background image

_

English

_

   

 

Hand Blender 

SP-1112-K1 

INSTRUCTION MANUAL 

 
Please read these Operating Instructions through carefully before connecting your 
device to the mains,  in order to avoid damage due to incorrect use.  Please pay 
particular attention to the safety information. If you pass the device on to a third party, 
these Operating Instructions must also be handed over. 

 

 

Description 

1.  Motor unit   
2.  Speed control 
3.  Stainless steel blade 
4.  Hanging loop 

     

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Important safeguards 

Before using your new hand blender, read the instructions in this booklet. Find a place 
to keep this booklet handy for future reference. 
Make sure that the operating voltage indicated on the appliance is the same as  the 
supply voltage in your home. 
 

When using electrical appliances,  basic safety  precautions should be followed, 
including: 

-

 

To protect against the risk of electric shock, do not immerse any part of this 
appliance into water or any other liquid. 

-

 

Never leave the appliance unattended when in use.  This appliance is not 
intended for use by children or disabled person without supervision. 

-

 

Unplug from outlet while not in use, before putting on or taking off parts and 
before cleaning. 

Summary of Contents for SP-1112-K1

Page 1: ...r new hand blender read the instructions in this booklet Find a place to keep this booklet handy for future reference Make sure that the operating voltage indicated on the appliance is the same as the supply voltage in your home When using electrical appliances basic safety precautions should be followed including To protect against the risk of electric shock do not immerse any part of this applia...

Page 2: ...he supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified person in order to avoid a hazard Before first use Carefully unpack the hand mixer and remove all packaging material Clean the various accessories of your appliance in warm soapy water rinse and dry thoroughly before use Instruction for use Insert the shaft with blade into the motor part turn...

Page 3: ...blade in hot soapy water Rinse well and dry Wipe blender body with a damp cloth Technical data Operating voltage 220 240V 50 60Hz Power 175W Environment friendly disposal You can help protect the environment Please remember to respect the local regulations hand in the non working electrical equipments to an appropriate waste disposal centre ...

Page 4: ... Przed rozpoczęciem użytkowania nowego blendera przeczytaj instrukcje zawarte w tej broszurze Znajdź miejsce do przechowywania tej instrukcji która może być przydatna do wykorzystania w przyszłości Upewnij się czy wartość napięcia zasilania wskazane na tabliczce znamionowej urządzenia jest takie sama jak wartość napięcia w domu Podczas korzystania z urządzeń elektrycznych podstawowych zasad bezpie...

Page 5: ...siadające doświadczenia i wiedzy chyba że znajdują się pod opieką lub zostały przeszkolone w zakresie użytkowania urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo Dzieci powinny być nadzorowane aby nie bawiły się urządzeniem Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony musi zostać wymieniony przez producenta jego serwis lub podobnie wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia Przed ...

Page 6: ...ndera Czyszczenie urządzenia Przed rozpoczęciem czyszczenia wyłącz urządzenie i odłącz kabel z gniazdka elektrycznego Umyj zdejmowaną końcówkę z ostrzem w gorącej wodzie z płynem Dobrze opłucz i wysusz Wytrzyj obudowę blendera wilgotną szmatką Dane techniczne Zakres napięcia 220 240V 50 60Hz Moc 175W Utylizacja przyjazna dla środowiska Możesz pomóc chronić środowisko naturalne Proszę pamiętać aby ...

Page 7: ...качване Важни мерки за безопасност Преди да използвате уреда за първи път моля прочетете инструкциите в това ръководство Съхранете ръководството на удобно място за бъдещи справки Уверете се че електрическото напрежение означено върху уреда отговаря на това във Вашия дом При употребата на електрически уреди трябва да се спазват основни мерки за безопасност включително следните За да се защитите от ...

Page 8: ...без опит и знания освен ако не са надзиравани от друго лице отговорно за тяхната безопасност Не допускайте деца да си играят с уреда Ако захранващият кабел е повреден той трябва да се подметни с нов от производителя от оторизирания сервизен център или от друго квалифицирано за тази цел лице за да се избегне риска от злополука Преди първоначална употреба Внимателно разопаковайте уреда и отстранете ...

Page 9: ...лок Почистване на уреда Преди да почистете уреда уверете се че захранващият му кабел е изключен от контакта Измийте пасиращата част и ножа със сапунена вода Изплакнете и подсушете Избършете моторния блок с влажна кърпа Техническа спецификация Захранващо напрежение 220 240V 50 60Hz Мощност 175W Опазване на околната среда Вие може да помогнете за опазването на околната среда Моля спазвайте местните ...

Page 10: ...ры безопасности Перед использованием вашего нового блендера прочтите инструкцию в этом буклете Найдите место для его хранения чтобы можно было им воспользоваться в случае возникновения вопросов связанных с эксплуатацией Убедитесь что напряжение в сети вашего дома соответствует напряжению указанному на приборе При использовании электроприборов необходимо соблюдать основные правила безопасности вклю...

Page 11: ...ми расстройствами а также для тех кто не имеет достаточных знаний для безопасного использования прибора Проследите чтобы дети не играли с прибором Если шнур питания поврежден то он должен быть заменен производителем его сервисным агентом или квалифицированным специалистом чтобы избежать риска получения травмы Перед первым использованием Аккуратно распакуйте ручной миксер снимите все упаковочные ма...

Page 12: ...звлекать стержень Очистка и обслуживание Перед очисткой отключите прибор из розетки Вымойте съемный стержень с лезвием в теплой мыльной воде Прополощите хорошо и вытрите Корпус блендера протрите влажным полотенцем Технические данные Рабочее напряжение 220 240V 50 60Hz Мощность 175W Защита окружающей среды Ты можешь помочь защитить окружающую среду Пожалуйста помни что есть местные пункты приема не...

Page 13: ...пис 1 Мотор 2 Регулятор швидкості 3 Леза з нержавіючої сталі 4 Петля для підвішування Заходи безпеки Перед використанням вашого нового блендера прочитайте інструкцію в цьому буклеті Знайдіть місце для його зберігання щоб можна було ним скористатися у випадку виникнення питань пов язаних з експлуатацією Переконайтеся що напруга в мережі вашого будинку відповідає напрузі зазначеному на приладі При в...

Page 14: ...о розбирати або ремонтувати прилад Усередині приладу немає деталей які призначені для користувача Прилад не призначений для використання людьми включаючи дітей із психічними сенсорними й ментальними розладами а також для тих хто не має достатніх знань для безпечного використання приладу Простежите щоб діти не відіграли із приладом Якщо шнур живлення ушкоджений то він повинен бути замінений виробни...

Page 15: ...аз Ніколи не мийте корпус із мотором у воді Переконаєтеся що прилад відключений з розетки перед тем як витягати стрижень Очищення й обслуговування Перед очищенням відключите прилад з розетки Вимийте знімний стрижень із лезом у теплій мильній воді Прополощіть добре й витріть Корпус блендера протріть вологим рушником Технічні дані Робоча напруга 220 240V 50 60Hz Потужність 175W Захист навколишнього ...

Reviews: