background image

30

31

eftersom det kan bleka gränssnittets hölje och 

ytmembranets färger. Var noggrann med att hindra 

Alpha 150 från att komma i beröring med vatten. 

Kraftiga slag kan också skada gränssnittet.

PULSMÄTNING MED PULSBÄLTET

1. 

Fäst sändaren vid remmen.

2. 

Ta på dig bältet och justera längden så att 

remmen sitter bra och sändaren kommer nära intill 

bröstet.

3.

 Dra ut sändaren en bit från bröstet och fukta de 

räfflade delarna på insidan.

4. 

Kontrollera att de fuktiga elektroderna ligger 

jämnt mot huden och att Polar-logotypen sitter rätt 

vänd och i mitten.

Pulsbältet fungerar bäst när sändaren ligger an 

mot bar hud. Om du föredrar att ha det utanpå 

en skjorta, fukta då tyget under elektroderna väl: 

kontaktytan måste hållas våt medan du tränar.

Tag väl hand om sändaren efter avslutad 

träning. Detta förlänger livslängden på 

elektroderna och batteriet.

1

. Tvätta sändaren med en mild lösning av tvål och 

vatten.

2. 

Skölj med rent vatten.

3. 

Torka sändaren noggrant.

PULSMÄTNING MED ÖRSENSORN

Som extrautrustning kan du hos din 

Tunturihandlare eller importör köpa en örsensor 

för pulsmätning. 

MÄT PULSEN SÅ HÄR:
1. 

Öppna luckan bak på Alpha 150 och skjut 

in kontakten från örsensorn i kontakten på 

gränssnittet. Led ut kabeln till örsensorn genom 

skåran mellan locket och höljet. Stäng locket.

2. 

Fäst sensorn i örsnibben.

3.

 Fäst sensorkabeln vid skjortan med den 

medföljande hållaren. Detta förhindrar att sensorn 

och kabeln gungar under träningen, vilket kan 

störa mätningen. 

OM DU FÅR PROBLEM MED 
PULSMÄTNINGEN:

Kolla hur sensorn fungerar när du inte trampar.

En störning kan orsakas av fysiologiska 

egenskaper i örsnibben. 

Testa genom att mäta pulsen i öronmusslan 

eller fingertopparna.

Gnugga örsnibben med fingertopparna för att 

förbättra cirkulationen.

Om pulsen stiger över 150 slag/min., kan den 

höga cirkulationen påverka mätningen i örsnibben.

Ibland kan en stark ljuskälla i omedelbar 

närhet av användaren orsaka störningar. 

Tvätta örsensorn efter användning med en 

fuktig duk. Använd inte lösningsmedel.

OBS ! 

Drag alltid ur kontakten till örsensorn 

när du använder pulsbältet. Örsensorn kan störa 

pulsmätningen.

D I S P L AY

FUNKTIONSKNAPPAR

MODE 

innehåller träningsprogram för 

normalmotstånd, normaleffekt och normalpuls. 

När användargränssnittet startas, går det 

automatiskt till träning med normalmotstånd. 

SET

-funktionen ger möjlighet till inställningar 

av användargränssnittets egenskaper. PROG 

innehåller färdiga träningsprofiler, minnesplatser 

för egna träningsprofiler och konditionstester med 

pulsåterhämtning.

REC OCH OK

Genom att trycka på knappen 

R E SET 

visas 

apparatens totala driftvärden i displayen. Värdena 

i displayen nollställs alltid genom att trycka på 

knappen 

R E SET

.

RESET

Knappen 

R E SET 

används för att nollställa värdena 

och apparatens totala driftvärden kan avläsas.

INSTÄLLNINGSKNAPPARNA -/+

Med inställningsknapparna (-/+) kan 

träningspassets motstånds-, effekt- och pulsnivå 

ställas in.

ALLMÄNT DISPLAY

I användargränssnittets display visas följande 

träningsvärden:

1. TRÄNINGSEFFEKT (W)

Effektvärdet är träningseffekten i watt. Effekten 

beror på trampvarvtalet och det inställda 

motståndet.

2. ENERGIFÖRBRUKNING (KCAL / KJ)

Visar den kumulativa energiförbrukningen 

(0-999). Normalinställningen är kcal.

3. HASTIGHET (RPM / KM/H / MPH)

Normalinställningen är rpm (pedalvarv/minut).

4. PULS

För denna funktion behöver du ett pulsbälte eller 

en öronsensor. Om inga pulssignaler inkommer 

till användargränssnittet, visas - - i displayen. 

OBS ! 

Drag alltid ur kontakten till öronsensorn 

när pulsbältet används. Öronsensorn kan störa 

pulsmätningen.

5. TRÄNINGSTID

Visar hur länge träningspasset pågått, i området 

0:00 - 59:59 minuter varje sekund, och i området 

1:00 - 10:00 timmar varje minut. Tidtagningen 

stannar om hastigheten sjunker till noll.

6. DISTANS (KM / MILES)

Normalinställningen är km. Visar distansen under 

träningen i km (eller miles) med två decimaler 

upp till 9.99 km (eller miles) och därefter med en 

decimal upp till 99.9.

F U N K T I O N E R

INSTÄLLNING AV MOTSTÅND

Vid träning med normalt motstånd ställs 

motståndet in med knapparna -/+. Under 

inställningen visar displayen 

SET 

och 

inställningsvärdet. Mätaren återgår till den 

allmänna displayen 2 sekunder efter inställningen.

RESET

Genom att trycka på knappen 

R E SET 

nollställs 

värdena i displayen. Om knappen 

R E SET 

trycks in 

under mer än en sekund, visar displayen de totala 

träningsvärdena, som syns så länge knappen 

R E SET 

hålls intryckt. 

MODE

Funktionen 

MODE 

innehåller träningsprogram 

för konstantmotstånd, konstanteffekt och 

konstantpuls. Träningsformerna har det 

gemensamt, att träningens nivå sätts som en 

konstant, varefter träningsredskapet automatiskt 

ser till att den inställda nivån behålls. 

Konstantpulsträning förutsätter pulsmätning. 

1.

 Välj träningsform genom att trycka på knappen 

MODE

Resistance (broms) = träning med konstant 

motstånd, pedalmotståndet (Nm) är konstant. Att 

trampa snabbare ger högre effekt.

Watt = träning med konstant effekt där 

användargränssnittet justerar motståndet 

automatiskt så att effekten hålls på den inställda 

nivån, t.ex. 100 W, oberoende av pedalvarvtal. 

Pulse (hjärta) = träning med konstant puls; 

användargränssnittet justerar motståndet så att 

pulsen hålls på önskad nivå, t.ex. 120 slag/min, 

oberoende av pedalvarvtal.

2. 

Ange inställningsvärdet med knapparna -/+ 

Inställningsvärdet kan ändras under träningen med 

knapparna - / +. Under ändring visar displayen 

SET 

och inställningsvärdet (Nm, W, puls). Återgång till 

den allmänna displayen görs automatiskt efter 2 

sekunder efter inställningen.

PROG

Funktionen innehåller färdiga träningsprofiler, 

minnesplatser för egna träningsprofiler och test 

av pulsåterhämtning.  I de färdiga profilerna 

varierar motståndsnivån på ett förutbestämt sätt. 

Profilerna är indelade i tre grupper (Health = 

konditionshöjning, Slim = viktreglering, Fit = 

för vältränade). Den valda profilen kan skalas 

i nivåerna (Level) 1-9. Nivå 1 är den lättaste 

och långvarigaste, 9 är krävande men kortvarig. 

Profilerna presenteras i slutet av handboken. 

FÄRDIGA TRÄNINGSPROFILER 
(HEALTH, SLIM, FIT)
1.

 Tryck på knappen 

PROG 

tills den önskade 

profilens namn (Health, Slim, Fit) visas i displayen 

och godkänn valet med knappen 

OK

2. 

Välj profilnivå (Level 1-9) med knapparna - / +. 

Godkänn valet med knappen 

OK

3.

 Träningen startar när du börjar trampa.

EGNA TRÄNINGSPROFILER

Det går att lagra tre egna träningsprofiler. 

Profilen kan vara någon av 

MODE

-funktionens 

träningsformer (Resistance, Watt, Pulse), men det 

går inte att byta träningsform medan den sparas. 

Observera att det går att lagra 30 ändringar i 

vardera profilen. Det finns ingen tidsbegränsning 

för profilerna. 

1. T

ryck på knappen 

R EC 

för att börja spela 

in träningspasset. Under inspelningen visas texten 

R EC 

i displayen. När profilen är klar, tryck 

på knappen 

OK

. Då slocknar texten 

R EC 

och displayen föreslår lagringsplatsen User 1 

(Användare 1). Om minnesplatsens nummer 

blinkar, innebär det att en profil redan lagrats på 

platsen. Antingen kan du lagra den nya profilen 

i stället för den gamla eller med knapparna - / + 

växla till andra minnesplatser (User 1, 2 eller 3). 

Tryck på knappen 

OK 

när minnesplatsen är vald, 

då lagras profilen.

2. 

För att använda en egen träningsprofil: Tryck 

på knappen 

PROG 

tills displayen visar User och 

välj sedan minnesplats med knapparna - / + 

(User 1, 2 eller 3). Om ingen profil lagrats på 

minnesplatsen visar tidsdisplayen 0:00. Godkänn 

valet med knappen 

OK

3.

 Träningen startar när du börjar trampa.

RECOVERY

Mät pulsens återhämtning efter avslutad träning. 

Mätningen av pulsåterhämtningen startas genom 

att trycka på knappen 

PROG 

tills displayen visar 

texten Recovery. Godkänn valet med knappen OK.

Mätningen tar två minuter, under vilken 

tid förändringarna i pulsfrekvensen visas i 

displayen. Under mätningen blinkar texten 

“Recovery”. I slutet av mätperioden visas pulsens 

återhämtningsförhållande i procent. Ju mindre 

värdet är, desto bättre är din kondition. Observera 

att resultatet är individuellt och inte direkt 

jämförbart med andra personers resultat. OBS! 

Om pulsmätningen blir störd, visas — i stället 

B R U K S A N V I S N I N G   •   A L P H A   1 5 O

S

B

R

U

K

S

A

N

V

IS

N

IN

G

 •

 A

L

P

H

A

 1

5

O

Summary of Contents for Alpha 150

Page 1: ...ALPHA 15O OWNER S MANUAL BETRIEBSANLEITUNG MODE D EMPLOI HANDLEIDING MANUAL DEL USUARIO MANUALE D USO K YTT OHJE BRUKSANVISNING w ww t u nt u r i com...

Page 2: ...with a damp cloth Do not use solvents NOTE Always detach the ear sensor connector from the user interface when you use the heart rate belt The ear sensor disturbs heart rate measurement U S E R I N T...

Page 3: ...nd kcal To change the units press the or key until the desired units are displayed To measure speed you can set either revolutions per minute rpm kilometres per hour km h or miles per hour mph Energy...

Page 4: ...uenzniveau einstellen DISPLAY Das Display am Benutzerinterface zeigt Ihnen die folgenden Trainingswerte an 1 TRAININGSINTENSIT T W Der angezeigte Watt Wert ndert sich automatisch bei jeder Intensit ts...

Page 5: ...rgrenze LO kann ab 50 Herzschl gen Minute gew hlt werden Legen Sie durch Bet tigung der Tasten einen Wert fest und best tigen Sie diesen mit OK Danach werden Sie zur Festlegung der Obergrenze max 220...

Page 6: ...nt peut tre la mesure Essayez de mesurez le pouls sur la surface interne du pavillon ou au bout d un doigt Massez du bout des doigts le lobe de votre oreille pour en activer la circulation sanguine Si...

Page 7: ...uelconque que vous commencez p daler ou que vous envoyez le signal de mesure du pouls l unit Une fois la session termin e l interface conserve en m moire les valeurs du dernier exercice pour 10 minute...

Page 8: ...raadje van de oorsensor beweegt te veel Kraagclip is verkeerd geplaatst Na gebruik de sensor met een vochtige doek reinigen Gebruik geen oplosmiddelen BELANGRIJK Als u de borstband gebruikt mag het st...

Page 9: ...R ESET wordt ingedrukt SET 1 Druk eenmaal op SET om het hartslagniveau in te stellen Het laagste hartslagniveau wordt aangeduid met de tekst LO en het hoogste niveau met HI Indien gewenst geeft de int...

Page 10: ...so supera las 150 pulsaciones minuto la medici n en el l bulo puede verse afectada por la aceleraci n de la circulaci n A veces una luz potente pr xima al usuario puede causar disturbios Limpie el sen...

Page 11: ...res del ejercicio que se ha interrumpido se guardan en la memoria de la interfaz de usuario durante diez minutos Transcurrido ese tiempo se ponen a cero Los valores de la pantalla se pueden poner tamb...

Page 12: ...o la misurazione al lobo pu essere condizionata dalla circolazione accelerata A volte una forte fonte di luce nelle immediate vicinanze dell utente pu causare alterazioni Ricordati di pulire il sensor...

Page 13: ...l tasto OK l interfaccia torna automaticamente alla schermata principale un minuto dopo la fine della misurazione PAUSE Se l interfaccia non viene utilizzato per tre minuti non stato pressato nessun t...

Page 14: ...n v litt m ss l heisyydess saattaa aiheuttaa h iri it Muista huolehtia korva anturin puhtaudesta Puhdista anturi k yt n j lkeen kostealla liinalla l k yt liuottimia T RKE Irrota korva anturin liitin...

Page 15: ...mista Ind ON puolestaan niiden k ytt Valitse n pp imill OFF tai ON ja hyv ksy OK n pp imell 3 Painamalla SET n pp int kolme kertaa siirryt mittayksik iden asetusn ytt n Mittayksik iden valmisasetuksen...

Page 16: ...F U N K T I O N E R INST LLNING AV MOTST ND Vid tr ning med normalt motst nd st lls motst ndet in med knapparna Under inst llningen visar displayen SET och inst llningsv rdet M taren terg r till den...

Page 17: ...15 C och 40 C Luftfuktigheten i tr nings eller upplagringsom givningen f r aldrig verskrida 90 OBS Luta dig aldrig mot anv ndargr ns snittet Tryck p tangenterna med fingertopparna naglar kan skada tan...

Page 18: ...ectronique Electronica Componentes electr nicos Elettronica Elektroniikka Elektronik 1 233 1047 D 2 173 1059 A 3 173 1060 A 6 KB 22x6 WN1442 C 7 KB 35x10 WN1442 C 8 KB 40x16 WN 1442 C 9 233 0026 D 21...

Page 19: ...www tunturi com TUNTURI OY LTD P O BOX 750 FIN 20361 Turku Finland Tel 358 0 2 513 31 Fax 358 0 2 513 3323 www tunturi com 583 1025 C...

Reviews: