalagem para o colocar no produto.
4. Em seguida, instale o filtro na máquina.
5. Depois, instale a base, e rode-a na direção marcada com "Fechar" para a apertar.
Nota: prima o botão de alimentação durante 7 segundos para repor após instalar um novo filtro. O
indicador de aniões irá parar de piscar.
UTILIZAÇÃO
Ao ligar o aparelho à rede elétrica, será emitido um aviso sonoro durante 1 segundo.
Operação dos botões:
Botão de alimentação (a)
Toque no botão de alimentação para ligar a máquina. Será emitido um aviso sonoro uma vez e irão
acender-se uma luz azul, as luzes indicadoras de AUTO e as luzes indicadoras de baixa velocidade do ar
Toque no botão novamente – será emitido um aviso sonoro uma vez, e a máquina desligar-se-á com
todas as luzes desligadas (excluindo a luz de WiFi).
Nota: a máquina irá registar os modos de funcionamento quando se desligar sem retirar a ficha da
tomada (excluindo a luz de WiFi).
Botão do temporizador (b)
Durante o funcionamento, prima o botão do temporizador/WiFi para definir o temporizador para 2, 4 ou
8 horas com aviso sonoro, e o respetivo indicador acender-se-á.
Prima novamente, e o indicador do temporizador apaga-se e a máquina irá funcionar continuamente
sem temporizador.
Com o temporizador ativado, a máquina começa a fazer uma contagem decrescente. Quando o tempo
acabar, a ventoinha para de funcionar e todas as luzes são desligadas.
Botão de velocidade do ar (c)
L: velocidade do ar baixa
H: velocidade do ar alta
M: velocidade do ar média
Auto: velocidade do ar automática consoante as condições de funcionamento
Ao pressionar o botão da velocidade do ar, o aviso sonoro soará uma vez.
WE WOULD LIKE TO THANKS YOU FOR CHOOSING UFESA, WE WISH THE PRODUCT
PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE.
WARNING
PLEASE USE THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO USING THE PRODUCT. STORE
THESE IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE
SAFETY INSTRUCTIONS
This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision.
This device can only be used with the adapter model
supplied with the device and powered at very safety
voltage indicated on the appliance specifications plate.
The cord of the adaptor cannot be replaced; if the cord is
damaged, the adaptor shall be scrapped.
Appliance must be disconnected from the supply mains
prior to cleaning or other maintenance.
This device is designed for use at a maximum altitude up to
2000m above sea level.
IMPORTANT WARNINGS
This appliance is designed for home use and should never be used for commercial or industrial use under
any circumstances. Any incorrect use or improper handling of the product shall render the warranty null
and void.
Prior to plugging in the product, check that your mains voltage is the same as the one indicated on the
product label.
The mains connection cable must not be tangled or wrapped around the product during use.
Do not use the device, or connect and disconnect to the supply mains with the hands and / or feet wet.
Do not pull on the connection cord in order to unplug it or use it as a handle.
This product cannot replace normal ventilation, daily dust collection or oil pumping when cooking.
To prevent plastic parts from melting or catching on fire, do not place the product near heating appliances.
Ensure both the filter and its cover is properly installed before using.
Product must be used on a level and stable surface.
Do not use outdoors.
Unplug the product immediately from the mains in the event of any breakdown or damage and contact an
official technical support service. In order to prevent any risk of danger, do not open the device. Only
qualified technical personnel from the brand´s Official technical support service may carry out repairs or
procedures on the device.
B&B TRENDS SL.
disclaims all liability for damages that may occur to people, animals or objects, for the
non-observance of these warnings.
DESCRIPTION
Body
1. Control panel
2. Lighting
3. Air outlet
4. Body
5. Air inlet
6. Filter
7. Base
Control panel
a. Power button
b. Timer/WIFI button
c. Wind speed button
d. Light/UV control button
e. Indicator light
INSTRUCTIONS FOR USE
Before use:
Make sure that the packaging from the filter has been removed (following the steps for installing filter).
FILTER INSTALLATION
Ensure the appliance is unplugged before removing or installing the filter.
When the power indicator keeps flashing in red, the filter should be replaced.
Please wipe the dust on the filter regularly, do not wash or use it repeatedly.
Please use the filter specially designed for this product.
Steps for installing filter (fig.1)
Unplug the power socket of the machine before replacing or installing the filter.
1. Invert the machine and rotate the base along the direction marked “Open”.
2. Take out the filter from the appliance.
3. Remove the packaging filter into the item.
4. Then install the filter into the machine.
5. Then install the base, rotate and tighten the base along the direction marked “Close”.
Note: Please press the power button for 7 s to reset after installing a new filter, and the anion indicator
light will stop flashing.
USE
When connect the appliance to the mains, the buzzer will ring for 1 second.
Button operation:
Power button (a)
Touch the power button to turn on the machine, the buzzer will ring for one time, blue light and the AUTO
grade of wind speed indicator lights on
Touch the button again, the button again, the buzzer will ring for one time and the machine will turn off
with all the lights off(beside the WIFI light).
Note: The machine will record the working modes when turns off without unplugging the power socket.
(beside the WIFI light).
Timer button (b)
In the condition of working, press the timer/WIFI button to set timer among the circulation of 2h, 4h and
8h timer with buzzer rings, and the corresponding indicator will be on.
Press again, the timer indicator turns off and the machine will work continuously without timer.
In the status of timing, the machine begins of count down. When the time is up, the fan will stop working
and all the lighting will be off.
Wind Speed button (c)
Prima novamente para ajustar a velocidade do ar entre circulação automática, baixa, média e alta. Será
emitido um aviso sonoro e o respetivo indicador irá acender-se.
(A tecla de ajuste da velocidade do ar pode ser ajustada quando a máquina não está desligada) A máqui-
na tem uma função de ajuste automático da posição de força, um sensor automático incorporado e uma
função de luz noturna ligada. As luzes mostram a qualidade atual do ar ambiente.
A claridade das luzes pode ser ajustada.
- O verde representa uma boa qualidade de ar.
- O amarelo representa uma qualidade de ar média.
- O vermelho representa uma má qualidade de ar.
Defina a velocidade do ar para a função automática: a máquina irá mudar automaticamente a velocidade
do ar, tendo em conta a qualidade do ar. Quando a qualidade do ar for má, a velocidade do ar será alta.
Quando a qualidade do ar for normal, a velocidade do ar irá mudar automaticamente para uma velocida-
de média e depois irá mudar para velocidade baixa.
Controlo da iluminação (d)
Quando o aparelho estiver ligado, prima os botões das luzes. O aviso sonoro irá soar uma vez e a luz LED
irá mudar para um modo fraco.
Prima novamente; a luz irá mudar para o modo padrão.
Prima novamente; a luz irá desligar-se. (Se o aparelho estiver desligado, a luz não pode ser ajustada.)
Se o aparelho estiver ligado, prima o botão durante cerca de 3 segundos para poder ligar ou desligar a
lâmpada de UV.
AVISO DE SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO
Quando a máquina deteta que o filtro está saturado, o indicador de energia emite uma luz vermelha
intermitente.
Prima o botão de alimentação durante 7 segundos para repor após instalar um novo filtro.
SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO
Certifique-se de que a máquina está desligada da corrente antes de remover ou instalar o filtro.
Se o indicador de energia estiver constantemente a piscar a vermelho, significa que é necessário substi-
tuir o filtro.
Limpe regularmente o filtro com um pano para remover poeiras; não lave nem utilize repetidamente.
Utilize o filtro concebido especialmente para este produto.
1. Desligue a ficha de alimentação da máquina antes de substituir ou instalar o filtro.
2. Vire a máquina ao contrário e rode a base na direção marcada com "ABRIR".
3. Remova o filtro da máquina.
4. Remova a embalagem do filtro.
5. Instale o filtro na máquina.
6. Depois, instale a base e rode-a na direção marcada com "FECHAR" para a apertar.
7. Após substituir o filtro e ligar o purificador de ar, prima continuamente o botão de alimentação durante
7 segundos. O indicador de alimentação irá ficar intermitente para relembrar a necessidade de soltar o
alarme de substituição do filtro. (Nota: quando o utilizador utilizar este produto pela primeira vez, não há
necessidade de o reconfigurar após a desmontagem e instalação.)
LIGAÇÃO WIFI
Pressione o botão do temporizador durante mais de 5 segundos até ouvir um aviso sonoro e a luz indica-
dora do WiFi ficar intermitente e rápida. Depois,
abra a aplicação da Ufesa e siga as instruções para se ligar ao aparelho.
L: low wind speed
H: high wind speed
M: medium wind speed
Auto: auto wind speed in the condition of working
Press the wind speed button, the buzzer will ring for one time.
Press again to adjust the wind speed among the circulation of Auto, low, medium and high grade with
buzzer rings, the corresponding indicator will be on.
(The wind speed adjustment key can be adjusted when the machine is not turned off) The machine has
the function of automatically adjusting the gear position, built-in automatic sensor, and the night light
function is turned on. The lighting displays the current ambient air quality.
The brightness of the lighting can be adjusted.
- Green represents good air quality
- Yellow represents average air quality
- Red represents poor air quality.
Adjust the wind speed to the automatic function: the machine will automatically change the wind speed
according to the quality of the air. When the air quality is poor, the wind speed will be high. When the air
quality is normal, the wind speed will automatically be changed to medium speed and then switch to low
speed.
Light control (d)
When the appliance is on, press the lighting button, the buzzer will ring for one time and the LED light will
be turn into soft mode.
Press again, the light will turn into standard mode.
Press again, the light will turn into off. (In the condition of shutdown, the light could not adjust.).
In the condition of working, press this button about 3s, can turn on or turn off the UV lamp
REMINIDER OF REPLACING FILTER
When the machine detects the filter is saturated, the power indicator will keep flashing in red.
Please press the power button for 7 seconds to reset after installing a new filter.
REPLACING THE FILTER
Ensure the machine is unplugged before removing or installing the filter.
When the power indicator keeps flashing in red, the filter should be replaced.
Please wipe the dust on the filter regularly, do not wash or use it repeatedly.
Please use the filter specially designed for this product.
1. Unplug the power socket of the machine before replacing or installing the filter.
2. Invert the machine, and rotate the base along the direction marked "OPEN".
3. Take out the filter from the machine.
4. Remove the packaging of the filter.
5. Install the filter into the machine.
6. Then Install the base, rotate and tighten the base along the direction marked "CLOSE".
7. After replacing the filter, after powering on the air purifier, press and hold the power button for 7
A partir de agora poderá controlar o seu dispositivo através da aplicação no seu telemóvel a qualquer
hora e em qualquer lugar (certifique-se de que tanto o seu telemóvel como o seu dispositivo estão
ligados à Internet)
Nota:
Porque houve falha ao adicionar um dispositivo?
1. Certifique-se de que o dispositivo está ligado e próximo do seu telemóvel quando o estiver a adicionar.
2. Certifique-se de que o seu telemóvel está ligado à rede WiFi e de que o seu router está a funcionar
devidamente.
3. Certifique-se de que o dispositivo está pronto a ser configurado. Consulte as instruções do produto ou
veja mais informações em "Adicionar dispositivos no modo AP".
4. Certifique-se de que os dispositivos ligados não atingiram o número máximo de ligação ao router. Se
não for esse o caso, desligue a Internet de alguns dispositivos.
5. Certifique-se de que, ao adicionar um novo dispositivo, coloca a palavra-passe correta da rede WiFi.
6. Certifique-se de que não utilizou carateres chineses para nomear a rede de WiFi
Posso controlar um dispositivo com rede 2G/3G/4G/5G?
Quando adicionar o dispositivo pela primeira vez, é necessário que o seu telemóvel e o seu dispositivo
estejam ligados à mesma rede WiFi. Após adicionar o dispositivo com sucesso, pode controlar o seu
dispositivo remotamente com rede 2G/3G/4G/5G.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
Certifique-se de que o produto está desligado e de que não está ligado à tomada antes de dar início a
quaisquer trabalhos de limpeza.
Não mergulhe a máquina em água ou em qualquer outro líquido.
Não utilize produtos de limpeza abrasivos, corrosivos ou inflamáveis (como lixívia ou álcool) para
limpar qualquer parte da unidade.
Utilize um pano macio com um produto de limpeza neutro para retirar poeiras ou detritos da superfície
da unidade e da saída/entrada de ar.
Após a máquina secar completamente, deve ser armazenada num lugar fresco e bem ventilado.
Caso o produto não seja utilizado durante um longo período de tempo, mesmo para efetuar os passos
básicos mencionados, ligue a máquina durante alguns minutos ocasionalmente para garantir um bom
desempenho.
Nota: não deixe água entrar na máquina quando estiver a limpar.
seconds, and the power indicator to release the filter replacement alarm flashes red to remind. (Note:
When the user uses this product for the first time, there is no need to reset it after disassembly and
installation.).
WIFI CONNECTION
Press timer button more than 5 seconds until hearing “bee” and the WIFI indicator light begin to flash
quickly, then
Open the Ufesa APP and follow the instruction to connect the appliance.
Now you can control your smart device via your mobile phone APP anytime and anywhere (make sure
your mobile phone and smart device are all connected to the network)
Note:
Why failed in adding device?
1. Make sure the device is powered on and close to your moble phone when adding device.
2. Make sure your mobile phone is connected to the WiFi network and your WiFi router is working
properly.
3. Make sure the device is ready for configuration. Please refer to the Product Instruction or “Add Devices
in AP Mode” for details.
4. Make sure the connected devices have not reached the maximum number of WiFi router. If not,
please disconnect the network of some devices.
5. Make sure password of the WiFi network is correct when adding new device.
6. Make sure you have not used any Chinese Characters to name your WiFi network
Can I control device with 2G/3G/4G/5G network?
When adding device for the first time, it requires that your mobile phone and device are connected to the
same WiFi network. After adding device successfully, you can remote control your device with
2G/3G/4G/ 5G network.
MAINTENANCE AND CLEANING
Ensure the item is power off and unplugged before starting any cleaning tasks.
Do not immerse the machine into water or any other liquid.
Do not use abrasive, corrosive or flammable cleansers (such as bleach or alcohol) to clean any part of
the unit.
Use a soft cloth with neutral cleanser to clean away any dust or debris from the surface of the unit and
air inlet/outlet.
After the machine completely dry out, store it in a cool and well ventilated place.
If you do not use it for a long time, in the basic of previous steps, please turn out the machine for a few
minutes from time to time to ensure a good performance.
Note: Do not drop any water into the machine when cleaning.
Summary of Contents for PF6500
Page 2: ...M AUTO d c a b e 6 1 2 3 4 5 7 Filter Packaging 1 2 3 4 5 O P E N...
Page 39: ...39 UFESA 8 2000...
Page 40: ...40 B B TRENDS SL 1 2 3 4 5 6 7 a b WIFI c d UV e...
Page 41: ...41 1 1 Open 2 3 4 5 Close 7 1 a WIFI WIFI WIFI 2 4 8 L...
Page 42: ...H Auto LED 3 UV 7 1 2 OPEN 3 4 5 6 42...
Page 44: ...44 2012 19 7 Situaci n Causa Soluci n...
Page 45: ...45 2012 19 EU WEEE 7...
Page 46: ...46 7 WIFI 5 WIFI Ufesa WIFI 1 2 WiFi WiFi 3 AP 4 WiFi 5 WiFi 6 WiFi WiFi...
Page 47: ...a WIFI WIFI b 8 4 c L H M Auto d LED 3 7 47...
Page 48: ...48 WIFI 1 2 3 4 5 6 7 a b c d e 1 7...
Page 49: ...49 8 2000 UFESA B B TRENDS SL...
Page 54: ...B B TRENDS SL B B B B TRENDS SL B B TRENDS S L EC 44 1999 B B TRENDS S L B B TRENDS S L 54...
Page 56: ...56...
Page 57: ...57...