background image

WE WOULD LIKE TO THANKS YOU FOR CHOOSING UFESA, WE WISH THE PRODUCT 

PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE.

WARNING

PLEASE USE THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO USING THE PRODUCT. STORE 

THESE IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE

SAFETY INSTRUCTIONS

This appliance can be used by children aged from 8 years 

and above and persons with reduced physical, sensory or 

mental capabilities or lack of experience and knowledge if 

they have been given supervision or instruction concerning 

use of the appliance in a safe way and understand the 

hazards involved. Children shall not play with the 

appliance. Cleaning and user maintenance shall not be 

made by children without supervision.

This device can only be used with the adapter model 

supplied with the device and powered at very safety 

voltage indicated on the appliance specifications plate.

The cord of the adaptor cannot be replaced; if the cord is 

damaged, the adaptor shall be scrapped.

Appliance must be disconnected from the supply mains 

prior to cleaning or other maintenance.

This device is designed for use at a maximum altitude up to 

2000m above sea level.

IMPORTANT WARNINGS

This appliance is designed for home use and should never be used for commercial or industrial use under 

any circumstances. Any incorrect use or improper handling of the product shall render the warranty null 

and void.
Prior to plugging in the product, check that your mains voltage is the same as the one indicated on the 

product label. 
The mains connection cable must not be tangled or wrapped around the product during use. 
Do not use the device, or connect and disconnect to the supply mains with the hands and / or feet wet.
Do not pull on the connection cord in order to unplug it or use it as a handle.
This product cannot replace normal ventilation, daily dust collection or oil pumping when cooking.
To prevent plastic parts from melting or catching on fire, do not place the product near heating appliances. 
Ensure both the filter and its cover is properly installed before using.
Product must be used on a level and stable surface.
Do not use outdoors. 
Unplug the product immediately from the mains in the event of any breakdown or damage and contact an 

official technical support service. In order to prevent any risk of danger, do not open the device. Only 

qualified technical personnel from the brand´s Official technical support service may carry out repairs or 

procedures on the device. 

B&B TRENDS SL.

 disclaims all liability for damages that may occur to people, animals or objects, for the 

non-observance of these warnings.

DESCRIPTION

Body

1. Control panel
2. Lighting
3. Air outlet
4. Body
5. Air inlet
6. Filter
7. Base

Control panel

a. Power button
b. Timer/WIFI button
c. Wind speed button
d. Light/UV control button
e. Indicator light

INSTRUCTIONS FOR USE

Before use:

Make sure that the packaging from the filter has been removed (following the steps for installing filter).

FILTER INSTALLATION

Ensure the appliance is unplugged before removing or installing the filter.
When the power indicator keeps flashing in red, the filter should be replaced.
Please wipe the dust on the filter regularly, do not wash or use it repeatedly.
Please use the filter specially designed for this product.

Steps for installing filter (fig.1)
 

Unplug the power socket of the machine before replacing or installing the filter.

1. Invert the machine and rotate the base along the direction marked “Open”.
2. Take out the filter from the appliance.
3. Remove the packaging filter into the item.
4. Then install the filter into the machine.
5. Then install the base, rotate and tighten the base along the direction marked “Close”.
Note: Please press the power button for 7 s to reset after installing a new filter, and the anion indicator 

light will stop flashing.

USE

When connect the appliance to the mains, the buzzer will ring for 1 second.

Button operation:

Power button (a)

Touch the power button to turn on the machine, the buzzer will ring for one time, blue light and the AUTO 

grade of wind speed indicator lights on
Touch the button again, the button again, the buzzer will ring for one time and the machine will turn off 

with all the lights off(beside the WIFI light).
Note: The machine will record the working modes when turns off without unplugging the power socket. 

(beside the WIFI light).

Timer button (b)

In the condition of working, press the timer/WIFI button to set timer among the circulation of 2h, 4h and 

8h timer with buzzer rings, and the corresponding indicator will be on.
Press again, the timer indicator turns off and the machine will work continuously without timer.
In the status of timing, the machine begins of count down. When the time is up, the fan will stop working 

and all the lighting will be off.

Wind Speed button (c)

NOUS VOUS REMERCIONS POUR L’ACHAT D’UN PRODUIT UFESA. NOUS ESPÉRONS 

QUE LE PRODUIT SERA CONFORME À VOS ATTENTES.

AVERTISSEMENT

VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES D’UTILISATION AVANT D’UTILISER LE 

PRODUIT. VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS DANS UN ENDROIT SÛR POUR POUVOIR 

VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ 

Cet appareil électroménager peut être utilisé par des 

enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que par des personnes 

ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales 

réduites si elles sont supervisées ou si des instructions 

concernant l'utilisation de l'appareil électroménager d'une 

manière sûre leur ont été données et qu'elles comprennent 

les dangers impliquer. Les enfants ne doivent pas jouer 

avec cet appareil électroménager. Le nettoyage et 

l'entretien de cet appareil électroménager ne doivent pas 

être entrepris par des enfants s'ils ne sont pas surveillés.

Cet appareil ne peut être utilisé qu'avec le modèle 

d'adaptateur fourni avec l'appareil et alimenté à la tension 

de très sécurité indiquée sur la plaque signalétique de 

l'appareil.

Le cordon de l'adaptateur ne peut pas être remplacé ; si le 

cordon est endommagé, l'adaptateur doit être mis au rebut.

L'appareil doit être débranché du secteur avant d’effectuer 

le nettoyage ou l’entretien.

Cet appareil est conçu pour être utilisé à une altitude 

maximale de 2 000 m au-dessus du niveau de la mer.

AVERTISSEMENTS IMPORTANTS

Cet appareil est conçu pour un usage domestique et ne doit en aucun cas être utilisé à des fins 

commerciales ou industrielles. Toute utilisation incorrecte ou toute mauvaise manipulation du produit 

annulera la garantie.
Assurez-vous que la tension secteur du lieu où vous utilisez l’appareil électroménager, soit la même que 

celle indiquée sur l'étiquette du produit, avant de brancher le produit. 
Le câble de raccordement au secteur ne doit pas être emmêlé ni enroulé autour du produit pendant 

l'utilisation de ce dernier. 
N'utilisez pas l'appareil et ne branchez ni ne débranchez pas la prise secteur de l’appareil lorsque vous avez 

les mains et / ou les pieds mouillés.
Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour le débrancher et ne l'utilisez pas comme poignée.
Ce produit ne peut pas remplacer la ventilation normale, la collecte quotidienne de poussière ou le 

pompage d'huile lors de la cuisson.
Ne placez pas le produit à proximité d'appareils de chauffage afin d’éviter que les pièces en plastique ne 

fondent ou ne prennent feu. 
Assurez-vous que le filtre et son couvercle soient correctement installés avant d’utiliser le produit.
Le produit doit être utilisé sur une surface plane et stable.
Ne pas utiliser à l'extérieur. 
Débranchez immédiatement le produit du secteur en cas de panne ou si l’appareil est endommagé et 

contactez un service d'assistance technique agréé. Afin d’éviter tout risque de danger, n'ouvrez pas 

l'appareil. Seul le personnel technique qualifié du service d'assistance technique agréé de la marque peut 

effectuer des réparations ou des procédures sur l'appareil. 

B&B TRENDS SL. 

décline toute responsabilité pour les dommages pouvant survenir aux personnes, 

animaux ou objets, en cas de non-respect de ces avertissements.

DESCRIPTION

Corps

1. Panneau de commande
2. Lumière
3. Sortie d’air
4. Corps
5. Entrée d'air
6. Filtre
7. Socle

Panneau de commande

a. Bouton marche/arrêt
b. Bouton minuterie/WIFI
c. Bouton pour régler la vitesse du vent
d. Bouton de contrôle de la lumière/UV
e. Indicateurs lumineux

CONSIGNES D’UTILISATION

Avant toute utilisation :

Assurez-vous que l’emballage du filtre ait été retiré (suivez les étapes pour installer le filtre).

INSTALLATION DU FILTRE

Assurez vous que l’appareil soit débranché avant d’installer ou de retirer le filtre.
Le filtre doit être remplacé lorsque le voyant de mise sous tension continue de clignoter en rouge.
Veuillez essuyer régulièrement la poussière sur le filtre et ne pas le laver ou l'utiliser à plusieurs de façon 

répétée.
Veuillez utiliser le filtre spécialement conçu pour ce produit.

Étapes pour installer le filtre (fig.1)
 

Débranchez la prise de courant de l’appareil avant de remplacer ou d'installer le filtre.

1. Inversez la machine et faites pivoter la base dans le sens marqué « Ouvrir ».
2. Retirez le filtre de l’appareil.
3. Retirez l’emballage du filtre.
4. Ensuite, installer le filtre dans l’appareil.
5. Ensuite, installez la base, faites-la pivoter et serrez-la dans le sens marqué « Fermer ».

Remarque :

 Veuillez appuyer sur le bouton de mise sous tension pendant 7 s pour réinitialiser l’appareil 

après l'installation d'un nouveau filtre, et le voyant « anion » cessera de clignoter.

UTILISATION

Le buzzer retentit pendant 1 seconde lorsque vous connecter l’appareil au secteur.

Bouton de fonctionnement
Bouton de mise sous tension (a)

Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer l’appareil, le buzzer sonnera une fois, l’indicateur 

lumineux bleu et L'indicateur lumineux de la vitesse du vent AUTO s'allume
Appuyez à nouveau sur le bouton, le buzzer sonnera une fois et l’appareil et tous les indicateurs lumineux 

s'éteindront (sauf l’indicateur lumineux du WIFI).
Remarque : L’appareil enregistrera les modes de fonctionnement lorsqu'il est éteint sans débrancher la 

prise de courant. (Sauf l’indicateur lumineux du WIFI.)

Bouton de la minuterie (b)

Appuyez sur le bouton de la minuterie/WIFI, lorsque l’appareil fonctionne, pour régler la minuterie en 

choisissant 2h, 4h et 8h avec sonnerie, et l'indicateur correspondant sera allumé.
Appuyez à nouveau et l'indicateur de la minuterie s'éteindra et l’appareil fonctionnera en continu sans 

minuterie.
L’appareil commence le compte à rebours lorsque la minuterie a été activée. Lorsque le temps est 

écoulé, le ventilateur cesse de fonctionner et tous les indicateurs lumineux s’éteignent.

Bouton pour régler la vitesse de la ventilation (c)

L : faible vitesse du vent
H: vitesse du vent élevée
M: vitesse du vent moyenne
Auto : vitesse du vent automatique lorsque l’appareil fonctionne
Appuyez sur le bouton pour régler la vitesse du vent et le buzzer sonnera une fois.
Appuyez à nouveau pour régler la vitesse du vent. Vous pouvez choisir le réglage automatique, la vitesse 

faible, la vitesse moyenne et la vitesse élevée avec buzzer ; l'indicateur lumineux correspondant sera 

allumé.
(Le réglage de la vitesse du vent peut être effectué lorsque l’appareil fonctionne) L’appareil règle 

automatiquement la position de l'engrenage, le capteur automatique intégré et la fonction de veilleuse 

est activée. L’indicateur lumineux affiche la qualité de l'air ambiant actuel.
La luminosité de la lumière peut être ajustée. 
- La couleur verte indique une bonne qualité de l'air
- La couleur jaune indique une qualité de l'air moyenne
- La couleur rouge indique une mauvaise qualité de l'air.
Ajuster la vitesse du vent pour la fonction automatique : l’appareil changera automatiquement la vitesse 

du vent en fonction de la qualité de l'air. Lorsque la qualité de l'air est mauvaise, la vitesse du vent sera 

élevée. Lorsque la qualité de l'air est normale, la vitesse du vent passe automatiquement à une vitesse 

moyenne, puis passe à une vitesse faible. 

Contrôle de la lumière (d)

Appuyez sur le bouton d'éclairage lorsque l'appareil est allumé, le buzzer retentit une fois et la lumière 

LED passera en mode doux.
Appuyez à nouveau, la lumière passera en mode standard.
Appuyez à nouveau, la lumière s'éteindra. (La lumière ne peut pas être ajustée lorsque l’appareil est 

éteint).
Appuyez sur ce bouton pendant environ 3 s lorsque l’appareil fonctionne pour allumer ou éteindre la 

lampe UV

RAPPEL POUR REPLACER LE FILTRE

L’indicateur de mise sous tension clignote en rouge lorsque le filtre est plein.
Appuyez sur le bouton de mise sous tension pendant 7 s pour réinitialiser l’appareil lorsque vous avez 

installé un nouveau filtre.

REMPLACEMENT DU FILTRE

Assurez-vous que l'appareil soit débranché avant de retirer ou d'installer le filtre. 
Le filtre doit être remplacé lorsque le voyant d'alimentation clignote constamment en rouge. 
Veuillez essuyer régulièrement la poussière sur le filtre et veuillez ne pas le laver ni l'utiliser 

continuellement. 
Veuillez utiliser le filtre spécialement conçu pour ce produit.
1. Débranchez la prise de courant de l’appareil avant de remplacer ou d'installer le filtre.
2. Inversez l’appareil, et tournez la base dans le sens marqué « OUVERT » (open). 
3. Retirez le filtre de l’appareil. 
4. Retirez l'emballage du filtre. 
5. Installez le filtre dans l’appareil. 

L: low wind speed
H: high wind speed
M: medium wind speed
Auto: auto wind speed in the condition of working
Press the wind speed button, the buzzer will ring for one time.
Press again to adjust the wind speed among the circulation of Auto, low, medium and high grade with 

buzzer rings, the corresponding indicator will be on.

(The wind speed adjustment key can be adjusted when the machine is not turned off) The machine has 

the function of automatically adjusting the gear position, built-in automatic sensor, and the night light 

function is turned on. The lighting displays the current ambient air quality.
The brightness of the lighting can be adjusted. 
- Green represents good air quality
- Yellow represents average air quality
- Red represents poor air quality.
Adjust the wind speed to the automatic function: the machine will automatically change the wind speed 

according to the quality of the air. When the air quality is poor, the wind speed will be high. When the air 

quality is normal, the wind speed will automatically be changed to medium speed and then switch to low 

speed. 

Light control (d)

When the appliance is on, press the lighting button, the buzzer will ring for one time and the LED light will 

be turn into soft mode.
Press again, the light will turn into standard mode.
Press again, the light will turn into off. (In the condition of shutdown, the light could not adjust.).
In the condition of working, press this button about 3s, can turn on or turn off the UV lamp

REMINIDER OF REPLACING FILTER

When the machine detects the filter is saturated, the power indicator will keep flashing in red.
Please press the power button for 7 seconds to reset after installing a new filter.

REPLACING THE FILTER

Ensure the machine is unplugged before removing or installing the filter. 
When the power indicator keeps flashing in red, the filter should be replaced. 
Please wipe the dust on the filter regularly, do not wash or use it repeatedly. 
Please use the filter specially designed for this product.

1. Unplug the power socket of the machine before replacing or installing the filter.
2. Invert the machine, and rotate the base along the direction marked "OPEN". 
3. Take out the filter from the machine. 
4. Remove the packaging of the filter. 
5. Install the filter into the machine. 
6. Then Install the base, rotate and tighten the base along the direction marked "CLOSE". 
7. After replacing the filter, after powering on the air purifier, press and hold the power button for 7 

23

seconds, and the power indicator to release the filter replacement alarm flashes red to remind. (Note: 

When the user uses this product for the first time, there is no need to reset it after disassembly and 

installation.).

WIFI CONNECTION

Press timer button more than 5 seconds until hearing “bee” and the WIFI indicator light begin to flash 

quickly, then
Open the Ufesa APP and follow the instruction to connect the appliance.
Now you can control your smart device via your mobile phone APP anytime and anywhere (make sure 

your mobile phone and smart device are all connected to the network)

Note:
Why failed in adding device?

1. Make sure the device is powered on and close to your moble phone when adding device. 
2. Make sure your mobile phone is connected to the WiFi network and your WiFi router is working 

properly. 
3. Make sure the device is ready for configuration. Please refer to the Product Instruction or “Add Devices 

in AP Mode” for details.
 4. Make sure the connected devices have not reached the maximum number of WiFi router. If not, 

please disconnect the network of some devices. 
5. Make sure password of the WiFi network is correct when adding new device. 
6. Make sure you have not used any Chinese Characters to name your WiFi network

Can I control device with 2G/3G/4G/5G network? 

When adding device for the first time, it requires that your mobile phone and device are connected to the 

same WiFi network. After adding device successfully, you can remote control your device with 

2G/3G/4G/ 5G network.

MAINTENANCE AND CLEANING

Ensure the item is power off and unplugged before starting any cleaning tasks.
Do not immerse the machine into water or any other liquid.
Do not use abrasive, corrosive or flammable cleansers (such as bleach or alcohol) to clean any part of 

the unit.
Use a soft cloth with neutral cleanser to clean away any dust or debris from the surface of the unit and 

air inlet/outlet.
After the machine completely dry out, store it in a cool and well ventilated place.
If you do not use it for a long time, in the basic of previous steps, please turn out the machine for a few 

minutes from time to time to ensure a good performance.

Note: Do not drop any water into the machine when cleaning.

6. Ensuite, installez la base, faites-la pivoter et serrez-la dans le sens marqué « FERMER » (close). 
7. Après avoir remplacé le filtre et après avoir allumé le purificateur d'air, appuyez sur le bouton 

d'alimentation et maintenez-le enfoncé pendant 7 secondes ; l'indicateur d'alimentation clignote en 

rouge pour indiquer que le filtre doit être remplacé. (Remarque : Il n'est pas nécessaire de réinitialiser 

l’appareil après le démontage et l'installation, lorsque l'utilisateur utilise ce produit pour la première fois.)

CONNEXION WIFI

Appuyez sur le bouton de la minuterie pendant plus de 5 secondes jusqu'à ce que vous entendiez un « 

bip» et que le l’indicateur lumineux du WIFI commence à clignoter rapidement, ensuite
Ouvrez l'application Ufesa et suivez les instructions pour connecter l'appareil.
Vous pouvez maintenant contrôler votre appareil intelligent via l'application pour téléphone portable à 

tout moment et n'importe où (assurez-vous que votre téléphone portable et que votre appareil intelligent 

soient connectés au réseau)

Remarque :
Pourquoi l’ajout d’un appareil a échoué ?

1. Assurez-vous que l'appareil soit allumé et à proximité de votre téléphone portable lors de l'ajout d'un 

appareil. 
2. Assurez-vous que votre téléphone portable soit connecté au réseau WiFi et que votre routeur WiFi 

fonctionne correctement. 
3. Assurez-vous que l'appareil soit prêt pour la configuration. Veuillez vous référer aux instructions du 

produit ou à la section « Ajouter des périphériques en mode AP » pour obtenir de plus amples 

informations.
 4. Assurez-vous que le nombre d’appareils connectés au routeur WiFi ne soit pas supérieur au nombre 

maximum d’appareils pour votre routeur. Sinon, veuillez déconnecter certains appareils du réseau. 
5. Assurez-vous que le mot de passe du réseau WiFi soit correct lorsque vous ajoutez un nouvel appareil. 
6. Assurez-vous que vous n'avez pas utilisé de caractères chinois pour nommer votre réseau WiFi

Puis-je contrôler un appareil avec un réseau 2G/3G/4G/5G ? 

Il faut que votre téléphone mobile et votre appareil soient connectés au même réseau WiFi lorsque vous 

ajoutez un appareil pour la première fois. Après avoir ajouté l'appareil avec succès, vous pouvez le 

contrôler à distance avec le réseau 2G/3G/4G/5G.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Assurez-vous que l’appareil soit hors tension et débranché avant de commencer le nettoyage.
Ne pas immerger l’appareil dans de l’eau, ni dans tout autre liquide.
N'utilisez pas de nettoyants abrasifs, corrosifs ou inflammables (tels que de l'eau de Javel ou de l'alcool) 

pour nettoyer une quelconque partie de l'appareil.
Utilisez un chiffon doux avec un nettoyant neutre pour éliminer toute poussière ou débris de la surface 

de l'appareil et de l'entrée/sortie d'air.
Une fois l’appareil complètement sec, stockez-le dans un endroit frais et bien ventilé.
Veuillez allumer l’appareil pendant quelques minutes de temps en temps afin de vous assurer qu’il 

continue de fonctionner correctement, si vous ne l’utilisez pas l’appareil pendant une longue période.

Remarque : Ne laissez pas tomber d'eau dans l’appareil lorsque vous le nettoyez.

Summary of Contents for PF6500

Page 1: ...purificador de aire PF6500 manual de instrucciones ES BG AR PT manual de instru es EN instructions manual FR mode d emploi IT manuale di istruzioni DE bedienungsanleitung...

Page 2: ...M AUTO d c a b e 6 1 2 3 4 5 7 Filter Packaging 1 2 3 4 5 O P E N...

Page 3: ...rca del uso del aparato de forma segura as como haber comprendido los peligros que conlleva su uso Los ni os no deben jugar con el aparato Los ni os no podr n realizar la limpieza y el mantenimiento d...

Page 4: ...dien no coloque el producto cerca de aparatos de calefacci n Aseg rese de que tanto el filtro como su tapa est n correctamente instalados antes de utilizarlo El producto se debe usar en una superficie...

Page 5: ...la luz indicadora del ani n dejar de parpadear USO Cuando conecte el aparato a la red el ctrica el indicador ac stico sonar durante 1 segundo Funcionamiento del bot n Bot n de encendido a Pulse el bot...

Page 6: ...l la velocidad del aire cambiar autom ticamente a velocidad media y luego a velocidad baja Bot n de control de la luz d Cuando el aparato est encendido pulse el bot n de encendido el indicador ac stic...

Page 7: ...to o A adir dispositivos en el modo AP para obtener m s informaci n 4 Aseg rese de que los dispositivos conectados no han alcanzado el n mero m ximo de routers WiFi Si no desconecte la red de algunos...

Page 8: ...olvo en la superficie del prefiltro Hay alg n obst culo que bloquee la entrada salida de aire Hay algo atascado en el ventilador de la salida de aire Est el aparato inclinado Es normal que el aparato...

Page 9: ...relativas utiliza o do aparelho de forma segura e entenderem os perigos envolvidos As crian as n o devem brincar com o aparelho A limpeza e a manuten o do utilizador n o devem ser feitas por crian as...

Page 10: ...produto perto de aparelhos que aque am Certifique se de que tanto o filtro como a respetiva tampa est o corretamente instalados antes da utiliza o O produto deve ser utilizado numa superf cie plana e...

Page 11: ...ar o aparelho rede el trica ser emitido um aviso sonoro durante 1 segundo Opera o dos bot es Bot o de alimenta o a Toque no bot o de alimenta o para ligar a m quina Ser emitido um aviso sonoro uma vez...

Page 12: ...a l mpada de UV AVISO DE SUBSTITUI O DO FILTRO Quando a m quina deteta que o filtro est saturado o indicador de energia emite uma luz vermelha intermitente Prima o bot o de alimenta o durante 7 segund...

Page 13: ...chineses para nomear a rede de WiFi Posso controlar um dispositivo com rede 2G 3G 4G 5G Quando adicionar o dispositivo pela primeira vez necess rio que o seu telem vel e o seu dispositivo estejam liga...

Page 14: ...piscar H p na superf cie do pr filtro H obstru es a bloquear a entrada sa da de ar Est algo preso na ventoinha da sa da de ar A m quina est inclinada normal a m quina emanar um cheiro a pl stico na pr...

Page 15: ...supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made...

Page 16: ...prevent plastic parts from melting or catching on fire do not place the product near heating appliances Ensure both the filter and its cover is properly installed before using Product must be used on...

Page 17: ...ower button for 7 s to reset after installing a new filter and the anion indicator light will stop flashing USE When connect the appliance to the mains the buzzer will ring for 1 second Button operati...

Page 18: ...he lighting button the buzzer will ring for one time and the LED light will be turn into soft mode Press again the light will turn into standard mode Press again the light will turn into off In the co...

Page 19: ...ximum number of WiFi router If not please disconnect the network of some devices 5 Make sure password of the WiFi network is correct when adding new device 6 Make sure you have not used any Chinese Ch...

Page 20: ...here any dust in the surface of pre filter Is there any obstacle blocking the air inlet outlet Is there anything stuck on the fan in the air outlet Is the machine tilted It is the normal phenomenon th...

Page 21: ...n de l appareil lectrom nager d une mani re s re leur ont t donn es et qu elles comprennent les dangers impliquer Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil lectrom nager Le nettoyage et l ent...

Page 22: ...cuisson Ne placez pas le produit proximit d appareils de chauffage afin d viter que les pi ces en plastique ne fondent ou ne prennent feu Assurez vous que le filtre et son couvercle soient correctemen...

Page 23: ...llation d un nouveau filtre et le voyant anion cessera de clignoter UTILISATION Le buzzer retentit pendant 1 seconde lorsque vous connecter l appareil au secteur Bouton de fonctionnement Bouton de mis...

Page 24: ...vent passe automatiquement une vitesse moyenne puis passe une vitesse faible Contr le de la lumi re d Appuyez sur le bouton d clairage lorsque l appareil est allum le buzzer retentit une fois et la lu...

Page 25: ...uter des p riph riques en mode AP pour obtenir de plus amples informations 4 Assurez vous que le nombre d appareils connect s au routeur WiFi ne soit pas sup rieur au nombre maximum d appareils pour v...

Page 26: ...u filtre clignote t il Y a t il de la poussi re sur le pr filtre Y a t il de la poussi re obstacle dans la sortie entr e d air Y a t il quelque chose dans la sortie d air La machine est elle pench e I...

Page 27: ...dell apparecchio in un modo sicuro e che abbiano compreso i pericoli correlati vietato l utilizzo ludico dell apparecchio da parte dei bambini La pulizia e la manutenzione da parte dell utente non de...

Page 28: ...endano fuoco non posizionare il prodotto vicino ad apparecchi di riscaldamento Assicurarsi che il filtro e il suo coperchio siano correttamente installati prima dell utilizzo Il prodotto deve essere u...

Page 29: ...re quindi il pulsante potenza per 7 s per resettare dopo l installazione di un nuovo filtro e la spia indicatore anione smetter di lampeggiare USO Quando si collega l apparecchio alla rete elettrica i...

Page 30: ...uce si accender in modalit standard Premere di nuovo la luce si spegner Quando l apparecchio spento la luce non pu essere regolata Quando in funzione premere questo pulsante per circa 3s per accendere...

Page 31: ...che la password della rete WiFi sia corretta quando si aggiunge un nuovo dispositivo 6 Assicurarsi di non aver utilizzato caratteri cinesi per rinominare la rete WiFi possibile controllare il disposi...

Page 32: ...esente polvere sulla superficie del prefiltro Sono presenti ostacoli che bloccano l uscita l entata dell aria Ci sono elementi intrappolati sulla ventola nell uscita dell aria La macchina inclinata no...

Page 33: ...rden wenn sie beaufsichtigt werden oder bez glich des sicheren Gebrauchs des Ger tes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben Kinder d rfen nicht mit dem Ger t spiele...

Page 34: ...as Ger t nicht in der N he von Heizger ten verwendet werden Stellen Sie sicher dass sowohl der Filter als auch seine Abdeckung vor der Verwendung ordnungsgem installiert sind Verwenden Sie das Ger t n...

Page 35: ...m Zur cksetzen nach der Installation eines neuen Filters 7 s lang die Einschalttaste bis die Anionen Anzeigeleuchte aufh rt zu blinken EINSATZ Nach Anschluss des Ger ts an das Stromnetz ert nt der Sum...

Page 36: ...ignalton und die LED Leuchte schaltet in den Softmodus Wenn Sie sie erneut dr cken wechselt die Leuchte in den Standardmodus Mit einer weiteren Bet tigung schaltet sich das Licht aus Im ausgeschaltete...

Page 37: ...Sie anderenfalls ein Ger t vom Netzwerk 5 Achten Sie beim Hinzuf gen des neuen Ger ts auf die korrekte Eingabe des Passworts f r das WLAN Netzwerk 6 Stellen Sie sicher dass Sie keine chinesischen Zei...

Page 38: ...Staub verschmutzt Werden die Luftein oder ausl sse durch ein Hindernis blockiert Hat sich etwas am L fter festgesetzt Ist das Ger t umgekippt Es ist v llig normal dass das Ger t nach dem ersten Einsc...

Page 39: ...39 UFESA 8 2000...

Page 40: ...40 B B TRENDS SL 1 2 3 4 5 6 7 a b WIFI c d UV e...

Page 41: ...41 1 1 Open 2 3 4 5 Close 7 1 a WIFI WIFI WIFI 2 4 8 L...

Page 42: ...H Auto LED 3 UV 7 1 2 OPEN 3 4 5 6 42...

Page 43: ...43 CLOSE 7 7 WIFI 5 WIFI Ufesa 1 2 WiFi WiFi 3 AP 4 WiFi 5 WiFi 6 WiFi 2G 3G 4G 5G WiFi 2G 3G 4G 5G...

Page 44: ...44 2012 19 7 Situaci n Causa Soluci n...

Page 45: ...45 2012 19 EU WEEE 7...

Page 46: ...46 7 WIFI 5 WIFI Ufesa WIFI 1 2 WiFi WiFi 3 AP 4 WiFi 5 WiFi 6 WiFi WiFi...

Page 47: ...a WIFI WIFI b 8 4 c L H M Auto d LED 3 7 47...

Page 48: ...48 WIFI 1 2 3 4 5 6 7 a b c d e 1 7...

Page 49: ...49 8 2000 UFESA B B TRENDS SL...

Page 50: ...de sus derechos Para servicio t cnico y atenci n al cliente fuera de territorio espa ol env e su solicitud al punto de venta donde adquiri el aparato RELAT RIO DE GARANTIA imposs vel a n o ser que uma...

Page 51: ...authorised Technical Service for repair of the product improper use of the same shall render this warranty null and void The warranty must be fully com this warranty This warranty should be retained...

Page 52: ...matori devono rivolgersi a un centro di assistenza tecnica autorizzato da B B TRENDS SL in quanto qualsiasi manipolazione inadeguata del prodotto da persone non autorizzate da B B TRENDS SL utilizzo i...

Page 53: ...eparatur des Produkts an einen von B B TRENDS SL Autorisierten technischen Service wenden Da jede Manipulation derselben durch jemanden der nicht von B B TRENDS SL Oder den Unvorsichtigen oder Unachts...

Page 54: ...B B TRENDS SL B B B B TRENDS SL B B TRENDS S L EC 44 1999 B B TRENDS S L B B TRENDS S L 54...

Page 55: ...SERVICE TECHNIQUE ST SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA SDAT 34 902 997 053 sat bbtrends es B B TRENDS S L C Catalu a 24 P I Ca N Oller 08130 C I F B 86880473 www bbtrends es 55 Consulte el SAT autorizado...

Page 56: ...56...

Page 57: ...57...

Page 58: ...B B TRENDS S L C I F B 86880473 C Catalu a 24 P I Ca N Oller 08130 Santa Perp tua de Mogoda Barcelona Espa a www bbtrends es Ver 09 2021...

Reviews: