background image

PAGE 16 OF 18 

0721 IH-6676

3.  Lorsque le voyant de scellage rouge s'éteint, le 

processus de scellage sous vide est terminé. La 
fenêtre de visualisation du scellage sous vide se 
libère, et le sac scellé est prêt à être entreposé.  

(Voir Figure 3)

REMARQUE : Lorsque les voyants de nourriture 
sèche et moite se mettent à clignoter, cela 
signifie que le ramasse-gouttes est plein et doit 
être vidé. La fonction de scellage sous vide 

débutera de nouveau une fois que le ramasse-
gouttes aura été vidé. 

INSTALLATION D'UN ROULEAU 

REMARQUE : Seuls les rouleaux FoodSaver

MD

 

peuvent être insérés dans le compartiment. 

1.  Appuyez sur le bouton de mise en marche. Le 

voyant d'alimentation s'allume pour indiquer que 
l'appareil est sous tension. 

2.  Ouvrez la barre inférieure de scellage et de coupe 

pour production express de sacs en la tirant vers 
l'avant en l'éloignant de l'appareil. (Voir Figure 4)

3.  Insérez le rouleau depuis l'un ou l'autre des côtés de 

l'appareil et faites-le glisser jusqu'à ce qu'il repose 

dans l'espace prévu à cet effet. (Voir Figure 5)

4.  Tirez le matériau du sac jusqu'à la ligne blanche, 

en faisant glisser les bords du sac jusqu'à la ligne 
indicatrice figurant sur l'appareil. (Voir Figure 6)

5.  Refermez la barre inférieure de scellage et de 

coupe pour production express de sacs en poussant 
dessus jusqu'à ce qu'elle s'immobilise. Tournez le 
levier de déverrouillage/scellage en position de 
scellage pour effectuer le premier scellage.  
(Voir Figure 7)

REMARQUE : Le voyant de scellage rouge 

clignote pendant que s'effectue le scellage. 

Lorsque le voyant de scellage rouge s'éteint, le 
scellage est terminé. L'utilisateur ne pourra pas 
utiliser la fenêtre de visualisation du scellage 
sous vide tant que le voyant rouge reste allumé. 

Figure 3

Figure 4

Figure 5

INSTRUCTIONS SUITE

Figure 6

Figure 7

Summary of Contents for FOODSAVER FM 5200

Page 1: ...hts Retractable Handheld Sealer Vacuum View Window Vacuum Channel Unlock Seal Lever Bag Cutter Bag Dispenser Upper Gasket Removable Drip Tray Lower Gasket Open Roll Storage Sealing Strips Power Cord S...

Page 2: ...not be used by children or people with reduced physical sensory or mental capabilities Close supervision is necessary when any appliance is used near children Children should not play with appliance D...

Page 3: ...flat while inserting bag into vacuum channel and continue to hold bag until pump starts When vacuum packaging items with sharp edges protect bag from punctures by wrapping item in soft cushioning mat...

Page 4: ...material forward to white line sliding edges of bag all the way to indicator line marked on appliance See Figure 6 5 Close express bag maker lower seal and cut bar by pushing all the way back until i...

Page 5: ...ter across to get current bag See Figure 10 IMPORTANT Turning the unlock seal lever creates seal for next bag USE RETRACTABLE HANDHELD SEALER 1 Pull retractable handheld sealer from appliance See Figu...

Page 6: ...with warm soapy cloth if needed Upper gasket cannot be removed The removable drip tray makes cleanup easy when small amounts of liquids are inadvertently pulled into the vacuum channel during vacuum...

Page 7: ...no Retr ctil Ventana de Visualizaci n del Vac o Canal de Vac o Palanca de Desbloqueo Sellado Cortadora de Bolsa Despachador de Bolsas Empaque Superior Bandeja para Goteo Removible Empaque Inferior Alm...

Page 8: ...manera Use el aparato solo para su uso previsto El aparato no lo deben utilizar ni os o gente con capacidades f sicas sensoriales o mentales reducidas Necesita supervisi n estricta cuando utilice cual...

Page 9: ...el canal de vac o y sost ngala hasta que se encienda la bomba Al empacar art culos con bordes filosos al vac o proteja la bolsa de perforaciones envolviendo el art culo en material de acojinado suave...

Page 10: ...ia adelante lejos del aparato Vea Diagrama 4 3 Inserte el rollo desde cualquier lado del aparato y desl celo dentro hasta colocarlo en el rea con muesca Vea Diagrama 5 4 Jale el material de la bolsa h...

Page 11: ...olsa Vea Diagrama 9 NOTA La luz indicadora de sellado roja pulsa al llevar a cabo el sellado Cuando la luz indicadora de sellado roja se apague el proceso de sellado estar completo 3 Deslice la cortad...

Page 12: ...ser necesario El empaque superior no se puede remover La bandeja para goteo removible facilita la limpieza cuando peque as cantidades de l quidos entran inadvertidamente en el canal de vac o durante...

Page 13: ...visualisation du scellage sous vide Conduit sous vide Levier de d verrouillage scellage Outil de coupe pour sacs Distributeur de sacs Joint d tanch it sup rieur Ramasse gouttes amovible Joint d tanch...

Page 14: ...siques sensorielles ou mentales r duites Soyez particuli rement attentif lorsqu un appareil quelconque est utilis proximit d enfants Ne laissez pas des enfants jouer avec l appareil Ne placez pas l ap...

Page 15: ...la pompe se mette en marche Lorsque vous scellez sous vide des articles comportant des bords tranchants prot gez le sac des perforations en enroulant les articles dans du mat riel de rembourrage comm...

Page 16: ...s de sacs en la tirant vers l avant en l loignant de l appareil Voir Figure 4 3 Ins rez le rouleau depuis l un ou l autre des c t s de l appareil et faites le glisser jusqu ce qu il repose dans l espa...

Page 17: ...uivant Voir Figure 9 REMARQUE Le voyant de scellage rouge clignote lorsque le scellage s effectue Lorsque le voyant de scellage rouge s teint le scellage est termin 3 Faites glisser lat ralement l out...

Page 18: ...un tissu imbib d eau ti de au besoin Le joint d tanch it sup rieur ne peut pas tre retir Le ramasse gouttes amovible permet un nettoyage facile lorsque de petites quantit s de liquide sont aspir es pa...

Reviews: