background image

DEUTSCH

  1.  Funktionsschalter
  2. Markierung Wassermenge
  3.  Spritzschutzabdeckung
  4. Stimulationspunkte
  5. Massageplatten und -rollen (abnehmbar)
  6. Austritt Luftblasen
  7.  Heizbereich Wasser
  8. Wasserzulauf des Aqua-Jet-Systems
 (Mod. 

B5615)

  9.  Aqua – Jet (Mod. B5615)
10.  Fach für Fußpflegezubehör
11.  Stift zum Aufsetzen der Zubehörteile
12.  Antriebsstift zum Aufsetzen der Zubehörteile 

B5615)

13.  Zubehör zum Entfernen rauer Hautstellen
14. Massagebürste
15. Massagenoppen
16.  Fläche für Infrarotbehandlung
17. Ausguss
18. Transportgriffe
19. Rutschfeste Füße
20. Kabelaufnahme

SICHERHEITSHINWEISE

•  Lesen Sie diese Anleitungen aufmerksam, bevor 
Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen. Bewahren 
Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.

•  Achten Sie darauf, dass die Netzspannung mit 
den Angaben auf dem Typenschild übereinsti-
mmt.

•  Dieses Gerät ist ausschließlich für den häusli-
chen Gebrauch vorgesehen.

• Verwenden Sie die Hydromassagewanne 
nur für den in diesem Handbuch vorgesehe-
nen Zweck. Verwenden Sie ausschließlich vom 
Hersteller empfohlenes Zubehör.

• Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, 
solange es in Betrieb ist. Seien Sie besonders au-
fmerksam, wenn Sie es in der Nähe von Kindern 
oder behinderten Personen benutzen.

•  Dieses Gerät darf nicht von Personen verwendet 
werden (Kinder eingeschlossen), die physische, 
sensorielle oder geistige Behinderungen oder man-
gelnde Erfahrung und Kenntnisse aufweisen, außer 
sie wurden von einer verantwortlichen Person über 
den Umgang mit dem Gerät unterrichtet.

•  Kinder müssen beaufsichtigt werden, um zu 
verhindern, dass sie das Gerät als Spielzeug be-
nutzen.

•  Das Gerät verfügt über eine beheizte Zone. 
Wärmeunempfindliche Personen müssen beim 
Umgang mit dem Gerät daher vorsichtig sein.

• Sobald Sie das Gerät nicht mehr benutzen 
sowie vor dem Auffüllen, Entleeren oder Reinigen 
schalten Sie die Badewanne bitte aus und unter-
brechen den Netzkontakt. 

•  Beim Einstecken des Steckers in die Netzdose 
sowie beim Herausziehen muss der Schalter auf 
Position „0“ stehen.

• Decken Sie das Gerät nicht mit einem 
Handtuch ab.

•  Ziehen Sie den Stecker nicht am Kabel aus der 
Steckdose. Ziehen Sie nicht am Kabel, um das 
Gerät zu bewegen.

•  Halten Sie das Gerät von Wärmequellen fern.

•  Während des Betriebs muss darauf geachtet 
werden, dass die Lufteingangsöffnungen am un-
teren Teil des Gerätes unter keinen Umständen 
ganz oder teilweise bedeckt werden.

•  Benutzen Sie die Hydromassagewanne nicht 
im Freien.

• Verwenden Sie keine Spray-Produkte solange 
das Gerät in Betrieb ist.

• Die Verwendung von Seifen, Salzen oder 
Essenzen im Wasser kann dazu führen, dass 
Wasser überläuft und das Gerät beschädigt wird.

•  Solange sich Ihre Füße in der Wanne befinden, 
darf der Stecke nicht eingesteckt bzw. herausge-
zogen werden.

•  Stellen Sie sich bitte nicht in die Wanne. Bleiben 
Sie während der Benutzung des Geräts sitzen.

•  TAUCHEN SIE DAS GERÄT NICHT IN WASSER 
ODER ANDERE FLÜSSIGKEITEN.

• Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Kabel 
oder Stecker beschädigt sind, wenn Sie 
Unregelmäßigkeiten im Betrieb festgestellt haben 
oder wenn das Gerät beschädigt wurde.

• Reparaturen und der Austausch des Kabels 
dürfen ausschließlich von einem zugelassenen 
Technischen Kundendienst ausgeführt werden.

ACHTUNG

• Schwangere sowie Personen, die einen 
Herzschrittmacher tragen oder an einer Krankheit 
leiden, müssen ihren Arzt konsultieren, bevor sie 
das Gerät benutzen.

• Benutzen Sie die Wanne nicht, wenn Ihre 
Füße entzündet sind oder bei Verbrennungen, 
Geschwüren oder Hautausschlägen.

•  Benutzen Sie die Hydromassagewanne nicht 
länger als 20 Minuten.

WASSERTEMPERATUR

Die Wanne kann mit und ohne Wasser benutzt 
werden; allerdings ist die Benutzung mit lauwar-
mem Wasser effektiver.

Füllen Sie die Wanne bis zu der angegebe-
nen Markierung mit lauwarmem Wasser. Dabei 
muss der Netzanschluss unterbrochen sein 
und der Wahlschalter auf Position <0> stehen 
(Abb. 3). Achten Sie dabei darauf, dass der 
Funktionsschalter nicht feucht wird.

Mit diesem Gerät können Sie sowohl die 
Wassertemperatur halten als auch das Wasser auf 
eine angenehme Temperatur erwärmen:

•  Position 1. Die Wassertemperatur wird konstant 
gehalten.

•  Positionen 2 und 3. Die Wassertemperatur 
wird erhöht. Das Erwärmen des Wassers ist 
begrenzt, um zu verhindern, dass gesundheits-
schädliche Werte erreicht werden. Sobald der 
Höchstwert  erreicht  ist,  hält  das  System  die 
Temperatur konstant.

BENUTZUNGSHINWEISE

Die Massage entspannt und erfrischt müde Beine 
und verbessert den Blutkreislauf.  Die verschie-
denen Zubehörteile machen aus der Ufesa 
Hydromassagewanne ein regelrechtes Fußpflege-
Zentrum.

•  Stellen Sie die Wanne auf den Boden und stec-
ken Sie den Stecker in die Steckdose. Bleiben Sie 
sitzen, während Sie die Füße in die Wanne stellen 
und herausnehmen.

•  Stellen Sie die gewünschte Position ein (Abb. 
4)

Modell BH5614

0: Aus

1:  M Halten der Wassertemp 

Infrarot

BH5614/15.indd   12

BH5614/15.indd   12

18/7/07   09:06:59

18/7/07   09:06:59

Summary of Contents for BH5614

Page 1: ...MODE D EMPLOI PT INSTRUÇÕES DE USO DE GEBRAUCHSANLEITUNG HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS RU РУKОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ CZ NÁVOD K POUÎITÍ BU УКАЗАНИЯ ЗА УПОТРЕБА RO INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE AR اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ إرﺷﺎدات BH5614 15 indd 1 BH5614 15 indd 1 18 7 07 09 06 51 18 7 07 09 06 51 ...

Page 2: ...Fig 1 13 15 14 Fig 2 8 9 4 1 2 3 4 5 6 18 7 10 11 12 16 17 17 19 20 Fig 1 Fig 2 BH5614 15 indd 2 BH5614 15 indd 2 18 7 07 09 06 55 18 7 07 09 06 55 ...

Page 3: ...MAX Fig 3 Fig 5 1 3 0 1 2 3 1 2 3 BH5614 BH5615 Fig 4 Fig 8 Fig 7 Fig 6 BH5614 15 indd 3 BH5614 15 indd 3 18 7 07 09 06 55 18 7 07 09 06 55 ...

Page 4: ...tilice la bañera de hidromasaje al aire li bre Nunca utilice productos en spray con el apara to en funcionamiento El uso de jabones sales o aceites esenciales en el agua podría provocar desbordamientos y dañar el aparato No enchufe o desenchufe la bañera mientras se encuentre con los pies dentro de ella No se ponga en pie dentro de la bañera Permanezca sentado durante su uso NO SUMERGIR EL APARATO...

Page 5: ...a placa Es normal que la piel se enrojezca un poco durante la aplicación En breve tiempo volverá a su color habitual Consulte a su médico si siente molestias o su piel se enrojece dema siado Advertencias No utilice el tratamiento con infrarrojos cuando padezca problemas circulatorios inflamaciones o sufra erupciones en la piel El uso de cremas o lociones antes de la aplica ción de los puede increm...

Page 6: ...ance Do not plug unplug the foot spa into the mains while your feet are inside it Do not stand up in the foot spa Remain seated while you use it NEVER IMMERSE THE APPLIANCE IN WATER OR ANY OTHER LIQUID Do not switch the appliance on if either the cable or plug are damaged if it can be detected that it is not operating correctly or if it has suffered any type of damage Cable repairs and replacement...

Page 7: ...ormal after a short while Consult your doctor if it feels uncomfortable or if your skin becomes very red Warnings Do not use the infrared treatment if you suffer from poor circulation swelling or skin rashes The use of creams and lotions before using the spa may help to increase its action It is not advisable to use the infrared applica tion for longer than 20 minutes AQUA JET Mod BH5615 Fig 2 The...

Page 8: ...l appareil ne soient pas totalement ou partiellement couvertes Ne pas utiliser le thalasso pieds en plein air Ne pas utiliser de spray quand l appareil fonc tionne L emploi de savons sels ou huiles essentielles dans l eau risque de provoquer des déborde ments et d endommager l appareil Ne pas brancher ni débrancher l appareil avec les pieds à l intérieur Rester assis durant l utilisation de l appa...

Page 9: ...ougisse un peu mais très vite elle repren dra sa couleur normale Si vous vous sentez mal à l aise ou si votre peau rougit anormalement con sultez votre médecin Avertissements Les personnes ayant des problèmes de circu lation sanguine ne doivent pas se soumettre au traitement d infrarouges L utilisation de crèmes ou de lotions avant le traitement risque d en augmenter les effets Il est recommandé d...

Page 10: ...o deverá utilizar a banheira de hidromassa gem ao ar livre Nunca deverá utilizar produtos em spray es tando o aparelho em funcionamento O uso de sabões sais de banho ou óleos essenciais dentro da água poderia provocar tras bordamentos e consequentemente danificar o aparelho Não deverá ligar nem desligar a banheira en quanto estiver com os pés dentro dela Não esteja de pé dentro da banheira Deverá ...

Page 11: ...ermelha durante a aplicação Em pouco tempo voltará á sua cor habitual Deverá consultar o seu médico se ficar indisposto ou se a sua pele ficar muito vermelha Advertências Não deverá utilizar o tratamento com in fravermelhos no caso de padecer problemas circulatórios inflamações ou sofrer erupções na pele O uso de cremes ou loções antes da aplicação dos infravermelhos poderá incrementar a sua acção...

Page 12: ...eilweise bedeckt werden Benutzen Sie die Hydromassagewanne nicht im Freien Verwenden Sie keine Spray Produkte solange das Gerät in Betrieb ist Die Verwendung von Seifen Salzen oder Essenzen im Wasser kann dazu führen dass Wasser überläuft und das Gerät beschädigt wird Solange sich Ihre Füße in der Wanne befinden darf der Stecke nicht eingesteckt bzw herausge zogen werden Stellen Sie sich bitte nic...

Page 13: ...atur der Platte Es ist normal dass sich die Haut während der Behandlung leicht rötet Nach kur zer Zeit nimmt sie wieder ihren üblichen Farbton an Sollten Sie Beschwerden feststellen oder Ihre Haut sich sehr stark röten fragen Sie bitte Ihren Arzt Warnungen Benutzen Sie keine Infrarotbehandlung wenn Sie an Problemen mit dem Kreislauf Entzündungen oder Hautausschlägen leiden Die vorherige Anwendung ...

Page 14: ...ábmasszírozó kádat szabadban Ne használjon soha spray t a készülék mıködése közben Szappanok fürdŒsók vagy olajok használata a víz kicsapódását és a készülék megrongálódását okozhatja Ne dugja be vagy húzza ki az elektromos ká belt amíg a lába a vízben van Ne álljon fel a kádban Maradjon ülve a hasz nálat során NE MERÍTSE A KÉSZÜLÉKET VÍZBE VAGY MÁS EGYÉB FOLYADÉKBA Ne használja a készüléket ha a ...

Page 15: ...i eredeti színét Beszélje meg a kezelŒ orvosával ha bármilyen rendellenességet észlel vagy túlságosan kipiro sodik a bŒre Figyelmeztetések Ne használja az infravörös kezelést ha keringé si problémái vannak illetve ha bŒre begyulladt vagy kiütések jelennek meg rajta Krémek használata a kezelés elŒtt felerŒsítheti ennek hatását Nem ajánlatos az infravörös használata több mint 20 percen keresztül AQU...

Page 16: ...кать случайное полное или частичное закупоривание отверстий подачи воздуха расположенных в нижней части прибора Используйте ванночку для гидромассажа только в помещении Запрещается применять аэрозольные продукты в процессе работы аппарата Добавление мыла солей или ароматических масел в воду может вызвать разлив воды из ванночки и вывести аппарат из строя Запрещается включать или выключать из сети ...

Page 17: ... При раздражении или сильном покраснении кожи обратитесь за консультацией к лечущему врачу Внимание Нерекомендуетсяиспользоватьинфракрасные лучи для лиц страдающих проблемами кровообращения флебитом или имеющих сыпь на коже Нанесение кремов или лосьонов перед применением инфракрасных лучей может усилить их эффект Не рекомендуется продолжительность применения инфракрасных лучей более 20 минут AQUA ...

Page 18: ...Ïní vanu ve venkovních prostorách Máte li spotfiebiã zapnut zásadnû nepouÏíve jte v robky ve spreji Mûjte na pamûti Ïe pfii pouÏívání m del solí a aromatick ch olejÛ pfii koupeli mÛÏe voda pfietéci a po kodit spotfiebiã Neodpojujte ani zapojujte spotfiebiã s nohama uvnitfi vany Pfii koupeli nevstávejte Vanu pouÏívejtezása dnû vsedû NEVKLÁDEJTE SPOT EBIâ DO VODY ANI DO JINÉ KAPALINY Neuvádûjte spotfiebiã do...

Page 19: ...ÛÏe bûhem aplikace mírnû zãervená V krátkém okamÏiku se vrátí ke svému pÛvodnímu zabarvení Pokud máte nepfiíjemn pocit nebo kÛÏe vám nadmûrnû zãervená obraÈte se na lékafie Upozornûní NepouÏívejte o etfiení infraãerven mi paprsky v pfiípadû Ïe trpíte patn m obûhem krve otoky nebo vyráÏkou kÛÏe PouÏití krémÛ nebo vod pfied o etfiením mÛÏe zv it úãinek aplikace Není vhodné nechat pÛsobit infraãervené papr...

Page 20: ...айте спа ваната за крака на открито Никога не използвайте спрей продукти докато уредът работи Използването на сапуни соли и масла във водата може да доведе до преливането й и до повреждане на уреда Не включвайте и не изключвайте спа ваната за крака от електрическата мрежа докато краката Ви са потопени в нея Не стойте изправени в спа ваната за крака Останете седнали докато я използвате НИКОГА НЕ ПО...

Page 21: ...емпературата на плочата преди да я използвате Нормално е кожата да се зачерви леко по време на употреба Ще си възстанови нормалното състояние не след дълго Консултирайте се с Вашия лекар ако усещането е неприятно или ако кожата Ви се зачерви много Предупреждения Не използвайте инфрачервената светлина ако страдате от лошо оросяване подуване или кожни обриви Употребата на кремове и лосиони преди изп...

Page 22: ...aflate în partea inferioarã a aparatului Nu folositi cada de hidromasaj în aer liber Nu folositi produse sub formã de spray când aparatul functioneazã Folosirea sãpunurilor sãrurilor sau uleiurilor esentiale în apã ar putea provoca revãrsãri si ar putea strica aparatul Nu introduceti si nici nu scoateti aparatul din prizã cât timp sunteti cu picioarele în cadã Nu vã ridicati în picioare cât timp s...

Page 23: ...rificati temperatura apei de pe panou Este normal ca pielea sã se înroseas cã putin dupã aplicare Îsi va reveni în scurt timp Consultati pe medicul dvs dacã simtiti neplãceri sau pielea se înroseste prea mult Avertizãri Nu folositi tratamentul cu infrarosii când aveti probleme de circulatie inflamatii sau suferiti de eruptii pe piele Folosirea cremelor sau a lotiunilor înainte de aplicarea razelor...

Page 24: ... إﺣﻤﺮار أن اﻟﻄﺒﻴﻌﻲ ﻣﻦ اﻟﺼﻔﻴﺤﺔ ﻗﻢ اﻟﻄﺒﻴﻌﻲ ﻟﻮﻧﻬﺎ إﻟﻰ ﺗﻌﻮد ﻗﺼﻴﺮ وﻗﺖ ﻓﻲ اﻹﺳﺘﻌﻤﺎل إﺣﻤﺮار أو ﺑﺎﻷﻟﻢ إﺣﺴﺎﺳﻚ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﻃﺒﻴﺒﻚ ﺑﺈﺳﺘﺸﺎرة ﻟﺒﺸﺮﺗﻚ اﳊﺪ ﻋﻦ زاﺋﺪ ﺗﻨﺒﻴﻬﺎت ﺗﻌﺮﺿﻚ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ اﳊﻤﺮاء ﲢﺖ اﻷﺷﻌﺔ ﻻﺗﺴﺘﻌﻤﻞ رﺟﻠﻴﻚ ﻛﺎﻧﺘﺎ إذا أو اﻟﺪﻣﻮﻳﺔ اﻟﺪورة ﻓﻲ ﳌﺸﺎﻛﻞ ﺟﻠﺪي ﺑﻄﻔﺢ أو ﺑﺈﻟﺘﻬﺎب ﻣﺼﺎﺑﺘﲔ اﳊﻤﺮاء ﲢﺖ ﺑﺎﻷﺷﻌﺔ اﳌﻌﺎﳉﺔ ﻗﺒﻞ دﻫﻮن إﺳﺘﻌﻤﺎل ﻓﻌﺎﻟﻴﺘﻬﺎ ﻣﻦ ﻳﺮﻓﻊ ﺗﻔﻮق ﳌﺪة اﳊﻤﺮاء ﲢﺖ ﺑﺎﻷﺷﻌﺔ اﳌﻌﺎﳉﺔ ﻻﻳﺠﺐ دﻗﻴﻘﺔ 20 BH5615 ﻧــﻮع AQUA JET 2 ﺻﻮرة اﳌﺎء ﻣﻦ...

Page 25: ...ﺧﻞ أو ﻛﻠﻴﺎ اﳉﻬﺎز اﻟﻄﻠﻖ اﻟﻬﻮاء ﻓﻲ اﳌﺎﺋﻲ اﻟﺘﺪﻟﻴﻚ ﻣﻐﻄﺲ ﻻﺗﺴﺘﻌﻤﻞ اﳉﻬﺎز إﺷﺘﻐﺎل أﺛﻨﺎء ﺑﺎﻟﺮﺷﺎش ﻣﻮاد ﻻﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﻳﺆدي ﻗﺪ اﳌﺎء ﻓﻲ زﻳﻮت أو أﻣﻼح أو ﺻﺎﺑﻮن إﺳﺘﻌﻤﺎل ﺑﺎﳉﻬﺎز ﺿﺮر ﺣﺪوث وإﻟﻰ ﺣﺪه ﻋﻦ ﺧﺮوﺟﻪ إﻟﻰ ﺑﺪاﺧﻞ وأرﺟﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎر ﻋﻦ اﳉﻬﺎز ﻓﺼﻞ أو ﺑﺮﺑﻂ ﻻﺗﻘﻢ اﳌﻐﻄﺲ ـﺎء ـ ـﻨ ـ أﺛ ـﺎ ـ ـﺴ ـ ـﺎﻟ ـ ﺟ ـﺮ ـ ـﻤ ـ ـﺘ ـ إﺳ اﳌــﻐــﻄــﺲ ــﻲ ـ ﻓ ﻻﺗــﻘــﻒ اﻹﺳﺘﻌﻤﺎل آﺧﺮ ﺳﺎﺋﻞ أي ﻓﻲ أو اﳌﺎء ﻓﻲ اﳉﻬﺎز ﻻﺗﺪﺧﻞ ﺗﺎﻟﻔﲔ اﻟﻮﺻﻠﺔ أو اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺑﺎﳋﻴﻂ اﳉﻬﺎز ...

Page 26: ...cycled paper BSH PAE S L NIF B 01272368 Parque Tecnologico de Alava C Albert Einstein 44 Edifício E 6 Oficina 312 01510 Miñano Mayor ALAVA Spain BH5614 15 indd 26 BH5614 15 indd 26 18 7 07 09 07 09 18 7 07 09 07 09 ...

Reviews: