background image

comfortable and consult your doctor to rule out 
any problems.

•  The foot spa is fitted with an anti-splash guard.

•  Before emptying the foot spa, turn the On/Off 
switch to “0” and unplug it from the mains. Tilt the 
foot spa over a basin to allow the water to drain 
out through the drain holes located at the rear of 
the appliance (Fig.  5). Prevent any water from get-
ting on to the function selector.

MASSAGE ROLLERS

•  The foot spa can be used with or without the 
massage rollers. To fit them, slide the discs into 
their housings, making sure that the R (right) and L 
(left) marked on the discs and the foot spa match 
up.  Next, insert the rollers as shown in figure 6.

•  Move your foot back and forth for a pleasant 
massage.

PEDICURE ACCESSORIES 

After unpacking your hydromassage foot spa, you 
will find the rough skin accessory mounted on the 
swivel for attaching the accessories.  The massage 
brush and tip are packed inside a blister pack to 
prevent them from being damaged during transit. 
All three accessories can be stored away in the 
compartment on the splash guard. (Fig. 1)

Choose the accessory you require and fit it onto 
the swivel (Fig. 7). You should move your foot 
back and forth to notice the effect.

The accessories on the BH5615 model are motor 
driven.  To use this motor, place whichever acces-
sory you choose onto the swivel and select setting  
2 or 3 on the switch.  The accessory will start to 
rotate as soon as you press your foot on it. 

Important: 

•  Do not try to stop it from rotating by exerting 
excessive pressure.

•  Pedicure treatment should not last any longer 
than five minutes.

INFRARED TREATMENT (Fig. 8)

The infrared light penetrates deep into the skin, 
stimulating the expansion of blood vessels.  This 
helps to reconstruct and nourish the body tissues. 
It can relieve muscular or rheumatic pains.   It also 
helps to open the pores on the skin, so it is a good 
idea to use this treatment prior to applying creams 
to achieve maximum effect.

Check the temperature of the plate before you use 
it.  It is normal for the skin to redden slightly du-
ring use. It will return to normal after a short while.  
Consult your doctor if it feels uncomfortable or if 
your skin becomes very red.

Warnings: 

•  Do not use the infrared treatment if you suffer 
from poor circulation, swelling or skin rashes.

•  The use of creams and lotions before using the 
spa may help to increase its action.

•  It is not advisable to use the infrared applica-
tion for longer than 20 minutes.

AQUA JET (Mod. BH5615) (Fig. 2)

The Aqua Jet accessory produces two relaxing 
jets of water. To use it, set the switch to position 
2 or 3.

CLEANING & MAINTENANCE

After use, clean the foot spa with a damp cloth 
and dry it thoroughly. Never use detergents or 
abrasive cleaning agents. Never immerse the 
appliance in water or any other liquid. Make sure 
that the appliance is completely empty, unplug-
ged and cold before storing it away. Store it in a 
dry place. The mains cable can be wound around 
the cable tidy located on the base.

ADVICE ON DISPOSAL:

  Our goods come in optimised pac-

kaging. This basically consists in using 
non-contaminating materials which 

should be handed over to the local waste dispo-
sal service as secondary raw materials. 

  This product complies with EU Directive 

2002/96/CE. The crossed wheelie bin 
symbol shown on the appliance indi-
cates that when it comes to dispose of 
the product it must not be included in 
with household refuse. It must be taken 

to a special refuse collection point for electric and 
electronic appliances or returned to the distribu-
tor when purchasing a similar appliance. Under 
current refuse disposal regulations, users who 
fail to take discarded appliances to special refuse 
collection points may be penalised. Correct dis-
posal of discarded appliances means that they 
can be recycled and processed ecologically, hel-
ping the environment and allowing materials used 
in the product to be reused. For more information 
on available waste disposal schemes contact 
your local refuse service or the shop where the 
product was purchased. Manufacturers and im-
porters are responsible for ecological recycling, 
processing and disposal of products, whether 
directly or via a public system.

Your local town council can provide you with 
information about how to dispose of obsolete 
appliances.

BH5614/15.indd   7

BH5614/15.indd   7

18/7/07   09:06:56

18/7/07   09:06:56

Summary of Contents for BH5614

Page 1: ...MODE D EMPLOI PT INSTRUÇÕES DE USO DE GEBRAUCHSANLEITUNG HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS RU РУKОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ CZ NÁVOD K POUÎITÍ BU УКАЗАНИЯ ЗА УПОТРЕБА RO INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE AR اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ إرﺷﺎدات BH5614 15 indd 1 BH5614 15 indd 1 18 7 07 09 06 51 18 7 07 09 06 51 ...

Page 2: ...Fig 1 13 15 14 Fig 2 8 9 4 1 2 3 4 5 6 18 7 10 11 12 16 17 17 19 20 Fig 1 Fig 2 BH5614 15 indd 2 BH5614 15 indd 2 18 7 07 09 06 55 18 7 07 09 06 55 ...

Page 3: ...MAX Fig 3 Fig 5 1 3 0 1 2 3 1 2 3 BH5614 BH5615 Fig 4 Fig 8 Fig 7 Fig 6 BH5614 15 indd 3 BH5614 15 indd 3 18 7 07 09 06 55 18 7 07 09 06 55 ...

Page 4: ...tilice la bañera de hidromasaje al aire li bre Nunca utilice productos en spray con el apara to en funcionamiento El uso de jabones sales o aceites esenciales en el agua podría provocar desbordamientos y dañar el aparato No enchufe o desenchufe la bañera mientras se encuentre con los pies dentro de ella No se ponga en pie dentro de la bañera Permanezca sentado durante su uso NO SUMERGIR EL APARATO...

Page 5: ...a placa Es normal que la piel se enrojezca un poco durante la aplicación En breve tiempo volverá a su color habitual Consulte a su médico si siente molestias o su piel se enrojece dema siado Advertencias No utilice el tratamiento con infrarrojos cuando padezca problemas circulatorios inflamaciones o sufra erupciones en la piel El uso de cremas o lociones antes de la aplica ción de los puede increm...

Page 6: ...ance Do not plug unplug the foot spa into the mains while your feet are inside it Do not stand up in the foot spa Remain seated while you use it NEVER IMMERSE THE APPLIANCE IN WATER OR ANY OTHER LIQUID Do not switch the appliance on if either the cable or plug are damaged if it can be detected that it is not operating correctly or if it has suffered any type of damage Cable repairs and replacement...

Page 7: ...ormal after a short while Consult your doctor if it feels uncomfortable or if your skin becomes very red Warnings Do not use the infrared treatment if you suffer from poor circulation swelling or skin rashes The use of creams and lotions before using the spa may help to increase its action It is not advisable to use the infrared applica tion for longer than 20 minutes AQUA JET Mod BH5615 Fig 2 The...

Page 8: ...l appareil ne soient pas totalement ou partiellement couvertes Ne pas utiliser le thalasso pieds en plein air Ne pas utiliser de spray quand l appareil fonc tionne L emploi de savons sels ou huiles essentielles dans l eau risque de provoquer des déborde ments et d endommager l appareil Ne pas brancher ni débrancher l appareil avec les pieds à l intérieur Rester assis durant l utilisation de l appa...

Page 9: ...ougisse un peu mais très vite elle repren dra sa couleur normale Si vous vous sentez mal à l aise ou si votre peau rougit anormalement con sultez votre médecin Avertissements Les personnes ayant des problèmes de circu lation sanguine ne doivent pas se soumettre au traitement d infrarouges L utilisation de crèmes ou de lotions avant le traitement risque d en augmenter les effets Il est recommandé d...

Page 10: ...o deverá utilizar a banheira de hidromassa gem ao ar livre Nunca deverá utilizar produtos em spray es tando o aparelho em funcionamento O uso de sabões sais de banho ou óleos essenciais dentro da água poderia provocar tras bordamentos e consequentemente danificar o aparelho Não deverá ligar nem desligar a banheira en quanto estiver com os pés dentro dela Não esteja de pé dentro da banheira Deverá ...

Page 11: ...ermelha durante a aplicação Em pouco tempo voltará á sua cor habitual Deverá consultar o seu médico se ficar indisposto ou se a sua pele ficar muito vermelha Advertências Não deverá utilizar o tratamento com in fravermelhos no caso de padecer problemas circulatórios inflamações ou sofrer erupções na pele O uso de cremes ou loções antes da aplicação dos infravermelhos poderá incrementar a sua acção...

Page 12: ...eilweise bedeckt werden Benutzen Sie die Hydromassagewanne nicht im Freien Verwenden Sie keine Spray Produkte solange das Gerät in Betrieb ist Die Verwendung von Seifen Salzen oder Essenzen im Wasser kann dazu führen dass Wasser überläuft und das Gerät beschädigt wird Solange sich Ihre Füße in der Wanne befinden darf der Stecke nicht eingesteckt bzw herausge zogen werden Stellen Sie sich bitte nic...

Page 13: ...atur der Platte Es ist normal dass sich die Haut während der Behandlung leicht rötet Nach kur zer Zeit nimmt sie wieder ihren üblichen Farbton an Sollten Sie Beschwerden feststellen oder Ihre Haut sich sehr stark röten fragen Sie bitte Ihren Arzt Warnungen Benutzen Sie keine Infrarotbehandlung wenn Sie an Problemen mit dem Kreislauf Entzündungen oder Hautausschlägen leiden Die vorherige Anwendung ...

Page 14: ...ábmasszírozó kádat szabadban Ne használjon soha spray t a készülék mıködése közben Szappanok fürdŒsók vagy olajok használata a víz kicsapódását és a készülék megrongálódását okozhatja Ne dugja be vagy húzza ki az elektromos ká belt amíg a lába a vízben van Ne álljon fel a kádban Maradjon ülve a hasz nálat során NE MERÍTSE A KÉSZÜLÉKET VÍZBE VAGY MÁS EGYÉB FOLYADÉKBA Ne használja a készüléket ha a ...

Page 15: ...i eredeti színét Beszélje meg a kezelŒ orvosával ha bármilyen rendellenességet észlel vagy túlságosan kipiro sodik a bŒre Figyelmeztetések Ne használja az infravörös kezelést ha keringé si problémái vannak illetve ha bŒre begyulladt vagy kiütések jelennek meg rajta Krémek használata a kezelés elŒtt felerŒsítheti ennek hatását Nem ajánlatos az infravörös használata több mint 20 percen keresztül AQU...

Page 16: ...кать случайное полное или частичное закупоривание отверстий подачи воздуха расположенных в нижней части прибора Используйте ванночку для гидромассажа только в помещении Запрещается применять аэрозольные продукты в процессе работы аппарата Добавление мыла солей или ароматических масел в воду может вызвать разлив воды из ванночки и вывести аппарат из строя Запрещается включать или выключать из сети ...

Page 17: ... При раздражении или сильном покраснении кожи обратитесь за консультацией к лечущему врачу Внимание Нерекомендуетсяиспользоватьинфракрасные лучи для лиц страдающих проблемами кровообращения флебитом или имеющих сыпь на коже Нанесение кремов или лосьонов перед применением инфракрасных лучей может усилить их эффект Не рекомендуется продолжительность применения инфракрасных лучей более 20 минут AQUA ...

Page 18: ...Ïní vanu ve venkovních prostorách Máte li spotfiebiã zapnut zásadnû nepouÏíve jte v robky ve spreji Mûjte na pamûti Ïe pfii pouÏívání m del solí a aromatick ch olejÛ pfii koupeli mÛÏe voda pfietéci a po kodit spotfiebiã Neodpojujte ani zapojujte spotfiebiã s nohama uvnitfi vany Pfii koupeli nevstávejte Vanu pouÏívejtezása dnû vsedû NEVKLÁDEJTE SPOT EBIâ DO VODY ANI DO JINÉ KAPALINY Neuvádûjte spotfiebiã do...

Page 19: ...ÛÏe bûhem aplikace mírnû zãervená V krátkém okamÏiku se vrátí ke svému pÛvodnímu zabarvení Pokud máte nepfiíjemn pocit nebo kÛÏe vám nadmûrnû zãervená obraÈte se na lékafie Upozornûní NepouÏívejte o etfiení infraãerven mi paprsky v pfiípadû Ïe trpíte patn m obûhem krve otoky nebo vyráÏkou kÛÏe PouÏití krémÛ nebo vod pfied o etfiením mÛÏe zv it úãinek aplikace Není vhodné nechat pÛsobit infraãervené papr...

Page 20: ...айте спа ваната за крака на открито Никога не използвайте спрей продукти докато уредът работи Използването на сапуни соли и масла във водата може да доведе до преливането й и до повреждане на уреда Не включвайте и не изключвайте спа ваната за крака от електрическата мрежа докато краката Ви са потопени в нея Не стойте изправени в спа ваната за крака Останете седнали докато я използвате НИКОГА НЕ ПО...

Page 21: ...емпературата на плочата преди да я използвате Нормално е кожата да се зачерви леко по време на употреба Ще си възстанови нормалното състояние не след дълго Консултирайте се с Вашия лекар ако усещането е неприятно или ако кожата Ви се зачерви много Предупреждения Не използвайте инфрачервената светлина ако страдате от лошо оросяване подуване или кожни обриви Употребата на кремове и лосиони преди изп...

Page 22: ...aflate în partea inferioarã a aparatului Nu folositi cada de hidromasaj în aer liber Nu folositi produse sub formã de spray când aparatul functioneazã Folosirea sãpunurilor sãrurilor sau uleiurilor esentiale în apã ar putea provoca revãrsãri si ar putea strica aparatul Nu introduceti si nici nu scoateti aparatul din prizã cât timp sunteti cu picioarele în cadã Nu vã ridicati în picioare cât timp s...

Page 23: ...rificati temperatura apei de pe panou Este normal ca pielea sã se înroseas cã putin dupã aplicare Îsi va reveni în scurt timp Consultati pe medicul dvs dacã simtiti neplãceri sau pielea se înroseste prea mult Avertizãri Nu folositi tratamentul cu infrarosii când aveti probleme de circulatie inflamatii sau suferiti de eruptii pe piele Folosirea cremelor sau a lotiunilor înainte de aplicarea razelor...

Page 24: ... إﺣﻤﺮار أن اﻟﻄﺒﻴﻌﻲ ﻣﻦ اﻟﺼﻔﻴﺤﺔ ﻗﻢ اﻟﻄﺒﻴﻌﻲ ﻟﻮﻧﻬﺎ إﻟﻰ ﺗﻌﻮد ﻗﺼﻴﺮ وﻗﺖ ﻓﻲ اﻹﺳﺘﻌﻤﺎل إﺣﻤﺮار أو ﺑﺎﻷﻟﻢ إﺣﺴﺎﺳﻚ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﻃﺒﻴﺒﻚ ﺑﺈﺳﺘﺸﺎرة ﻟﺒﺸﺮﺗﻚ اﳊﺪ ﻋﻦ زاﺋﺪ ﺗﻨﺒﻴﻬﺎت ﺗﻌﺮﺿﻚ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ اﳊﻤﺮاء ﲢﺖ اﻷﺷﻌﺔ ﻻﺗﺴﺘﻌﻤﻞ رﺟﻠﻴﻚ ﻛﺎﻧﺘﺎ إذا أو اﻟﺪﻣﻮﻳﺔ اﻟﺪورة ﻓﻲ ﳌﺸﺎﻛﻞ ﺟﻠﺪي ﺑﻄﻔﺢ أو ﺑﺈﻟﺘﻬﺎب ﻣﺼﺎﺑﺘﲔ اﳊﻤﺮاء ﲢﺖ ﺑﺎﻷﺷﻌﺔ اﳌﻌﺎﳉﺔ ﻗﺒﻞ دﻫﻮن إﺳﺘﻌﻤﺎل ﻓﻌﺎﻟﻴﺘﻬﺎ ﻣﻦ ﻳﺮﻓﻊ ﺗﻔﻮق ﳌﺪة اﳊﻤﺮاء ﲢﺖ ﺑﺎﻷﺷﻌﺔ اﳌﻌﺎﳉﺔ ﻻﻳﺠﺐ دﻗﻴﻘﺔ 20 BH5615 ﻧــﻮع AQUA JET 2 ﺻﻮرة اﳌﺎء ﻣﻦ...

Page 25: ...ﺧﻞ أو ﻛﻠﻴﺎ اﳉﻬﺎز اﻟﻄﻠﻖ اﻟﻬﻮاء ﻓﻲ اﳌﺎﺋﻲ اﻟﺘﺪﻟﻴﻚ ﻣﻐﻄﺲ ﻻﺗﺴﺘﻌﻤﻞ اﳉﻬﺎز إﺷﺘﻐﺎل أﺛﻨﺎء ﺑﺎﻟﺮﺷﺎش ﻣﻮاد ﻻﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﻳﺆدي ﻗﺪ اﳌﺎء ﻓﻲ زﻳﻮت أو أﻣﻼح أو ﺻﺎﺑﻮن إﺳﺘﻌﻤﺎل ﺑﺎﳉﻬﺎز ﺿﺮر ﺣﺪوث وإﻟﻰ ﺣﺪه ﻋﻦ ﺧﺮوﺟﻪ إﻟﻰ ﺑﺪاﺧﻞ وأرﺟﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎر ﻋﻦ اﳉﻬﺎز ﻓﺼﻞ أو ﺑﺮﺑﻂ ﻻﺗﻘﻢ اﳌﻐﻄﺲ ـﺎء ـ ـﻨ ـ أﺛ ـﺎ ـ ـﺴ ـ ـﺎﻟ ـ ﺟ ـﺮ ـ ـﻤ ـ ـﺘ ـ إﺳ اﳌــﻐــﻄــﺲ ــﻲ ـ ﻓ ﻻﺗــﻘــﻒ اﻹﺳﺘﻌﻤﺎل آﺧﺮ ﺳﺎﺋﻞ أي ﻓﻲ أو اﳌﺎء ﻓﻲ اﳉﻬﺎز ﻻﺗﺪﺧﻞ ﺗﺎﻟﻔﲔ اﻟﻮﺻﻠﺔ أو اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺑﺎﳋﻴﻂ اﳉﻬﺎز ...

Page 26: ...cycled paper BSH PAE S L NIF B 01272368 Parque Tecnologico de Alava C Albert Einstein 44 Edifício E 6 Oficina 312 01510 Miñano Mayor ALAVA Spain BH5614 15 indd 26 BH5614 15 indd 26 18 7 07 09 07 09 18 7 07 09 07 09 ...

Reviews: