background image

MOD. SF-6661

COD: KEL166SAF

DEUTSCH

ANSCHLUSS AN DAS STROMNETZ

Schließen  Sie  nur  an  die  auf  der
Kennzeichenplakette 

angegebenen

Spannungen an.

Diese  Geräte  erfüllen  die  Norm  der
Europäischen  Gemeinschaft  über  die
Aufhebung von Radiointerferenzen.

VOR DER ERSTBENUTZUNG

•Lesen  Sie  aufmerksam  die  Gebrauch-
sanleitung

•Schließen  Sie  das  Gerät  nur  an  eine
Stromquelle mit 220 - 240 V an.

• Lassen  Sie  den  Entsafter  nicht
unbeobachtet, solange er in Betrieb ist.

•Seien Sie besonders aufmerksam, wenn
Kinder in der Nähe des Gerätes sind.

•Verwenden Sie den Entsafter immer auf
einer trockenen und ebenen Fläche.

•Bevor  das  Gerät  in  Betrieb  genommen
wird,  müssen  die  beiden  Kegel  (3)  des
Entsafters  mit  Früchten  gefüllt  sein.  Die
Einheit funktioniert nicht, wenn nur auf einen
der Kegel gedrückt wird.

•Tauchen Sie den Motorblock (7) nicht in
Wasser oder andere Flüßigkeiten.

•Ziehen  Sie  den  Netzstecker,  wenn  das
Gerät nicht verwendet wird und vor dessen
Reinigung.

•Lassen Sie das Kabel nicht über den Rand
eines  Tisches  oder  einer  Abdeckung
hängen, vermeiden Sie Knoten und achten
Sie  darauf,  daß  es  keine  heißen  Flächen
berührt.

•Teile,  die  mit  Lebensmitteln  in  Kontakt
kommen, sollten mit Seifenwasser gespült
werden.

•Dieses  Gerät  dient  ausschließlich  dem
Hausgebrauch. Verwenden Sie es nicht für
andere  Zwecke.  Verwenden  Sie  diesen
Entsafter nicht im Freien.

•Falls das Kabel beschädigt ist, oder wenn
die  Einheit  nicht  so  funktioniert,  wie  es  in
diesen  Anleitungen  beschrieben  wird,
bringen Sie diese zum nächsten autorisierten
Technikservice,  damit  eine  Inspektion
durchgeführt wird.

VERWENDUNG

1. Schließen  Sie  die  Einheit  an  eine
Steckdose mit 220 - 240 V an und nehmen
Sie diese in Betrieb.

2.Bringen  Sie  den  Schalter  (11)  an  der
Seite  des  Motorblocks  in  die  Stellung  «I»
und  überzeugen  Sie  sich,  daß  der
Saftaufnahmebehälter (8) richtig angebracht
ist.

3.Legen  Sie  eine  Orange  so  in  das
Schnittlager (4), daß deren Enden von links
nach rechts im Fach sind (Abb.1).

Drücken Sie die Abdeckung (1) nach unten,
um die Orange durch die Mitte zu schneiden.

Der austretende Saft wird in den Saftbehälter
(8) fließen.

4.Legen  Sie  die  Hälften  der  Orange
gleichzeitig auf die Kegel (3).

Denken Sie daran, daß das Gerät in Betrieb
gesetzt  wird,  wenn  gleichzeitig  auf  beide
Kegel gedrückt wird.

5.Legen  Sie  eine  andere  Orange  in  das
Schnittlager (4), wenn Sie es wünschen.

6.Senken  Sie  die  Abdeckung  (1)  und
drücken  Sie  kräftig  mit  je  einer  Hand  an
jeder Seite der Abdeckung.

Es  wird  dann  die  Orange  in  der  Mitte
durchgeschnitten  und  die  beiden  vorher
aufgelegten Hälften werden ausgepreßt.

Der Saft fließt in den Behälter (8) im unteren
Teil.

Der Entsafter funktioniert nicht, wenn
nur einer der beiden Kegel (3) gedrückt
wird - auf beide Kegel müssen Früchte
gelegt werden.

FIG 3

FIG 4

FIG 1

FIG 2

EX-7634

13/9/04, 12:52

4

Summary of Contents for EX-7634

Page 1: ...NG INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI INSTRUÇÕES DE USO GEBRUIKSAANWIJZING GEBRAUCHSANLEITUNG EX 7634 BSH PAE S L Portal de Gamarra 60 01013 Vitoria Spain Tel 945 12 93 00 Fax 945 27 07 88 100 recycled paper 20 04 EX 7634 13 9 04 12 52 2 ...

Page 2: ...alenundwiederholen die Schritte 5 und 6 bis der Saftbehälter 8 gefüllt ist ungefähr 500 ml 8 Entnehmen SiedenSaftbehälter damitSieeinschenken können Das abnehmbare Sieb 9 filtert die überflüssige Pulpe und die Kerne aus dem Saft DieTropfplatte 10 nimmtdenübrigen Saft im Saftbehälter 8 auf Es wird empfohlen die Kegel 3 und den Saftbehälter 8 regelmäßig zureinigen wenn große Saftmengen zubereitet we...

Page 3: ...ndere Zwecke Verwenden Sie diesen Entsafter nicht im Freien Falls das Kabel beschädigt ist oder wenn die Einheit nicht so funktioniert wie es in diesen Anleitungen beschrieben wird bringenSiediesezumnächstenautorisierten Technikservice damit eine Inspektion durchgeführt wird VERWENDUNG 1 Schließen Sie die Einheit an eine Steckdose mit 220 240 V an und nehmen Sie diese in Betrieb 2 Bringen Sie den ...

Page 4: ... y repita los pasos 5 y 6 hasta que el depósito de zumo 8 se haya llenado aproximada mente 500 mls No llenar por encima de la línea de llenado máximo 8 Extraiga el depósito de zumo 8 para proceder a su servicio El colador desmon table 9 filtrará la pulpa sobrante y cual quier pepita del zumo La bandeja de goteo 10 recogerá el zumo sobrante en el depó sito de zumo 8 Se recomienda lavar los conos 3 ...

Page 5: ...reist wanneer kinderen aanwezig zijn De fruitpers steeds op een vlak en droog oppervlak plaatsen voor gebruik Vooraleerdefruitpersinwerkingwordt gesteld moeten beide perskegels 3 van fruit voorzien zijn De motorbasis 7 nooit in water of in een andere vloeistof onderdompelen Stekker uittrekken wanneer het apparaat niet gebruikt of gereinigd wordt Snoer niet van tafel of werkvlak laten afhangen noch...

Page 6: ...e 8 Slide out the juice container 8 to serve the juice The removable sleeve 9 will strain the excess pulp and any pips from the juice If your prefer a higher fibre drink simply remove the sleeve The drip tray 10 will catch any juice remaining in the juicing chamber 8 depois de ter preparado uma quantidade considerável de sumo Seoespremedorficarnomeiodaoperação tireoscones 3 elaveacâmaradeespremer ...

Page 7: ...40V Esteja com atençao ao espremedor quando estiver a funcionar Tenha cuidado especial quando houver crianças perto do aparelho Coloque o aparelho e trabalhe com ele sobre uma superfície plana e seca Antes de pôr a funcionar o esprimidor os dois cones 3 tem que estar com fruta O aparelho só funciona ao fazer pressão so bre um dos cones Não introduza a base do motor 7 em água ou em outro líquido qu...

Page 8: ...uits 7 Lorsquelesmoitiésontétécomplètement exprimées ôter les écorces restantes et recommencer les opérations 5 et 6 jusqu à cequelerécipientàjus 8 soitplein environ 500 ml Ne pas remplir au dessus de la ligne de remplissage maximum 8 Extraireleréservoiràjus 8 pourprocéder à verser le jus La passoire démontable 9 filtrera la pulpe restante et toute pépite du jus Le plat d égouttement 10 recueiller...

Reviews: