background image

30

31

ESP

AÑOL

ESP

AÑOL

INSTRUCCIONES DE USO

1.   Antes de usarla por primera vez, llene la 

hervidora con agua limpia hasta su capacidad 

máxima y hiérvala (presionando 1x el botón   

el agua hierve a 100°C). Deseche el agua y 

repita el procedimiento.

2.   Se debe desconectar siempre la hervidora 

cuando se llene o se añada agua.

3.   Llene la hervidora con agua hasta el nivel que 

desee. No la llene mucho ya que existe el riesgo 

de que se vierta el agua o la expulse.

   No se olvide de cerrar la tapa tras llenarla; 

en caso contrario la hervidora no se apagará 

automáticamente tras su uso.

4.   No la llene con menos de 0,5 litros de agua 

(hasta la indicación “MIN”) para evitar que la 

hervidora se quede seca mientras está en 

funcionamiento.

5.   No la llene con más de 1,8 litros de agua (hasta 

la indicación “MAX”).

6.   Se ha instalado un corte de corriente de 

seguridad automático para protegerla 

frente al sobrecalentamiento. Se pondrá en 

funcionamiento si la hervidora se conecta 

cuando no contenga agua suficiente. Asegúrese 

siempre que el agua de la hervidora cubre la 

marca mínima. En caso de que el corte de 

corriente de seguridad automático se ponga en 

funcionamiento, desconecte la hervidora de la 

toma de corriente y deje que la hervidora se 

enfríe durante 5 a 10 minutos. Después, vuelva 

a llenarla de agua y conéctela – la hervidora 

entonces hervirá y volverá a su funcionamiento 

normal.

7.   Coloque la base de alimentación sobre una 

superficie seca y plana.

8.   Coloque la hervidora en la base de 

alimentación. Se realizarán de forma automática 

las conexiones eléctricas cuando la hervidora se 

deslice en la base de alimentación.

9.   Enchufe el cable de una toma de corriente de 

tierra.

10.  Presione el botón  . El hervidor se calienta a 

100°C y hace que hierva el agua. Después de 

hervir el agua, el indicador se apaga.

11.  Cuando haya hervido el agua, la hervidora se 

pagará de forma automática.

12.  No retire la hervidora de la base de alimentación 

sin apagarla primero.

13.  Para verter agua, levante la hervidora de la 

base de alimentación y vierta el agua.

FUNCIONAMIENTO AVANZADO:

1.   Manteniendo presionado durante 3 segundos 

el botón  , el hervidor se calienta a 100°C y 

activa el modo de mantenimiento de calor. La 

luz roja se ilumina cuando el agua ha hervido. El 

hervidor mantiene la temperatura del agua a 85 

°C durante 2 horas. El indicador sigue encendido 

2.   Pulse una vez el botón

 

, y el indicador de 

40°C se iluminará en verde. La resistencia de 

calentamiento se apagará cuando la temperatura 

del agua alcance los 40°C.

   Pulse dos veces el botón

 

, y el indicador de 

60°C se iluminará en azul. La resistencia de 

calentamiento se apagará cuando la temperatura 

del agua alcance los 60°C.

   Pulse tres veces el botón

 

, y el indicador de 

70°C se iluminará en amarillo. La resistencia de 

calentamiento se apagará cuando la temperatura 

del agua alcance los 70°C.

   Pulse cuatro veces el botón

 

, y el indicador de 

90°C se iluminará en púrpura. La resistencia de 

calentamiento se apagará cuando la temperatura 

del agua alcance los 90°C.

Cuando termine de usarlo, desenchufe el cable 

de alimentación de la toma de corriente.

CÓMO CUIDAR DE LA HERVIDORA

Limpie el exterior de la hervidora con un paño o 

esponja suave y húmedo. Elimine las manchas 

difíciles con un paño humedecido en detergente 

neutro líquido. No use estropajos o detergentes 

abrasivos. Nunca sumerja la hervidora en agua u 

otros líquidos.

De vez en cuando dependiendo de la naturaleza 

del agua, se forma de forma natural un depósito de 

cal y se puede encontrar adherido principalmente 

al elemento de calor, lo que reduce la capacidad 

de calentamiento. La cantidad de cal depositada 

(y por consiguiente, la necesidad de limpiarla o 

descalar) depende principalmente de la dureza del 

agua de su zona y la frecuencia con que se use la 

hervidora.

La cal no es perniciosa para su salud. Pero, si 

se vierte sobre una bebida, puede dar un gusto 

diferente a la misma. Por lo tanto, la hervidora 

debe descalarse de forma periódica, tal y como se 

indica debajo:

DESCALAR

Descale la hervidora de forma regular, con un uso 

normal, al menos una vez al año.

1.   Llene la hervidora hasta la marca “MAX” con 

una mezcla de una parte de vinagre normal y 

dos partes de agua. Enciéndala y espere a que 

el aparato se apague de forma automática.

2.

   Deje que la mezcla permanezca en el interior de 

la hervidora toda la noche.

3.   Retire la mezcla la mañana siguiente.

4.   Llene la hervidora con agua limpia hasta “MAX” 

y vuélvala a hervir.

5.   Tire este agua hervida y retire cualquier resto de 

cal y vinagre.

6.   Aclare el interior de la hervidora con agua 

limpia.

BASE CONECTORA DE 360° 

TEl conector de 360° entre la hervidora y su 

base indica que la hervidora puede colocarse en 

cualquier punto de la base. Esto es ideal tanto para 

usuarios diestros como zurdos ya que la hervidora 

puede colocarse de forma práctica en la encimera 

de su cocina.

TABLA DE PREPARACIÓN DE TÉ

Tipo de té

Temperatura 

del agua

Tiempo de 

infusión

Té verde

70°C

3 min

Té amarillo

70°C

3 min

Té blanco

70°C

4 min

Té de hierbas

90°C

6 min

Té negro

90°C

4 min

Té oolong

80°C

3 min

Té de frutas

90°C

7 min

Los datos facilitados son orientativos.

DATOS TÉCNICOS:

 

220-240V • 50/60Hz • 1850-2200W

Eliminación cumpliendo con el medio 

ambiente

¡Puede ayudar a proteger el medio ambiente!

Por favor, recuerde respetar la normativa local: 

entregue los equipos eléctricos que no funcionen 

en un centro de reciclaje adecuado.

Summary of Contents for AnyTime FA-5405-7

Page 1: ...UDOJIMO INSTRUKCIJA ARBATINIS MODE D EMPLOI BOUILLOIRE MANUAL DE INSTRUCCIONES JARRA HERVIDORA MANUALE DI ISTRUZIONI BROCCA BOLLITORE ENGLISH PAGE 2 DEUTSCH SEITE 4 7 POLSKI STRONA 10 ROMANESTE PAGINA...

Page 2: ...ation 6 An automatic safety cut out has been fitted for protection against overheat ing It will operate if the kettle is switched on when containing insufficient water Always ensure that the water ins...

Page 3: ...t zu Zeit wie folgt ENTKALKEN Entkalken Sie das Ger t regelm ig Bei normaler Verwendung mindestens zweimal pro Jahr 1 F llen Sie den Wasserkocher bis zur Maximalh he mit einer Mischung aus einem Teil...

Page 4: ...tie mebeli ot povre deni 13 Dl izbe ani o ogov vsegda udostover tes v tom hto kry ka hajnika naxodits v pravil noj pozicii pre de hem vvodit pribor v dejstvie 14 Vypleskivanie kip wej vody vozmo no ta...

Page 5: ...preryvatel bezopasnosti byl ustaanovlen dl predoxraneni pribora ot peregreva On vvodits v dejstvie esli hajnik vkl haets pri nedostatohnom kolihestve vody v pribore vegda ube dajtes hto kolihestvo vod...

Page 6: ...2 1 Pokrywa 2 Przycisk otwierania pokrywki 3 Prze cznik ON OFF Regulacja temperatury 4 Wska nik poziomu wody w czajniku 5 Bezprzewodowa podstawa 6 360 Gniazdo przy czeniowe WSKAZ WKI DOTYCZ CE BEZPIEC...

Page 7: ...STE INSTRUC IUNI DESCRIEREA PRODUSULUI 3 6 4 1 5 2 1 Capac 2 Buton deschidere capac 3 Comutator PORNIT OPRIT Temperaturii 4 Indicator pentru nivelul maxim de apa 5 Baza fara cablu 6 Conector 360 PREVE...

Page 8: ...Hz 1850 2200W Ekolo ko odlaganje otpada Mo ete pomo i za titi okoline Molimo ne zaboravite da po tujete lokalnu regulativu Odnesite pokvarenu elektri nu opremu u odgovaraju i centar za odlaganje otpad...

Page 9: ...kontaktdak u vienm r atvienot no kontaktligzdas 3 Iepildiet t jkann deni l dz vajadz gajai atz mei Nep rpildiet t jkannu pret j gad jum ir iesp jama dens iz akst an s Neaizmirstiet p c dens iepild ana...

Page 10: ...ildykite virdul vandens iki pageidaujamo auk io Nepilkite per daug vandens nes u vir s jis ims ta kytis Nepamir kite po to v l u daryti dangtelio nes virdulys su neu darytu dangteliu u vir s automati...

Page 11: ...1 5 2 1 2 3 4 5 6 360 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 a 24 25 1 2 3 4 0 5 MIN 5 1 8 MAX 6 MIN 5 10 7 8 9 10 11 12 13 1 3 85 C 2 2 40 C 40 C 60 C 60 C 70 C 70 C 90 C 90 C 1...

Page 12: ...360 360 220 240V 50 60Hz 1850 2200W 23 22 3 6 4 1 5 2 1 2 3 4 5 6 360 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 0 21 22 23 24 25...

Page 13: ...24 25 1 2 3 4 0 5 MIN 5 1 8 MAX 6 5 10 7 8 9 10 11 12 13 1 3 85 C 2 2 40 C 40 C 60 C 60 C 70 C 70 C 90 C 90 C 1 MAX 1 2 2 3 4 MAX 5 6 360 360 220 240 50 60 1850 2200...

Page 14: ...z toujours retirer la fiche de l appareil de la prise secteur lorsque vous remplissez ou ajoutez de l eau 3 Remplissez la bouilloire d eau jusqu la hauteur souhait e Ne remplissez pas trop l appareil...

Page 15: ...enta da os debe sustituirlo nicamente una tienda de reparaci n nombrada por el fabricante ya que se necesitan para esta finalidad herramientas especiales 10 Evite tocar las superficies calientes de la...

Page 16: ...cia de calentamiento se apagar cuando la temperatura del agua alcance los 60 C Pulse tres veces el bot n y el indicador de 70 C se iluminar en amarillo La resistencia de calentamiento se apagar cuando...

Page 17: ...on si disattiva automaticamente dopo l uso ITALIANO 4 Non riempire con meno di 0 5 litri d acqua fino all indicazione di livello MIN per evitare che il bollitore resti senza acqua durante il funzionam...

Page 18: ...mo a proteggere l ambiente Ricordare di rispettare le normative locali consegnare il dispositivo elettrico non funzionante a un centro di smaltimento appropriato ITALIANO 1 2 3 4 5 360 6 1 2 3 4 5 6 7...

Reviews: