background image

INSTRUCCIONES DE USO

OPERATING INSTRUCTIONS

MODE D´EMPLOI

INSTRUÇÕES DE USO

GEBRUIKSAANWIJZING

GEBRAUCHSANLEITUNG

EX-7634

BSH PAE, S.L.

Portal de Gamarra, 60     01013 Vitoria - Spain

Tel.  945 12 93 00 - Fax: 945 27 07 88

100% recycled paper

20-04

EX-7634

13/9/04, 12:52

2

Summary of Contents for EX-7634

Page 1: ...NG INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI INSTRUÇÕES DE USO GEBRUIKSAANWIJZING GEBRAUCHSANLEITUNG EX 7634 BSH PAE S L Portal de Gamarra 60 01013 Vitoria Spain Tel 945 12 93 00 Fax 945 27 07 88 100 recycled paper 20 04 EX 7634 13 9 04 12 52 2 ...

Page 2: ...alenundwiederholen die Schritte 5 und 6 bis der Saftbehälter 8 gefüllt ist ungefähr 500 ml 8 Entnehmen SiedenSaftbehälter damitSieeinschenken können Das abnehmbare Sieb 9 filtert die überflüssige Pulpe und die Kerne aus dem Saft DieTropfplatte 10 nimmtdenübrigen Saft im Saftbehälter 8 auf Es wird empfohlen die Kegel 3 und den Saftbehälter 8 regelmäßig zureinigen wenn große Saftmengen zubereitet we...

Page 3: ...ndere Zwecke Verwenden Sie diesen Entsafter nicht im Freien Falls das Kabel beschädigt ist oder wenn die Einheit nicht so funktioniert wie es in diesen Anleitungen beschrieben wird bringenSiediesezumnächstenautorisierten Technikservice damit eine Inspektion durchgeführt wird VERWENDUNG 1 Schließen Sie die Einheit an eine Steckdose mit 220 240 V an und nehmen Sie diese in Betrieb 2 Bringen Sie den ...

Page 4: ... y repita los pasos 5 y 6 hasta que el depósito de zumo 8 se haya llenado aproximada mente 500 mls No llenar por encima de la línea de llenado máximo 8 Extraiga el depósito de zumo 8 para proceder a su servicio El colador desmon table 9 filtrará la pulpa sobrante y cual quier pepita del zumo La bandeja de goteo 10 recogerá el zumo sobrante en el depó sito de zumo 8 Se recomienda lavar los conos 3 ...

Page 5: ...reist wanneer kinderen aanwezig zijn De fruitpers steeds op een vlak en droog oppervlak plaatsen voor gebruik Vooraleerdefruitpersinwerkingwordt gesteld moeten beide perskegels 3 van fruit voorzien zijn De motorbasis 7 nooit in water of in een andere vloeistof onderdompelen Stekker uittrekken wanneer het apparaat niet gebruikt of gereinigd wordt Snoer niet van tafel of werkvlak laten afhangen noch...

Page 6: ...e 8 Slide out the juice container 8 to serve the juice The removable sleeve 9 will strain the excess pulp and any pips from the juice If your prefer a higher fibre drink simply remove the sleeve The drip tray 10 will catch any juice remaining in the juicing chamber 8 depois de ter preparado uma quantidade considerável de sumo Seoespremedorficarnomeiodaoperação tireoscones 3 elaveacâmaradeespremer ...

Page 7: ...40V Esteja com atençao ao espremedor quando estiver a funcionar Tenha cuidado especial quando houver crianças perto do aparelho Coloque o aparelho e trabalhe com ele sobre uma superfície plana e seca Antes de pôr a funcionar o esprimidor os dois cones 3 tem que estar com fruta O aparelho só funciona ao fazer pressão so bre um dos cones Não introduza a base do motor 7 em água ou em outro líquido qu...

Page 8: ...uits 7 Lorsquelesmoitiésontétécomplètement exprimées ôter les écorces restantes et recommencer les opérations 5 et 6 jusqu à cequelerécipientàjus 8 soitplein environ 500 ml Ne pas remplir au dessus de la ligne de remplissage maximum 8 Extraireleréservoiràjus 8 pourprocéder à verser le jus La passoire démontable 9 filtrera la pulpe restante et toute pépite du jus Le plat d égouttement 10 recueiller...

Reviews: