background image

13

12

9

10

11

8

5

6

7

1

2

3

4

Tapa con cuchilla desmontable para su limpieza / Lid with cutting blade (removable and easy to clean)
Couvercle à cuillère démontable pour son entretient / Tampa com folha desmontável para fazer a limpeza
Deksel met mes, afneembaar voor reiniging / Abdeckung mit Messer, das für seine Reiningung abnehmbar ist

Varillas de colocación de la tapa / Lid locating rods / Baguettes pour fixer le couvercle
Varetas para colocação da tampa / Dekselbevestiging / Stàbe zur Anbringung der Abdeckung

Conos exprimidores con cestas filtro / Juicing cones with strainer baskets / Cônes presse-citron avec paniers filtre
Cones espremedores com cestos filtro / Perskegels met sapfilters / Auspreßkegel mit Filterkörben

Alojamiento de la fruta para el corte / Slicing compartment / Emplacement des fruits pour la coupe
Cavidade para colocar e cortar a fruta / Fruitsnijder / Lagerung der Frucht für den Schnitt

Cámara de exprimido / Juicing chamber / Chambre à exprimer
Câmara de espremer / Persruimte / Auspreßkammer

Ejes giratorios / Drive shafts / Axe tournants
Eixos giratórios / Draaiende assen / Drehachsen

Base del motor / Motor base / Base du moteur
Base do motor / Motorbasis / Motorblock

Depósito de zumo / Juice container / Reservoir à jus
Depósito para o sumo / Sapreservoir / Saftbehälter

Colador de pulpa y semillas / Pip and pulp sieve / Passoire pour la pulpe et les graines
Coador da polpa e das pevides / Zeef voor pulp en pitten / Sieb für Pulpe und Samen

Bandeja desmontable de goteo de zumo / Removable juice drip tray / Plateau démontable pour l'égouttement du jus
Tabuleiro desmontável para recolher o sumo / Uitneembare druppelopvanger / Abnehmbare Safttropfplatte

Interruptor "O" "I" / On/off power switch / Interrupteur "O" "I"
Interruptor "O" "I" / Schakelaar "O" "I" / Schalter "O" "I"

Compartimento para el cable (bajo la unidad) / Cord storage compartment (underneath unit)
Emplacement pour le câble (sous l'appareil) / Compartimento para o cabo (na parte inferior do aparelho)
Plaats voor snoer (onder het apparaat) / Kabelabteil (unter der Einheit)

Palanca delantera de desmontaje / Front disassembly lever / Levier avant de démontage
Alavanca dianteira para desmontar as peças / Hendel vooraan voor demonteren / Vorderer Desmontagehebel

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

7.Wenn die Hälften völlig ausgepreßt sind,
entnehmen Sie die Schalen und wiederholen
die Schritte 5 und 6, bis der Saftbehälter (8)
gefüllt ist (ungefähr 500 ml). 8.Entnehmen
Sie den Saftbehälter, damit Sie einschenken
können.

Das  abnehmbare  Sieb  (9)  filtert  die
überflüssige Pulpe und die Kerne aus dem
Saft. Die Tropfplatte (10) nimmt den übrigen
Saft im Saftbehälter (8) auf.

Es wird empfohlen die Kegel (3) und den
Saftbehälter (8) regelmäßig zureinigen,
wenn große Saftmengen zubereitet
werden.

DEMONTAGE

1.Entnehmen Sie den Saftbehälter (8) und
die Tropfplatte (10).

2.Damit  Sie  die  Abdeckung  abnehmen
können (1), sollte sie vollkommen geöffnet
werden  und  mit  den  Daumen  gedrückt
werden, so wie es die Abbildung 2 zeigt.

Die  Abdeckung  (1)  wird  sich  von  der
Auspreßkammer (5) trennen.

3.Um  das  Safttropfen  zu  vermeiden,
nehmen Sie gleichzeitig die Kegel (3) und
die Auspreßkammer ab, indem Sie auf den
vorderen Hebel (13) drücken.

4.Halten Sie mit einer Hand den Motorblock
fest,  mit  der  anderen  die  Vorderseite  der
Auspreßkammer und entnehmen Sie diese
über die Drehachsen (6).

Die  Kegel  (3)  trennt  man  gemeinsam  mit
der  Auspreßkammer  (5),  so  wie  es  in
Abbildung 3 gezeigt wird.

Die  Kegel  können  auch  getrennt  vom
Saftbehälter (8) demontiert werden, indem
Sie  einfach  von  den  Drehachsen  (6)
abgehoben werden.

5. Damit die Reinigung der Safttropfplatte
durchgeführt  werden  kann,  muß  diese
einfach nach Außen gezogen werden.

REINIGUNG

Alle abnehmbaren Teile können in warmen
Seifenwasser gespült werden.

Der Auspreßkammer  (5) kann wegen der
starken  Farbstoffe  in  der  Zitrusschale
eingefärbt werden.

Um  diesen  zu  reinigen,  sollte  auf  den
betroffenen  Stellen  eine  dicke  Paste  aus
Bikarbonat und Wasser augetragen werden.

Lassen Sie diese über Nacht einwirken und
spülen  Sie  danach  mit  warmen
Seifenwasser.

Stellen  Sie  die  Teile  nicht  in  die
Spülmaschine, da die hohen Temperaturen
und die Spülmittel negative Auswirkungen
haben können.

REINIGEN  SIE  DEN  MOTORBLOCK  (7)
MIT EINEM FEUCHTEN TUCH. TAUCHEN
SIE WEDER DEN MOTORBLOCK NOCH
DAS KABEL IN WASSER ODER ANDERE
FLÜSSIGKEITEN.

MONTAGE

1.Setzen  Sie  die  Auspreßkammer  (5)
wieder auf dem Motorblock (7), indem Sie
die  im  hinteren  Teil  des  Behälters
austretenden Zapfen in die Nuten im hinteren
Teil des Motorblocks einführen, so wie es in
der Abbildung 4 gezeigt wird.

2. Setzen  Sie  die  Kegel  (3)  auf  die
Drehachsen (6).

3.Bringen  Sie  die  Abdeckung  (1)  in  Ihre
ursprüngliche Lage.

4.Schieben  Sie  die  Tropfplatte  auf  die
Schienen, wobei Sie den hinteren Falz in
seine Stellung bringen.

Dann wird der Saftbehälter in seine Stellung
gebracht, um ihn aufzubewahren.

EX-7634

13/9/04, 12:52

3

Summary of Contents for EX-7634

Page 1: ...NG INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI INSTRUÇÕES DE USO GEBRUIKSAANWIJZING GEBRAUCHSANLEITUNG EX 7634 BSH PAE S L Portal de Gamarra 60 01013 Vitoria Spain Tel 945 12 93 00 Fax 945 27 07 88 100 recycled paper 20 04 EX 7634 13 9 04 12 52 2 ...

Page 2: ...alenundwiederholen die Schritte 5 und 6 bis der Saftbehälter 8 gefüllt ist ungefähr 500 ml 8 Entnehmen SiedenSaftbehälter damitSieeinschenken können Das abnehmbare Sieb 9 filtert die überflüssige Pulpe und die Kerne aus dem Saft DieTropfplatte 10 nimmtdenübrigen Saft im Saftbehälter 8 auf Es wird empfohlen die Kegel 3 und den Saftbehälter 8 regelmäßig zureinigen wenn große Saftmengen zubereitet we...

Page 3: ...ndere Zwecke Verwenden Sie diesen Entsafter nicht im Freien Falls das Kabel beschädigt ist oder wenn die Einheit nicht so funktioniert wie es in diesen Anleitungen beschrieben wird bringenSiediesezumnächstenautorisierten Technikservice damit eine Inspektion durchgeführt wird VERWENDUNG 1 Schließen Sie die Einheit an eine Steckdose mit 220 240 V an und nehmen Sie diese in Betrieb 2 Bringen Sie den ...

Page 4: ... y repita los pasos 5 y 6 hasta que el depósito de zumo 8 se haya llenado aproximada mente 500 mls No llenar por encima de la línea de llenado máximo 8 Extraiga el depósito de zumo 8 para proceder a su servicio El colador desmon table 9 filtrará la pulpa sobrante y cual quier pepita del zumo La bandeja de goteo 10 recogerá el zumo sobrante en el depó sito de zumo 8 Se recomienda lavar los conos 3 ...

Page 5: ...reist wanneer kinderen aanwezig zijn De fruitpers steeds op een vlak en droog oppervlak plaatsen voor gebruik Vooraleerdefruitpersinwerkingwordt gesteld moeten beide perskegels 3 van fruit voorzien zijn De motorbasis 7 nooit in water of in een andere vloeistof onderdompelen Stekker uittrekken wanneer het apparaat niet gebruikt of gereinigd wordt Snoer niet van tafel of werkvlak laten afhangen noch...

Page 6: ...e 8 Slide out the juice container 8 to serve the juice The removable sleeve 9 will strain the excess pulp and any pips from the juice If your prefer a higher fibre drink simply remove the sleeve The drip tray 10 will catch any juice remaining in the juicing chamber 8 depois de ter preparado uma quantidade considerável de sumo Seoespremedorficarnomeiodaoperação tireoscones 3 elaveacâmaradeespremer ...

Page 7: ...40V Esteja com atençao ao espremedor quando estiver a funcionar Tenha cuidado especial quando houver crianças perto do aparelho Coloque o aparelho e trabalhe com ele sobre uma superfície plana e seca Antes de pôr a funcionar o esprimidor os dois cones 3 tem que estar com fruta O aparelho só funciona ao fazer pressão so bre um dos cones Não introduza a base do motor 7 em água ou em outro líquido qu...

Page 8: ...uits 7 Lorsquelesmoitiésontétécomplètement exprimées ôter les écorces restantes et recommencer les opérations 5 et 6 jusqu à cequelerécipientàjus 8 soitplein environ 500 ml Ne pas remplir au dessus de la ligne de remplissage maximum 8 Extraireleréservoiràjus 8 pourprocéder à verser le jus La passoire démontable 9 filtrera la pulpe restante et toute pépite du jus Le plat d égouttement 10 recueiller...

Reviews: