background image

20

21

PRAVILA QKSPLUATACII

ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ

Для приготовления фруктовых, ягодных, овощных 

соков и коктейлей, взбивания и смешивания 

продуктов.

Не для коммерческого и промышленного 

использования.

VAØNYE PRAVILA BEZOPASNOSTI 

Osnovnye punkty po texnike bezopasnosti: 

•   Vnimatel´no prohitajte vsü instrukciü po 

qkspluatacii.

    Перед использованием, проверьте, соответствует 

ли напряжение сети напряжению, указанному на 

табличке с техническими данными.

   Не эксплуатируйте устройство с поврежденным 

шнуром или штекером, или если устройство 

работает со сбоями, или оно было уронено или 

повреждено любым другим образом.

 

 В таком случае, обратитесь в ближайший 

авторизованный сервисный центр для осмотра, 

ремонта, электрической или механической 

настройки

    Если поврежден шнур питания, то он должен 

быть заменен изготовителем, авторизованным 

представителем или квалифицированным 

специалистом для предотвращения опасности.

•    Vo izbeøanii poraøeniä qlektriheskim tokom 

ne dopuskajte namokaniä ili provisaniä πnura 

pitaniä.

•   Nikogda ne dopuskajte ispol´zovanie pribora 

det´mi bez prismotra vzroslogo heloveka.

•   Vsegda otklühajte pribor posle 

ispol´zovaniä ili pered smenoj nasadki.

•   Osteregajtes´ kontakta s dviøuwimisä 

hastämi pribora.

•    Nikogda ne ispol´zujte v pribore nasadki ot 

drugix priborov ili nasadki ne rashitannye 

na dannyj pribor. Tak kak qto moøet privesti k 

poøaru, poraøeniä qlektriheskim tokom i t.d.

•   Dannyj pribor rashitan na ispol´zovanie 

tol´ko v domaπnix usloviäx.

•   Ne dopuskajte obmatyvaniä πnura pitaniä 

vokruk kakix-libo poverxnostej.

•   Ne dopuskajte soprikosnoveniä πnura pitaniä s 

gorähimi poverxnostämi ili ego provisaniä.

•   Nikogda ne dotragivajtes´ do nasadok 

rabotaüwego pribora. Esli voznikaet 

neobxodimost´ pomeπat´ prigotavlivaemye 

produkty, otklühite pribor i tol´ko posle 

qtogo pomeπajte produkt.

•   Vo izbeøanii travm xranite lezviä vnutri 

pribora.

   После завершения работы с прибором его 

следует немедленно отключить от сети.

   Не оставляйте работающий прибор без 

присмотра 

•   Ne ispol´zujte pribor s otkrytoj kryπkoj.

•    Pri dlitel´nom ispol´zovanii neobxodimo 

davat´ priboru vremä oxladit´sä: 10 minuty 

otdyxa na 3 minutu raboty.

•  

Устройство не предназначено для измельчения 

твердых и сухих веществ, так как это может 

привести к затуплению ножей.

  Предупреждение. Запрещается использовать 

горячие жидкости, а также пользоваться 

устройством без продуктов.

•  

Данный прибор не рекомендуется использовать 

людям (включая и детей) с ограниченными 

физическими, сенсорными или умственными 

возможностями, а также обладающих 

недостаточным опытом или знанием продукта. 

Данной категории лиц рекомендуется 

использовать прибор только под присмотром.

   Дети должны находится под присмотром 

взрослых, чт обы удостовериться, что они 

не играются прибором, а используют его по 

назначению.

•  Неправильное использование устройства может 

стать причиной травм.

•  Не включайте блендер, если кувшин пуст (если в 

нем нет твердых или жидких продуктов).

•  Не смешивайте с помощью устройства сухие 

ингредиенты.

•  Используйте устройство строго по назначению – 

в противном случае высок риск получения травм.

SOXRANITE DANNUÜ INSTRUKCIÜ

ПРАВИЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ МИКСЕРА

Перед первой эксплуатацией промойте все детали 

и насадки в горячей мыльной воде, сполосните и 

тщательно просушите.

SBORKA PRIBORA:

1

8

9

2

3

4

5

6
7

1.  Крышка блендера

2.  Носик

3.  Кувшин 

4.  Моторный блок

5.  Переключатель

6.  Основание

7.  Ножка

8.  Мерная чашка

9.  Ручка

УСТАНОВКА КУВШИНА

1.  Убедитесь, что блендер выключен 

(переключатель находится в положении «0»).

2.  Установите кувшин в сборе  на блок двигателя .

PREDOSTEREØENIE: NIKOGDA NE VKLÜHAJTE 

PRIBOR, ESLI VY NEPRAVIL`NO EGO 

SOBRALI!!!

УКАЗАНИЯ ПО УПРАВЛЕНИЮ 

Для удобства потребителя шкала регулятора 

расположена спереди на корпусе комбайна. Для 

выбора скорости, поворачивайте ручку по часовой 

стрелке:

  1 для низкой

  2 для высокой

Для мгновенного включения или выключения, 

поворачивайте ручку против часовой стрелки на 

«PULSE» (P).

PRIMEHANIE 

•   Pomojte produkty, poreøte ix na nebol´πie 

kusohki i zasyp´te v emkost´. Zasypat´ 

sleduet herez malen´koe otverstie v kryπke. 

Vmestimost´ emkosti sostavläet 1,5 litra. Ne 

peregruøajte pribor.

•   Pul´siruüwij reøim sleduet vklühat´ 

dlä dostiøeniä maksimal´nogo rezult´at 

izmelh´eniä. S pomow´ü regulätora skorosti 

nastrojte neobxodimye reøim raboty pribora.

•   Dlä ostanovki prigotovleniä otklühite 

pribor.

Primehanie

: Ne dopuskajte raboty pribora s 

negustymi øidkostämi i tverdymi produktami. 

Esli motoru sliπkom trudno vrawat´ lezviä 

neobxodimo:

  • Dobav´te nemnogo øidkosti

  •  pereklühite pribor na nekotoroe vremä v 

pul´siruüwij reøim

  •  ostanovite rabotu pribora i pohistite lezviä 

s pomow´ü lopatohki ili loøki

  • umen´πite kolihestvo produktov v emkosti

1.   Устройство можно использовать не более 

3 минуты за один раз. Перед повторным 

использованием прибор необходимо охладить.

2.   После завершения обработки, выберите 

положение «O» (ВЫКЛ.) или отключите 

импульсный режим. 

Перед тем как снять 

крышку, подождите, пока остановится 

вращающийся нож. 

Выключите прибор из сети. 

HISTKA I UXOD ZA PROBOROM 

Primehanie

: pered histkoj i razborom pribora 

udostover´tes´, hto pribor otklühen ot seti 

pitaniä.

1.   Histit´ pribor luhπe vsego srazu posle 

ispol´zovaniä. Snimite emkost´. 

2.   Kusohki produktov, nabivπiesä pod lezviä 

legko mogut byt´ udaleny ottuda s pomow´ü 

staroj zubnoj wetki.

Vnimanie

: Lezviä ohen´ ostry – bud´te ohen´ 

ostoroøny
3.   Osnovnoj blok pribora neobxodimo histit´ 

mägkoj, slegka uvlaønennoj träpohkoj. Ne 

ispol´zujte abrazivnyx histäwix sredstv dlä 

hstki dannogo pribora. Dlä histki emkosti 

vospol´zujtes´ øidkim moüwim sredstvom 

(ne bolee 1/4 hajnoj loøki). Zalejte emkost´ 

nebol´πim kolihestvom vody i intensivno 

poträsite, zatem vodu vylejte.

4.   Drugie hasti pribora (krome osnovnogo bloka 

pribora) moøno myt´ v vode. Ne sipol´zujte 

moüwego sredstva i ohen´ gorähej vody. 

Vysuπite vse hasti pribora pered sborkoj. 

Rekomenduetsä xranit´ emkost´ s nezakrytoj 

kryπkoj.

ВНИМАНИЕ: НИКОГДА НЕ ОПУСКАЙТЕ В ВОДУ 

УЗЕЛ С ЭЛЕКТРОДВИГАТЕЛЕМ ИЛИ СЕТЕВОЙ 

ШНУР

При обнаружении неисправностей во время работы 

не разбирайте моторный отсек самостоятельно. 

В нем нет компонентов, обслуживаемых 

пользователем. Для проведения осмотра и ремонта 

обращайтесь только в авторизованный сервисный 

центр.

TEXNIHESKIE DANNYE:  

 

220-240 V

 ~ 

50-60 Gc • 500 Vt 

Хранение: 

Рекомендуется хранить в закрытом сухом 

помещении при температуре окружающего воздуха 

не выше плюс 40ºС с относительной влажностью не 

выше 70% и отсутствии в окружающей среде пыли, 

кислотных и других паров.

Транспортировка: 

К данному прибору специальные правила 

перевозки не применяются. При перевозке прибора 

используйте оригинальную заводскую упаковку. 

При перевозке следует избегать падений, ударов 

и иных механических воздействий на прибор, а 

также прямого воздействия атмосферных осадков и 

агрессивных сред.

Производитель сохраняет за собой право изменять 

дизайн и технические характеристики устройства 

без предварительного уведомления.

РУ

ССКИЙ

РУ

ССКИЙ

Summary of Contents for FA-5246-4

Page 1: ...Y STRANA 12 14 16 FRAN AIS PAGE 18 20 23 25 BLENDER INSTRUCTION MANUAL STANDMIXER BENUTZERHANDBUCH BLENDER MANUAL DE NTREBUIN ARE MIKSER STOJ CY INSTRUKCJA OBS UGI BLENDER UPUTSTVO ZA UPOTREBU MIX R N...

Page 2: ...o not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or is dropped or damaged in any manner Return appliance to the nearest authorized service facility for exami...

Page 3: ...1 Portionsbecherdeckel 2 Ausguss 3 Portionsbecher 4 Motoreinheit 5 Ein Aus Schalter 6 Geh use 7 Standfu 8 Messbecher 9 Handgriff AUFSETZEN DER KANNE 1 berpr fen Sie ob der Mixer ausgeschaltet ist der...

Page 4: ...c MONTARE 1 8 9 2 3 4 5 6 7 1 Capacul c nii 2 Cioc 3 Can 4 Ansamblul motorului 5 Comutator 6 Baz 7 Picior 8 Can de m sur 9 M ner INTRODUCEREA RECIPIENTULUI 1 Asigura i v c blenderul este oprit comutat...

Page 5: ...2 3 4 5 6 7 1 Pokrywa dzbanka 2 Dziobek 3 Dzbanek 4 Modu silnika 5 Prze cznik 6 Podstawa 7 N ka 8 Dzbanek z miark 9 Uchwy WSTAWIANIE DZBANKA 1 Upewni si e wy cznik zasilania jest wy czony wy cznik w p...

Page 6: ...ude 2 Pisak 3 Posuda 4 Jedinica sa motorom 5 Prekida 6 Postolje 7 No ica 8 Merna a a 9 Ru ka POSTAVLJANJE BOKALA 1 Proverite da li je blender isklju en da li je regulator pode en na 0 2 Stavite sklop...

Page 7: ...pot ebi e s po kozen m kabelem i z str kou nebo po poru e spot ebi e p du nebo jak mkoliv po kozen Vra te spot ebi do nejbli ho autorizovan ho servisn ho st ediska kde bude provedena kontrola oprava n...

Page 8: ...14 15 3 10 a 1 8 9 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 2 1 2 PULSE P 1 5 1 3 2 O 1 2 3 2 3 4 220 240V 50 60 Hz 500W...

Page 9: ...16 17 3 10 1 8 9 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 2 1 2 1 5 Pulse Pulse Off Pulse 1 3 2 0 1 2 3 1 4 4 220 240 50 60 500...

Page 10: ...AIS INSERTION DU POT 1 Assurez vous que le m langeur est teint commutateur positionn sur 0 2 Placez l ensemble pot au dessus du bloc moteur ATTENTION Utilisez l appareil lorsque toutes les pi ces sont...

Page 11: ...ore te ix na nebol ie kusohki i zasyp te v emkost Zasypat sleduet herez malen koe otverstie v kry ke Vmestimost emkosti sostavl et 1 5 litra Ne peregru ajte pribor Pul siru wij re im sleduet vkl hat d...

Page 12: ...22 23 3 Timetron GesmbH 1 8 1020 Raimundgasse 1 8 1020 Vienna Austria 143912 1 7 495 297 50 20 3 10 1 8 9 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0...

Page 13: ...2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 10 3 18 19 20 21 22 23 24 25 26 5 6 7 8 9 1 2 3 4 0 1 2 2 1 2 PULSE P 1 5 Pulse Pulse I Pulse 1 3 2 OFF 0 PULSE I 1 2 3 1 4 4 220 240V 50 60 Hz 500W 1 8 9 2 3...

Page 14: ...26 1 2 P PULSE 1 5 1 PULSE 0 OFF 2 1 2 3 4 500 50 60 240 220...

Reviews: