background image

FRANÇAIS

BRANCHEMENT AU RÉSEAU

Brancher  uniquement  sur  des  tensions
indiquées sur la plaque de caractéristiques.

Ces  appareils    répondent  à  la  Directive
Communautaire  sur  la  suppression
d’Interférences de radio.

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

•Lire attentivement le mode d’emploi

•Ne brancher l’appareil que sur une base
de courant de 220-240V-

•Ne  pas  laisser  le  presse-citron  sans
surveillance  pendant qu’il est en marche

•Faire très attention lorsqu’il y a des enfants
près de l’appareil

•Toujours utiliser le presse citron sur une
superficie sèche et plane

•Avant de le mettre en marche, le presse
citron devra avoir les deux cônes (3) chargés
de fruits. L’appareil ne fonctionnera pas si
on n’appuie que sur l’un des cônes.

•Ne  pas  introduire  la  base  du  moteur  (7)
dans de l’eau ni tout autre liquide.

•Débrancher l’appareil du réseau si on ne
l’utilise pas ou avant de le nettoyer

•Ne pas laisser pendre le câble  du bord de
la table ou du plan de travail; veiller à ce qu’il
ne se forme pas de noeuds et que le câble
ne  soit  pas  en  contact  avec  des  surfaces
chaudes.

•Laver à l’eau savonneuse les pièces qui
vont être en contact avec les aliments.

•Cet  appareil  est  uniquement  à  usage
ménager.  Ne  pas  l’utiliser  dans  d’autres
buts. Ne pas utiliser le presse citron en plein
air.

•Si le câble est détérioré, ou si l’appareil ne
fonctionne pas selon les précisions de ces
indications, portez-le au Service Technique
Autorisé le plus proche afin qu’il procède à
son inspection.

MODE D’EMPLOI

1.Brancher  l’appareil  sur  une  prise  de
courant de 220-240V et le mettre en mar-
che.

2.Placer l’interrupteur (11) situé sur le côté
de la base du moteur,  sur la position «I» et
vérifier que le récipient de réception du jus
(8) soit en position correcte.

3.Mettre une orange dans l’emplacement
de  coupe  (4),  ses  extrémités    orientées
dans le sens gauche-droite du compartiment
(Fig.1). Baisser le couvercle (1) pour couper
l’orange  par  le  centre.  Le  jus  qui  coulera
tombera dans le récipient  à jus. (8).

4.Mettre  les  moitiés  de  l’orange  sur  les
cônes (3),en même temps. Se rappeler que
l’appareil se mettra en marche en appuyant
simultanément sur les deux cônes.

5. Mettre  une  autre  orange  dans
l’emplacement  de  coupe  (4)  si  vous  le
désirez.

6.Baisser  le  couvercle  (1)  et,  en  mettant
une main de chaque côté du couvercle, en
appuyant  fortement.  L’orange  sera  alors
coupée  par  la  moitié  et  les  deux  moitiés
posées  auparavant  commenceront  à  être
exprimées. Le jus tombera dans le récipient
(8) situé dans le bas.

Le presse citron ne fonctionnera pas si
on n’appuie que l’un des cônes (3)- Les
deux cônes doivent être chargés de fruits.

7.Lorsque les moitiés ont été complètement
exprimées,  ôter  les  écorces  restantes  et
recommencer les opérations 5 et 6 jusqu’à
ce que le récipient à jus (8) soit plein (environ
500  ml).  Ne  pas  remplir  au-dessus  de  la
ligne de remplissage maximum.

8.Extraire le réservoir à jus (8) pour procéder
à verser le jus.

La passoire démontable (9) filtrera la pulpe
restante et toute pépite du jus.

Le plat d’égouttement (10) recueillera le jus
restant dans le réservoir à jus (8).

Il est conseillé de laver les cônes (3) et le
réservoir à jus (8) régulièrement lorsqu’on
prépare des quantités importantes.

Si  le  presse-citron  s’arrête  pendant  son
fonctionnement, ôter les cônes (3) et laver
le récipient (5) pour éliminer les pépites qui
auraient  pu  rester  sous  les  cônes  (3),
empêchant ainsi le fonctionnement correct
de l’appareil

DÉMONTAGE

1.Oter  le  réservoir  à  jus  (8)  et  le  plat
d’égouttement.(10).

2.Pour démonter le couvercle (1), l’ouvrir
complètement et appuyer avec les pouces
comme le montre la Fig. 2. Le couvercle (1)
se séparera du récipient   (5).

3. Pour  éviter  l’égouttement  du  jus,
démonter les cônes (3)  et le récipient  (5)
en appuyant en même temps sur le levier
avant (13).

4.Soutenir  la  base  du  moteur  (7)  d’une
main et de l’autre soutenir le récipient  (5)
par sa partie frontale et l’extraire des axes
tournants(6). Les cônes (3) se sépareront
avec le récipient  (5) comme le montre la
Fig. 3.

Les cônes (3) peuvent aussi être démontés
séparément  du  réservoir  à  jus  (5)  en  les
soulevant simplement des axes tournants
(6)

5.Pour  procéder  au  nettoyage  du    plat
d’égouttement (10) de jus, il faut simplement
le faire glisser vers l’extérieur.

NETTOYAGE

Toutes  les  parties  démontables  peuvent
être lavées à la main dans de l’eau chaude
savonneuse.

Le chambre à exprimer (5)  peut se teindre
à cause des forts colorants  contenus dans
la peau des citriques.

Pour le nettoyer, appliquer sur la superficie
tachée  une    pâte  épaisse    faite  de
bicarbonate et d’eau.

Laisser agir pendant la nuit et rincer à l’eau
chaude savonneuse.

Ne  pas  mettre  les  pièces  dans  le  lave-
vaisselle vu que les températures élevées

et les produits de nettoyage peuvent avoir
des effets négatifs.

NETTOYER  LA  BASE  DU  MOTEUR  (7)
AVEC  UN  CHIFFON  HUMIDE.  NE  PAS
INTRODUIRE LA BASE DU MOTEUR NI
LE CÂBLE DANS L’EAU NI TOUT AUTRE
LIQUIDE.

MONTAGE

1.Remettre en place le récipient (5) sur la
base  du  moteur  (7)  en  faisant  glisser  les
languettes saillantes de la partie postérieure
du récipient dans les rainures de la partie
postérieure de la base du moteur comme le
montre la Fig.4

2.Placer les cônes (3) sur les axes tournants
(6).

3. Placer  le  couvercle  (1)  à  son
emplacement original.

4.Faire glisser le plat d’égouttement (10) le
long  des  guides  en  mettant  la  languette
postérieure en place. Le réservoir à jus (8)
se remet alors en place pour le ranger.

EX-7634

13/9/04, 12:52

9

Summary of Contents for EX-7634

Page 1: ...NG INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI INSTRUÇÕES DE USO GEBRUIKSAANWIJZING GEBRAUCHSANLEITUNG EX 7634 BSH PAE S L Portal de Gamarra 60 01013 Vitoria Spain Tel 945 12 93 00 Fax 945 27 07 88 100 recycled paper 20 04 EX 7634 13 9 04 12 52 2 ...

Page 2: ...alenundwiederholen die Schritte 5 und 6 bis der Saftbehälter 8 gefüllt ist ungefähr 500 ml 8 Entnehmen SiedenSaftbehälter damitSieeinschenken können Das abnehmbare Sieb 9 filtert die überflüssige Pulpe und die Kerne aus dem Saft DieTropfplatte 10 nimmtdenübrigen Saft im Saftbehälter 8 auf Es wird empfohlen die Kegel 3 und den Saftbehälter 8 regelmäßig zureinigen wenn große Saftmengen zubereitet we...

Page 3: ...ndere Zwecke Verwenden Sie diesen Entsafter nicht im Freien Falls das Kabel beschädigt ist oder wenn die Einheit nicht so funktioniert wie es in diesen Anleitungen beschrieben wird bringenSiediesezumnächstenautorisierten Technikservice damit eine Inspektion durchgeführt wird VERWENDUNG 1 Schließen Sie die Einheit an eine Steckdose mit 220 240 V an und nehmen Sie diese in Betrieb 2 Bringen Sie den ...

Page 4: ... y repita los pasos 5 y 6 hasta que el depósito de zumo 8 se haya llenado aproximada mente 500 mls No llenar por encima de la línea de llenado máximo 8 Extraiga el depósito de zumo 8 para proceder a su servicio El colador desmon table 9 filtrará la pulpa sobrante y cual quier pepita del zumo La bandeja de goteo 10 recogerá el zumo sobrante en el depó sito de zumo 8 Se recomienda lavar los conos 3 ...

Page 5: ...reist wanneer kinderen aanwezig zijn De fruitpers steeds op een vlak en droog oppervlak plaatsen voor gebruik Vooraleerdefruitpersinwerkingwordt gesteld moeten beide perskegels 3 van fruit voorzien zijn De motorbasis 7 nooit in water of in een andere vloeistof onderdompelen Stekker uittrekken wanneer het apparaat niet gebruikt of gereinigd wordt Snoer niet van tafel of werkvlak laten afhangen noch...

Page 6: ...e 8 Slide out the juice container 8 to serve the juice The removable sleeve 9 will strain the excess pulp and any pips from the juice If your prefer a higher fibre drink simply remove the sleeve The drip tray 10 will catch any juice remaining in the juicing chamber 8 depois de ter preparado uma quantidade considerável de sumo Seoespremedorficarnomeiodaoperação tireoscones 3 elaveacâmaradeespremer ...

Page 7: ...40V Esteja com atençao ao espremedor quando estiver a funcionar Tenha cuidado especial quando houver crianças perto do aparelho Coloque o aparelho e trabalhe com ele sobre uma superfície plana e seca Antes de pôr a funcionar o esprimidor os dois cones 3 tem que estar com fruta O aparelho só funciona ao fazer pressão so bre um dos cones Não introduza a base do motor 7 em água ou em outro líquido qu...

Page 8: ...uits 7 Lorsquelesmoitiésontétécomplètement exprimées ôter les écorces restantes et recommencer les opérations 5 et 6 jusqu à cequelerécipientàjus 8 soitplein environ 500 ml Ne pas remplir au dessus de la ligne de remplissage maximum 8 Extraireleréservoiràjus 8 pourprocéder à verser le jus La passoire démontable 9 filtrera la pulpe restante et toute pépite du jus Le plat d égouttement 10 recueiller...

Reviews: