background image

ENGLISH

CONNECTION TO THE MAINS

Connect  only  according  to  the  voltages
indicated on the characteristics plate.

This  appliance  complies  with    the  EC
Directive on radiointerference suppression.

BEFORE USING THIS APPLIANCE FOR
THE FIRST TIME

• Read these instructions carefully.

• Plug into a 220-240 Volt power outlet

•  Do  not  leave  the  appliance  unattended
when in use.

•Close supervision is necessary when this
appliance is being used by or near children.

• Always use the appliance on a dry, level
surface.

•This appliance must have both cones(3)
loaded with fruit before use.

Unit will not operate with pressure on one
cone only.

•Do not immerse motor base (7) in water or
any other liquid.

• Disconnect this appliance from the mains
when not in use and before cleaning it.

• Do not let the cord hang over the edge of
a table or counter, become knotted or touch
hot surfaces.

• Wash  the parts which are going to be in
contact with food with soapy water.

• This appliance is for household use only.

Do not use this appliance for other than its
intended use.

Do not use outdoors.

•If you find the supply cord is frayed, or the
unit  does  not  operate  as  specified  in  this
instruction manual, it should be returned to
the  nearest  authorised  service  centre  for
inspection.

OPERATING

1.Plug into a 220-240 Volt power outlet and
switch on.

2.Press the power switch (11) on the side of
motor  base  to  the  «I»  position  and  make
sure the juice container is in position.

3.Place an orange into slicing compartment
(4)  with  top  of  orange  facing  left  side  of
compartment (Figure 1).

Lower lid(1) to cut orange through centre.

Excess juice will run into juice container (8).

4.Place orange halves on cones one at a
time.

Remember,  pressure  on  both  cones
simultaneously will begin operation.

5.Place  another  orange  in  the  slicing
compartment (4).

6.Lower lid (1) and, using both hands on
either side of the lid, apply firm pressure.

This will start the juicing operation and cut
the whole orange in half.

Juice will flow into container (8) below.

The appliance will not operate by pressure
on one cone (3) only - both cones must be
loaded with fruit.

7.When halves are fully juiced, discard peel
and repeat steps 5 & 6 until the juice contai-
ner (8) is full (approximately 500 ml.).

Do not fill above the max. fill line.

8.Slide out the juice container (8) to serve
the juice.

The  removable  sleeve  (9)  will  strain  the
excess pulp and any pips from the juice.

If  your  prefer  a  higher  fibre  drink  simply
remove  the  sleeve.  The  drip  tray  (10)  will
catch  any  juice  remaining  in  the  juicing
chamber (8).

depois de ter preparado uma quantidade
considerável de sumo

.

Se o espremedor ficar no meio da operação,
tire os cones (3) e lave a câmara de espremer
(5) para eliminar as pevides que podem ficar
debaixo dos cones (3) e que podem impedir
o funcionamento da máquina.

O DESMONTE DAS PEÇAS

Tire  o  depósito  (8)  e  o  tabuleiro  do  sumo
(10).

Para desmontar a tampa (1), abra-a total-
mente e faça pressão com os polegares do
modo indicado na (Fig. 2).

Assim, a tampa (1) fica separada da câmara
de espremer (5).

Para evitar o derrame de sumo, desmonte
os cones (3) e a câmara de espremer (5) ao
mesmo  tempo  accionando  a  alavanca
dianteira (13).

Agarre com uma mão a base do motor (7) e
pegue  com  a  outra  pela  parte  frontal  da
câmara de espremer (5), e tire-o para fora
por cima dos eixos giratórios (6).

Desta  maneira  afastema-se  os  cones  (3)
junto  com  a  câmara  de  espremer  (5),  do
modo indicado na (Fig. 3).

Os cones podem-se tirar também à parte do
depósito de sumo (5).

Para isso só tem que elevâ-los por cima dos
eixos giratórios (6).

Para limpar o tabuleiro destinado a recolher
o liquido (10), só tem que fazê-lo deslizar
para fora.

LIMPEZA

Todas as partes desmotáveis pode-se lavar
com água quente misturada com sabão.

Devido à abundância de corantes que há na
casca dos cítricos, o câmara de espremer
(5) pode ficar tingido.

Para o limpar, aplique sobre a área tingida
uma massa espessa de bicarbonato e água.

Para  que  faça  efeito,  deixe-o  até  o  dia
seguinte e lave-o a seguir com água quente
misturada com sabão.

Não lave as peças do espremedor na má-
quina  de  lavar  louça,  pois  a  temperatura
elevada e os produtos de limpeza podem
estragâ-las.

LIMPE A BASE DO MOTOR (7) COM UM
PANO  HÚMIDO,  E  NÃO  INTRODUZA  A
BASE DO MOTOR NEM O CABO EM ÁGUA
OU NUM OUTRO LÍQUIDO QUALQUER.

MONTAGEM

Torne a colocar a câmara de espremer (5)
sobre a base do motor (7) fazendo deslizar
as linguetas que ficam a sair da parte pos-
terior do recipiente nos entalhes da base do
motor, do modo indicado na (Fig. 4).

Coloque  os  cones  (3)  sobre  os  eixos
giratórios (6).

Coloque a tampa (1) no seu lugar original.

Faça deslizar o tabuleiro dos liquidos (10)
pelos trilhos, colocando o flange posterior
no seu lugar.

Coloque então o depósito de sumo (8) no
seu lugar para o arrumar.

EX-7634

13/9/04, 12:52

7

Summary of Contents for EX-7634

Page 1: ...NG INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI INSTRUÇÕES DE USO GEBRUIKSAANWIJZING GEBRAUCHSANLEITUNG EX 7634 BSH PAE S L Portal de Gamarra 60 01013 Vitoria Spain Tel 945 12 93 00 Fax 945 27 07 88 100 recycled paper 20 04 EX 7634 13 9 04 12 52 2 ...

Page 2: ...alenundwiederholen die Schritte 5 und 6 bis der Saftbehälter 8 gefüllt ist ungefähr 500 ml 8 Entnehmen SiedenSaftbehälter damitSieeinschenken können Das abnehmbare Sieb 9 filtert die überflüssige Pulpe und die Kerne aus dem Saft DieTropfplatte 10 nimmtdenübrigen Saft im Saftbehälter 8 auf Es wird empfohlen die Kegel 3 und den Saftbehälter 8 regelmäßig zureinigen wenn große Saftmengen zubereitet we...

Page 3: ...ndere Zwecke Verwenden Sie diesen Entsafter nicht im Freien Falls das Kabel beschädigt ist oder wenn die Einheit nicht so funktioniert wie es in diesen Anleitungen beschrieben wird bringenSiediesezumnächstenautorisierten Technikservice damit eine Inspektion durchgeführt wird VERWENDUNG 1 Schließen Sie die Einheit an eine Steckdose mit 220 240 V an und nehmen Sie diese in Betrieb 2 Bringen Sie den ...

Page 4: ... y repita los pasos 5 y 6 hasta que el depósito de zumo 8 se haya llenado aproximada mente 500 mls No llenar por encima de la línea de llenado máximo 8 Extraiga el depósito de zumo 8 para proceder a su servicio El colador desmon table 9 filtrará la pulpa sobrante y cual quier pepita del zumo La bandeja de goteo 10 recogerá el zumo sobrante en el depó sito de zumo 8 Se recomienda lavar los conos 3 ...

Page 5: ...reist wanneer kinderen aanwezig zijn De fruitpers steeds op een vlak en droog oppervlak plaatsen voor gebruik Vooraleerdefruitpersinwerkingwordt gesteld moeten beide perskegels 3 van fruit voorzien zijn De motorbasis 7 nooit in water of in een andere vloeistof onderdompelen Stekker uittrekken wanneer het apparaat niet gebruikt of gereinigd wordt Snoer niet van tafel of werkvlak laten afhangen noch...

Page 6: ...e 8 Slide out the juice container 8 to serve the juice The removable sleeve 9 will strain the excess pulp and any pips from the juice If your prefer a higher fibre drink simply remove the sleeve The drip tray 10 will catch any juice remaining in the juicing chamber 8 depois de ter preparado uma quantidade considerável de sumo Seoespremedorficarnomeiodaoperação tireoscones 3 elaveacâmaradeespremer ...

Page 7: ...40V Esteja com atençao ao espremedor quando estiver a funcionar Tenha cuidado especial quando houver crianças perto do aparelho Coloque o aparelho e trabalhe com ele sobre uma superfície plana e seca Antes de pôr a funcionar o esprimidor os dois cones 3 tem que estar com fruta O aparelho só funciona ao fazer pressão so bre um dos cones Não introduza a base do motor 7 em água ou em outro líquido qu...

Page 8: ...uits 7 Lorsquelesmoitiésontétécomplètement exprimées ôter les écorces restantes et recommencer les opérations 5 et 6 jusqu à cequelerécipientàjus 8 soitplein environ 500 ml Ne pas remplir au dessus de la ligne de remplissage maximum 8 Extraireleréservoiràjus 8 pourprocéder à verser le jus La passoire démontable 9 filtrera la pulpe restante et toute pépite du jus Le plat d égouttement 10 recueiller...

Reviews: