TYROLIT
74
AGE125
Se, p. ex., um disco de lixar prender
ou bloquear na peça em processamento,
significa que a aresta do disco de lixar que
penetra na peça pode encravar e, devido
a isso, o disco de lixar partir ou provocar
um contragolpe.
O disco de lixar movimenta-se, então,
na direcção do operador ou afastando-se
deste, dependente do sentido de rotação
no ponto de bloqueio. Devido a isso, os
discos de lixar podem também partir-se.
Um contragolpe é a consequência
de uma utilização errada ou defeituosa
da ferramenta eléctrica. Ele pode ser
evitado através de medidas de precaução
adequadas, conforme descrito a seguir.
Manter a ferramenta eléctrica bem presa
e colocar o corpo e os braços numa posi-
ção, em que as forças do contragolpe
possam ser suportadas. Utilizar sempre
o punho adicional, caso esteja dispo-
nível, para ter o máximo controlo possí-
vel sobre as forças do contragolpe ou
momentos de reacção no funcionamento
do aparelho em rotação elevada.
O operador pode dominar as forças
de contragolpe e de reacção com
medidas de precaução adequadas.
Nunca colocar as mãos na proximidade
de ferramentas em rotação.
A ferramenta em utilização pode movi-
mentar-se contra as mãos do operador
em caso de contragolpe.
Evite, com o seu corpo, o espaço onde
a ferramenta eléctrica é movimentada
no caso dum contragolpe.
O contragolpe movimenta a ferramenta
eléctrica no sentido contrário ao movi-
mento do disco de lixar no ponto
de bloqueio.
Trabalhar com precaução redobrada
em esquinas, cantos aguçados etc.
Evitar que ferramentas de utilização
ressaltem da peça a trabalhar
e se encravem.
A ferramenta em rotação tem tendência
para encravar em cantos, arestas
aguçadas ou se fizer ricochete.
Isto provoca uma perda de controlo
ou um contragolpe.
Não utilizar lâminas de serra de corrente
ou de dentes.
As ferramentas deste tipo provocam
frequentemente um contragolpe
ou a perda de controlo sobre a ferra-
menta eléctrica.
Instruções especiais de segurança
para lixar e para rectificar
Utilizar exclusivamente os rebolos
de lixar homologados para a sua ferra-
menta eléctrica e a tampa de protecção
prevista para este rebolo de lixar.
Rebolos de lixar não previstos para esta
ferramenta eléctrica podem não estar
suficientemente protegidos e não são
seguros.
Rebolos acotovelados devem ser
montados de modo que a sua superfície
rectificadora não sobressaia do nível da
borda da cobertura de protecção.
Um rebolo montado de forma incorrecta,
que sobressai do nível da borda da
cobertura de protecção, não pode ser
suficientemente protegido.
A tampa de protecção deve ser firme-
mente aplicada na ferramenta eléctrica
e fixa, de modo que seja alcançado um
máximo de segurança, ou seja, que
apenas uma mínima parte do rebolo
aponte abertamente na direcção do
operador.
A tampa de protecção ajuda a proteger
a pessoa, que está a operar a máquina,
contra estilhaços, contacto acidental com
o rebolo, e contra faíscas que possam
incendiar as roupas.
Os rebolos de lixar só podem ser utiliza-
dos nas possibilidades de aplicação
recomendadas. Por exemplo: Nunca
lixar com a superfície lateral de um disco
de corte.
Os discos de corte estão preparados
para cortar o material com a aresta
do disco. Um efeito de força lateral
sobre este rebolo de lixar pode parti-lo.
Utilizar sempre flanges de aperto intac-
tos, com o tamanho e a forma correctos,
para o disco de lixar por si seleccionado.
Flanges adequados apoiam o disco de
lixar e, por isso, reduzem o perigo da sua
ruptura. Os flanges para discos de corte
podem ser diferentes dos flanges para
outros discos de lixar.
Summary of Contents for AGE125
Page 1: ...BETRIEBSANLEITUNG AGE125 Index 000 Originalbetriebsanleitung 11003025de BAXA AGE125 0...
Page 14: ......
Page 40: ......
Page 41: ...ISTRUZIONI PER L USO AGE125 Index 000 Istruzioni per l uso originali 11003025it BAXA AGE125 0...
Page 54: ......
Page 68: ......
Page 69: ...INSTRU ES DE SERVI O AGE125 Index 000 Instru es de servi o originais 11003025pt BAXA AGE125 0...
Page 82: ......
Page 83: ...GEBRUIKSAANWIJZING AGE125 Index 000 Originele gebruiksaanwijzing 11003025nl BAXA AGE125 0...
Page 96: ......
Page 97: ...DRIFTSANVISNINGEN AGE125 Index 000 Originale driftsanvisningen 11003025no BAXA AGE125 0...
Page 110: ......
Page 111: ...BRUKSANVISNING AGE125 Index 000 Originalbruksanvisning 11003025sv BAXA AGE125 0...
Page 124: ......
Page 125: ...INSTRUKCJA AGE125 Index 000 Instrukcja oryginalna 11003025pl BAXA AGE125 0...
Page 139: ...N VOD K OBSLUZE AGE125 Index 000 Origin ln n vod k obsluze 11003025cs BAXA AGE125 0...
Page 152: ......
Page 153: ...AGE125 Index 000 11003025ru BAXA AGE125 0...
Page 155: ...TYROLIT AGE125 155 156 160 161 161 161 162 163 165 166 166 166...
Page 156: ...TYROLIT 156 AGE125 H 11003025 H H H H...
Page 157: ...TYROLIT AGE125 157 H H H H...
Page 158: ...TYROLIT 158 AGE125 H H H H...
Page 159: ...TYROLIT AGE125 159 H...
Page 160: ...TYROLIT 160 AGE125 H N 60745 H M H N 60745 H M H 85...
Page 162: ...TYROLIT 162 AGE125 1 2 a b 3 360 12 4 5 6 7 8 9 4 10 11...
Page 163: ...TYROLIT AGE125 163 H H 1 2 H 1 2...
Page 164: ...TYROLIT 164 AGE125 H 30 K 1 2 H M H 12 360 H M H...
Page 165: ...TYROLIT AGE125 165 H H 20 40 H H www tyrolit com H H 30...
Page 168: ...AGE125 TYROLIT 1 2 360 12 40 20 10...
Page 169: ...AGE125 TYROLIT 9 1 2 1 2 30...
Page 170: ...AGE125 TYROLIT 6 7 8 4 0 9 10 11 1 2 a b 3 360 12 4 5 8...
Page 172: ...AGE125 TYROLIT EN 60745 6...
Page 173: ...AGE125 TYROLIT 5...
Page 174: ...AGE125 TYROLIT 11003025 4...
Page 175: ...AGE125 TYROLIT 3 4 6 7 7 7 8 9 11 11 11 11...
Page 176: ...TYROLIT TYROLIT TYROLIT TYROLIT...
Page 177: ...AGE125 000...