![TYROLIT Hydrostress AGE125 Operating Instructions Manual Download Page 47](http://html1.mh-extra.com/html/tyrolit-hydrostress/age125/age125_operating-instructions-manual_1187158047.webp)
TYROLIT
AGE125
47
Ulteriori avvertenze di sicurezza
speciali per la troncatura
Evitare il bloccaggio del disco da taglio
oppure una pressione di spinta ecces-
siva. Non eseguire tagli eccessivamente
profondi.
Un sovraccarico del disco da taglio
aumenta la sollecitazione su di esso
e la sua tendenza ad inclinarsi o bloc-
carsi e di conseguenza la possibilità
di un contraccolpo o della rottura del
corpo abrasivo.
Mantenersi a distanza dalla zona avanti
e dietro al disco da taglio in rotazione.
Quando muovete il disco da taglio nel
pezzo con movimento in allontanamento
dal vostro corpo, in caso di un rimbalzo
l’elettroutensile può essere scaraventato
direttamente verso di voi con il disco
in rotazione.
Se il disco si blocca o se interrompete
il lavoro, spegnete l’elettroutensile
e mantenetelo in posizione sul pezzo
finché il disco non si è completamente
fermato.
Non cercate mai di estrarre il disco
ancora in rotazione dall’interno del taglio,
altrimenti vi è pericolo di un contraccolpo.
In caso di bloccaggio accertare ed elimi-
nare la causa.
Non riaccendere l’elettroutensile quando
il disco è ancora nell’interno del pezzo.
Attendere che il disco da taglio abbia
raggiunto la massima velocità, prima
di riprendere con precauzione il taglio.
Altrimenti il disco può incepparsi,
saltare fuori dal pezzo o causare
un contraccolpo.
Per evitare il rischio di contraccolpo a
causa dell’incepparsi del disco da taglio,
sostenere le piastre o i grandi pezzi
lavorati.
I pezzi grandi possono flettersi sotto
il loro stesso peso. Il pezzo deve essere
sostenuto sui entrambi i lati del disco
da taglio, vale a dire sia in prossimità
del taglio sia dei bordi.
Prestare molta attenzione nei «tagli
a tasca» in esistenti pareti o in altre
zone non visibili.
Il disco da taglio durante l’immersione,
nel taglio di tubazioni del gas o dell’ac-
qua, di condutture elettriche o di altri
oggetti può provocare un contraccolpo.
Ulteriori avvertenze di sicurezza
La tensione di rete e l’indicazione di
tensione sulla targhetta d’identificazione
devono coincidere.
Premere l’arresto dell’alberino solo
quando l’utensile di rettifica è fermo.
Rumore e vibrazione
AVVISO
I valori per il livello di rumore stimato A
ed i valori totali di vibrazione risultano
dalla tabella „Dati tecnici“.
I valori di rumore e vibrazione sono stati
rilevati secondo EN 60745.
PRUDENZA!
I valori di misura indicati sono validi solo per
apparecchi nuovi. Nell’impiego quotidiano
i valori di rumore e vibrazione cambiano.
AVVISO
Il livello di vibrazioni indicato in queste
istruzioni è stato misurato conformemente
ad un procedimento di misura standardiz-
zato in EN 60745 e può essere utilizzato
per il confronto tra elettroutensili.
Esso è idoneo anche per una valutazione
temporanea della sollecitazione da vibra-
zioni. Il livello di vibrazioni indicato rappre-
senta gli impieghi principali dell’elettro-
utensile. Se tuttavia l’elettroutensile viene
impiegato per altri usi, con diverso utensile
montato o manutenzione insufficiente,
il livello di vibrazioni può differire.
Questo può aumentare notevolmente
la sollecitazione da vibrazioni per tutta
la durata del lavoro.
Per un’esatta stima della sollecitazione
da vibrazioni si devono considerare anche
i tempi, nei quali l’apparecchio è spento
oppure è in funzione, ma non è effettiva-
mente impiegato. Questo può ridurre note-
volmente la sollecitazione da vibrazioni
per tutto il periodo di lavoro.
Summary of Contents for AGE125
Page 1: ...BETRIEBSANLEITUNG AGE125 Index 000 Originalbetriebsanleitung 11003025de BAXA AGE125 0...
Page 14: ......
Page 40: ......
Page 41: ...ISTRUZIONI PER L USO AGE125 Index 000 Istruzioni per l uso originali 11003025it BAXA AGE125 0...
Page 54: ......
Page 68: ......
Page 69: ...INSTRU ES DE SERVI O AGE125 Index 000 Instru es de servi o originais 11003025pt BAXA AGE125 0...
Page 82: ......
Page 83: ...GEBRUIKSAANWIJZING AGE125 Index 000 Originele gebruiksaanwijzing 11003025nl BAXA AGE125 0...
Page 96: ......
Page 97: ...DRIFTSANVISNINGEN AGE125 Index 000 Originale driftsanvisningen 11003025no BAXA AGE125 0...
Page 110: ......
Page 111: ...BRUKSANVISNING AGE125 Index 000 Originalbruksanvisning 11003025sv BAXA AGE125 0...
Page 124: ......
Page 125: ...INSTRUKCJA AGE125 Index 000 Instrukcja oryginalna 11003025pl BAXA AGE125 0...
Page 139: ...N VOD K OBSLUZE AGE125 Index 000 Origin ln n vod k obsluze 11003025cs BAXA AGE125 0...
Page 152: ......
Page 153: ...AGE125 Index 000 11003025ru BAXA AGE125 0...
Page 155: ...TYROLIT AGE125 155 156 160 161 161 161 162 163 165 166 166 166...
Page 156: ...TYROLIT 156 AGE125 H 11003025 H H H H...
Page 157: ...TYROLIT AGE125 157 H H H H...
Page 158: ...TYROLIT 158 AGE125 H H H H...
Page 159: ...TYROLIT AGE125 159 H...
Page 160: ...TYROLIT 160 AGE125 H N 60745 H M H N 60745 H M H 85...
Page 162: ...TYROLIT 162 AGE125 1 2 a b 3 360 12 4 5 6 7 8 9 4 10 11...
Page 163: ...TYROLIT AGE125 163 H H 1 2 H 1 2...
Page 164: ...TYROLIT 164 AGE125 H 30 K 1 2 H M H 12 360 H M H...
Page 165: ...TYROLIT AGE125 165 H H 20 40 H H www tyrolit com H H 30...
Page 168: ...AGE125 TYROLIT 1 2 360 12 40 20 10...
Page 169: ...AGE125 TYROLIT 9 1 2 1 2 30...
Page 170: ...AGE125 TYROLIT 6 7 8 4 0 9 10 11 1 2 a b 3 360 12 4 5 8...
Page 172: ...AGE125 TYROLIT EN 60745 6...
Page 173: ...AGE125 TYROLIT 5...
Page 174: ...AGE125 TYROLIT 11003025 4...
Page 175: ...AGE125 TYROLIT 3 4 6 7 7 7 8 9 11 11 11 11...
Page 176: ...TYROLIT TYROLIT TYROLIT TYROLIT...
Page 177: ...AGE125 000...