background image

F4

PROCÉDURES D’OPÉRATION DE LA
TRONÇONNEUSE

• Tenez les visiteurs, surtout les enfants et les animaux ft

familiers à une distance d'au moins 15 m (50 pi).

• Portez des lunettes de sécurité conformes aux normes

ANSI Z87.1 ainsi que des protège-oreilles durant
l'utilisation de l'appareil. Portez un masque facial ou
antipoussières si vous travaillez dans un lieu poussiéreux.

• Portez des pantalons épais et longs, des bottes, des

gants et une chemise à manches longues. Ne marchez
pas pieds nus et évitez les vêtements lâches, bijoux,
pantalons courts et sandales. Relevez les cheveux au-
dessus des épaules.

• N'utilisez l'appareil qu'en plein jour ou avec un bon 

éclairage artificiel.

• Utilisez les outils appropriés. N'employez l’outil que 

pour son usage prévu.

• Arrêtez toujours l’appareil si vous suspendez la coupe ou

si vous vous déplacez d'un lieu de travail vers un autre.

• N’utilisez que des pièces de rechange et accessoires

d’usine pour cet appareil. Ils sont disponibles auprès de
votre concessionnaire agréé. L’utilisation de toutes
pièces ou de tous accessoires non-autorisés peut
entraîner des blessures graves ou des dommages à
l’appareil et l’annulation de votre garantie.

ATTENTION AUX REBONDS

• Comprendre ce qui cause les rebonds peut réduire ou

éliminer l’élément de surprise. L’effet de surprise
contribue aux accidents.

• Agarre la sierra firmemente: Sostenga la sierra

firmemente con ambas manos cuando el motor esté en
marcha. Mantengo un buen agarre en la sierra con
ambas manos, la mano derecha en la manija posterior, y
la mano izquierda en la manija frontal, cuando el motor
este en marcha. Utilice un agarre firme con los dedos y
el pulgar al rededor de las manijas de la sierra.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

• No permita que la nariz de la barra guía tenga

contacto con un tronco, rama, el suelo u otra
obstrucción.  

• Scier, le moteur à vitesse maxima.

• No sobrepase su alcance.

• Follow the manufacturer’s sharpening and

maintenance instructions for the saw chain.

• Utiliser uniquement les guides-chaînes et chaînes

spécifiés par le fabricant ou leur équivalent.

AUTRES PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ

• Ne pas utiliser la tronçonneuse d’une seule main! De

graves blessures à l’opérateur, toute personne l’aidant
ou spectateurs pourraient en résulter. Un
tronçonneuse est conçue pour être utilisée des deux
mains.

• Ne vous servez pas d’une tronçonneuse si vous êtes

fatigué.

• S’habiller de maniere appropriee: Ne pas porter de

vêtements trop amples ou de bijoux cars ils risquent
de vous gêner et de se faire prendre dans une partie
mobile de l’appareil. L’utilisation des élastiques et des
semelles antidérapantes est recommandée pour tout
travail à l’extérieur. Les cheveux longs doivent être
protégés par un casque ou autre protection.  

• Vetements et equipement recommandes: Porter des

chaussures, gants et lunettes de protection, des habits
moulants, des protecteurs d’oreilles et un casque.

• Faites attention lorsque vous manipulez le carburant.

Déplacez la tronçonneuse à au moins 3m (10 pieds) de
l’endroit où vous l’avez ravitaillée avant de lancer le
moteur. 

• Garder les enfanys et spectateurs a distance: Ne

laisser personne toucher la tronçonneuse ou le
prolongateur. Personne d’autre que l’opérateur ne doit
se trouver dans le rayon d’action de la machine .

• Garder le secteur de travail net: Un lieu de travail

encombré est propice aux blessures. Ne pas
commencer de coupe avant d’avoir un lieu de travail
dégagé, une position stable et une voie de retraite
plannifiée.

• Rester vigilant: Attention à ce que vous faites. Utiliser

votre sens commun. Ne pas manier la tronçonneuse par
moments de fatigue. Rester à l’écart de la chaîne quand
le moteur est en marche. Avant de mettre le moteur en
marche, s’assurer que la chaîne ne touche rien.

• Débrancher la tronçonneuse quand non utilisée, avant

tout service, et pour tout changement de pièces et
accessoires tels le guide-chaîne et la chaîne.

• Examiner les pieces: Avant toute autre utilisation de la

tronçonneuse, un guide-chaîne ou toute autre pièce
endommagée devrait être examinée soigneusement
afin de pouvoir déterminer si son fonctionnement sera
adéquat à sa fonction prévue. Vérifier le montage,
l’alignement et la fixation de toute pièce mobile;
vérifier qu’il n’y a pas de piéces cassées ou tout autre
problème qui affecteraient son fonctionnement. Un
guide-chaîne ou toute pièce endommagée devrait être
réparée correctement ou remplacée par un centre de
réparations agréé, sauf indication contraire dans ce
manuel d’instructions.

Les rebonds
peuvent se

produire si la tête du guide-chaîne touche un
objet, ou si le bois se resserre sur la chaîne de
la tronçonneuse dans la coupe. Si un contact
a lieu avec la tête du guide-chaîne, la
tronçonneuse peut, en l’espace d’une
seconde, être projetée de manière incontrôlée
dans un mouvement en arc, en direction de
l’opérateur. Coincer la chaîne le long de la
partie supérieure du guide-chaîne peut
pousser le guide-chaîne peut pousser le
guide-chaîne vers l’arrière, vers l’opérateur.
Chacune de ces réactions peut vous faire
perdre contrôle de la tronçonneuse et peut
entraîner de sérieuses blessures.

Ne comptez pas exclusivement sur les
dispositifs de sécurité qui équipent votre
tronçonneuse. Vous devriez prendre
plusieurs mesures pour éviter tout accident
ou toute blessure lorsque vous vous servez
de votre tronçonneuse.

AVERTISSEMENT:

Summary of Contents for TBPS

Page 1: ...Pole Saw TBPS Operator s Manual IMPORTANT READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULLY P N 9096 A10702 2003 PRINTED IN TAIWAN...

Page 2: ...ed service dealer For service call 1 800 520 5520 to obtain a list of authorized service dealers near you For more details about your unit visit our website at www troybilt com If you have difficulty...

Page 3: ...pment without proper instruction All guards and safety attachments must be installed properly before operating the unit SYMBOL MEANING The purpose of safety symbols is to attract your attention to pos...

Page 4: ...s Non skid footwear is recommended when working outdoors Wear protective hair covering to contain long hair Use safety glasses safety footwear snug fitting clothing protective gloves and protective he...

Page 5: ...his may cause circulatory problems in the user s hands due to vibration It may be appropriate to use a saw having an anti vibration feature Safety clothing required by your safety organizations govern...

Page 6: ...tanders especially children and pets at least 50 feet 15 m from the operating area SAFETY AND INTERNATIONAL SYMBOLS This operator s manual describes safety and international symbols and pictographs th...

Page 7: ...7 RULES FOR SAFE OPERATION KNOW YOUR UNIT Tension Adjustment Screw Guide Bar Saw Chain Oil Tank Cap Drive Shaft Guide Bar Nose Sprocket Cover Chain Catcher Bar Retaining Nuts...

Page 8: ...rmly holding the upper shaft housing pull the add on out of the coupler Fig 2 Installing the add on 1 Remove the hanger from the top of the shaft housing 2 Turn knob counterclockwise to loosen Fig 1 3...

Page 9: ...bar and chain to the rear 10 Do not cut small brush and saplings with the pole saw Use a chain saw only with extreme care Slender matter may catch in the chain and be whipped toward you This could als...

Page 10: ...hain along the top of the guide bar may push the guide bar rapidly back towards the operator Either of these reactions may cause you to lose control of the saw which could result in serious injury to...

Page 11: ...t in improved cutting performance and prolonged chain life NOTE A new chain and bar will need readjustment after as few as 5 cuts This is normal during the break in period and the interval between fut...

Page 12: ...uide bar maintenance is recommended Bar Wear Turn guide bar frequently at regular intervals for example after 5 hours of use to ensure even wear on top and bottom of bar Ensure that the unit is off an...

Page 13: ...ed for your protection WARNING Unless you have experience and specialized training for dealing with kickback see Important Safety Instructions always use a low kickback saw chain which significantly r...

Page 14: ...361131 Cleveland OH 44136 0019 The limited warranty set forth below is given by Troy Bilt LLC with respect to new merchandise purchased and used in the United States its possessions and territories T...

Page 15: ...Sie de Pole TBPS Manuel de L utilisateur IMPORTANT LISEZ LES R GLES ET CONSIGNES DE S CURIT SOIGNEUSEMENT P N 9096 A10702 2003 FABRIQU CHINA...

Page 16: ...btenez la liste des concessionnaires agr s appelez le 1 800 520 5520 Pour de plus amples informations propos de votre appareil visitez www troybilt com NE RETOURNEZ PAS L APPAREIL AU D TAILLANT CHEZ Q...

Page 17: ...ammes N enlevez lentement le bouchon du r servoir d essence qu apr s avoir arr t le moteur Ne fumez pas pendant le remplissage ou le m lange de carburant Essuyez imm diatement tout d versement vitez d...

Page 18: ...ues et des semelles antid rapantes est recommand e pour tout travail l ext rieur Les cheveux longs doivent tre prot g s par un casque ou autre protection Vetements et equipement recommandes Porter des...

Page 19: ...tif anti vibration Ne jamais en lever modifier ou paralyser un dispositif de s curit fourni avec l appareil Les v tements de protection xig s par vos organisations syndicats de travail par les r gleme...

Page 20: ...t ge oreilles pendant l utilisation la chute d objets peut causer des blessures graves la t te Prot gez vous la t te pendant l utilisation de l appareil LOIGNEZ LES SPECTATEURS AVERTISSEMENT loignez l...

Page 21: ...IT FAMILIARISEZ VOUS AVEC VOTRE APPAREIL Vis de r glage de tension Guide cha ne Cha ne Bouchon du r servoir a huile Tarbre de Transmission T te du guide cha ne Couvercle du pignon Capteur de cha ne Ec...

Page 22: ...r un tabli Retrait de l accessoire 1 D vissez le bouton vers la gauche Fig 1 2 Appuyez sur le bouton de d clenchement et maintenez le enfonc Fig 1 3 En tenant fermement le logement de l arbre sup rieu...

Page 23: ...Ne pas couper de petits buissons ou jeunes arbres avec la perche lagueuse utiliser exclusivement la tron onneuse avec soin Les fines branches peuvent se coincer dans la cha ne et tre projet es vers vo...

Page 24: ...coupe le plus pr s possible du tronc par le dessous de la souche de la branche Utiliser la partie sup rieure du guide cha ne pour faire cette coupe Couper 1 3 du diam tre de la souche 4 La quatri me...

Page 25: ...e serr s la main Fig 8a 2 Tenir la t te du guide cha ne vers le haut et utiliser un tournevis ou la cl multiple si fournie dans votre kit d utilisateur pour tourner la vis de r glage du guide cha ne d...

Page 26: ...de la Tension de la Chaine Pour minimiser l usure de guide cha ne nous recommandons l entretien suivant Usure du Guide Chaine Tourner le guide cha ne fr quemment et intervalles r guliers apr s 5 heur...

Page 27: ...t Par contre apr s un certain temps les parties mobiles de la cha ne de la tron onneuse s useront r sultant en ce qu on appelle detente de chaine Cela est normal Quand il n est plus possible d obtenir...

Page 28: ...LC PO Box 361131 Cleveland OH 44136 0019 La garantie limit e nonc e ci apr s est accord e par Troy Bilt LLC et concerne les marchandises neuves achet es et utilis es aux tats Unis ses possessions et t...

Page 29: ...Cortadora de Poste TBPS Manual Del Operador IMPORTANTE LEA LAS REGLAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE P N 9096 A10702 2003 HECHO EN CHINA...

Page 30: ...nes y las especificaciones contenidas en este manual se basan en la informaci n m s reciente disponible en el momento de impresi n del manual Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier mo...

Page 31: ...el motor No fume mantenga las chispas y llamas fuera del rea mientras carga o el combustible o mientras opera la unidad SIMBOLO SIGNIFICADO Los s mbolos de seguridad se utilizan para llamar su atenci...

Page 32: ...dores o cualquier combinaci n de estas personas puede resultar por la operaci n con una mano La sierra esta destinada para el uso con dos manos No opere la sierra de cadena cuando est cansado No se vi...

Page 33: ...le a para chimenea etc No fue dise ada para un uso prolongado Si el uso destinado envuelve el uso prolongado de los periodos de operaci n esto puede causar problemas circulatorios en las manos del us...

Page 34: ...or lo menos 15 m 50 pies del rea de corte SIMBOLO SIGNIFICADO LOS OBJETOS DESPEDIDOS Y LA CUCHILLA ROTATIVA PUEDEN CAUSAR GRAVES LESIONES ADVERTENCIA No opere esta unidad si la protecci n pl stica de...

Page 35: ...SEGURA Tornillo para ajuste de tension Guia de barra Cadena para contar Tapon de tanque aceite Ensamble de eje impulsor Punta de guia de barra Cubierta del engrane Protector de cadena Tuerca sujeta do...

Page 36: ...accesorio de jard n hacia afuera del acoplador Fig 2 Instalaci n del accesorio 1 Quite el colgador de encima de la cubierta del eje 2 Apriete el bot n gir ndolo hacia la derecha Fig 1 3 Mientras sost...

Page 37: ...s 10 No corte maleza o arbustos con la motosierra telescopica Use la motosierra unicamente con extrema precaucion Las ramas delgadas de la maleza o arbustos pudieran enrredarse en la unidad de corte y...

Page 38: ...rama Continue el corte hasta terminar de cortar la rama 3 Hacer el tercer corte lo mas cercano al tronco y lateralmente a a la rama Use la parte superior para hacer este corte Corte 1 3 dentro del di...

Page 39: ...se alagar pronto Fig 11 A C B Para ajustar tension de la cadena de corte 1 Afloje las tuercas retenedoras de la barra de tal forma que esten apretadas a mano Fig 8a 2 Manteniendo la nariz de la brra h...

Page 40: ...sgaste de la barra los siguientes procedimientos de mantenimiento para la barra gu a son recomendados Desgaste de la Barra De vuelta a la barra gu a frecuentemente a intervalos regulares por ejemplo d...

Page 41: ...como 5 cortes Esto es normal dentro del periodo de acondicionamiento y los intervalos dentro de los pr ximos ajustes se alagaran r pidamente Sobre un periodo de tiempo de cualquier manera las partes m...

Page 42: ...E14 NOTAS...

Page 43: ...Pump Assembly 13 753 04633 Rubber Cork 14 753 04634 Fixed Plate 15 753 04635 Screw Item Part No Description 16 753 04636 Oiler Assembly 17 753 04637 Anti Spillage Pad 18 753 04638 Regulation Screw 19...

Page 44: ...marque el n mero 1 800 520 5520 Troy Bilt LLC PO Box 361131 Cleveland OH 44136 0019 Troy Bilt LLC concede la garant a limitada establecida debajo para mercanc as nuevas que sean compradas y usadas en...

Reviews: