background image

F5

• Observer les alentours de votre secteur de travail: Etre

vigilant lors de la coupe de petits buissons et
arbustres car les matériaux plus fins peuvent
«s’attraper» dans la chaîne et être projetés dans votre
direction ou vous faire perdre l’éuilibre. Ne jamais se
servir de la tronçonneuse en se tentant dans un arbre
à moins d’avoir reçu une formation spéciale. Faire
attention à ne pas étre heurté par les branches sous
tension qui se relâchent lors de leur coupe. Ne pas
laisser la tronçonneuse exposée aux intempéries. Ne
pas laisser la tronçonneuse exposée aux intempeéries.
Ne pas utiliser la tronçonneuse dans un endroit mouillé
ou humide. Ne pas utiliser la tronçonneuse en
présence de produits (liquides ou gaz) combustibles.

• Tous les services d’entretien de la tronçonneuse, à

l’exception de ceux mentionnés dans le manuel
d’utilisation et d’entretien, doivent être effectués par un
personnel compétent. Ne pas essayer de faire les
réparations soi-même ; il n’y a pas de pièces internes
réparables.

• Quand non utilisée, ranger la tronçonneuse hors de la

portée des enfants, à une hauteur inaccessible ou
sous clé, et dans un endroit sec.  

• Ne pas forcer la tronconconneuse: La tronçonneuse

aura une meilleure performance, et une plus sûre, si elle
est utilisée au rythme pour lequel elle a été conçue.

• Utiliser le bon outil: Ne couper que du bois. Ne pas

utiliser la tronçonneuse à des fins pour lesquelles ellen
n’apas été conçue. Ne jamais utilser la tronçonneuse
pour couper plastique, maçonnerie, ou tout autre
matériel n’étant pas pour la construction.

• Utilice mecanismos tales como cadenas de contragolpe

bajo, protectores para la nariz de la barra guía, chain
brakes y barras guías especiales, los cuales reducen los
peligros relacionados con el contragolpe.

• Il n’y aucune autre pièce de rechange qui permet

d’obtenir une protection contre les rebonds selon la
norme de I’ACNOR Z62-3

• Ne jamais utiliser une tronçonneuse endommagée, mal

ajustée, non complètement ou incorrectement montée.
S’assurer qu’il y a arrêt de la chaîne quand la gâchette
est relâchée.

• Ne pas utiliser la tronçonneuse au delà de vos

capacités ou expérience.

• Cette tronçonneuse est classifiée tronçonneuse

catégorie 2C par ACNOR. Elle est conçue pour des
usages infréquents de travaux tels que dégager, tailler
ou couper du bois… par des propriétaires de maison
ou résidences secondaires ou par des campeurs. Elle
n’est pas conçue pour une utilisation prolongée. Si le
travail prévu demande de longues périodes
d’utilisation, la vibration risque de causer des
problèmes de circulation aux mains de l’opérateur. Il
serait approprié d’utiliser une tronçonneuse pourvue
d’un dispositif anti-vibration.

• Ne jamais en lever, modifier ou paralyser un dispositif

de sécurité fourni avec l’appareil.

• Les vêtements de protection éxigés par vos

organisations / syndicats de travail, par les
règlementations gouvernementales ou par votre
employeur doivent être utilisés ; sinon, des habits
moulants, des chaussures de sécurité et un protection
pour les oreilles et les mains doivent être portés.

• Une chaîne à «rebonds réduits» répond aux normes de

performance pour «rebonds réduits» exigées par ANSI
B175.1-1991 et correspond aux critères de la norme
ACNOR Z62.3. Ne pas utiliser d'autre chaîne de
rechange à moins qu'elle ne réponde aux exigences
de votre modèle en particulier.

• N'utiliser aucun autre accessoire ou accessoire de

coupe. Utilisez exclusivement les accessoires et pièces
de rechange d’origine du fabrican, qui ont été
spécifiquement concus pour des performances et pour
une sécurité optimales lors de l'utilisation de nos
produits. Faute de quoi, vous risquez d'obtenir des
performances réduites, voire de vous mettre en danger.
Utilisez exclusivement la chaine et la barre fournies
avec ce produit. Ne pas utiliser d'autre accessoire de
coupe. L'utilisation de ce type d'accessoires
provoquera l'annulation de votre garantie fabricant et
risque de vous exposer à des accidents graves.

• Ne touchez jamais la chaîne et n’essayez jamais de

travailler à la tronçonneuse lorsque le moteur tourne.
Assurez-vous que toutes les pièces mobiles soient
bien arrêtées. Laissez la tronçonneuse refroidir car la
chaîne peut être chaude.

• Vérifiez le guide-chaîne et la chaîne régulièrement et

ajustez si nécessaire. Assurez-vous que le guide-
chaîne et la chaîne soient bien serrés et que la chaîne
soit bien aiguisée. Inspectez visuellement pour tout
dommage. Réparez tout dommage avant d’utiliser ou
de remettre la tronçonneuse en marche.

• Ne pas vous en servir près de câbles électriques ou de

lignes à haute tension.

• Ne pas utiliser la perche élagueuse pour abattre un

arbre. Utilisez une tronçonneuse normale pour ce faire.

ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE

• Laissez le moteur refroidir avant de l'entreposer ou de le

transporter. Attachez bien l'appareil pendant le transport.

• Rangez l'appareil dans un endroit verrouillé et sec, ou

élevé et sec, hors de portée des enfants, pour éviter
une utilisation indésirable ou un accident.

• Ne trempez et n'arrosez jamais l'appareil avec de l'eau

ou tout autre liquide. Gardez les poignées sèches,
propres et exemptes de débris. Nettoyez après
chaque usage.  

• Conservez ces instructions. Consultez-les souvent et 

servez-vous en pour instruire d'autres usagers. Si vous
prêtez l'appareil à quelqu'un, prêtez-lui également ces
instructions.

• Les réparations ou les procédures d'entretien qui ne

sont pas décrites dans le manuel doivent être
strictement confiées à des techniciens qualifiés. 

CONSERVEZ CES

INSTRUCTIONS

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Summary of Contents for TBPS

Page 1: ...Pole Saw TBPS Operator s Manual IMPORTANT READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULLY P N 9096 A10702 2003 PRINTED IN TAIWAN...

Page 2: ...ed service dealer For service call 1 800 520 5520 to obtain a list of authorized service dealers near you For more details about your unit visit our website at www troybilt com If you have difficulty...

Page 3: ...pment without proper instruction All guards and safety attachments must be installed properly before operating the unit SYMBOL MEANING The purpose of safety symbols is to attract your attention to pos...

Page 4: ...s Non skid footwear is recommended when working outdoors Wear protective hair covering to contain long hair Use safety glasses safety footwear snug fitting clothing protective gloves and protective he...

Page 5: ...his may cause circulatory problems in the user s hands due to vibration It may be appropriate to use a saw having an anti vibration feature Safety clothing required by your safety organizations govern...

Page 6: ...tanders especially children and pets at least 50 feet 15 m from the operating area SAFETY AND INTERNATIONAL SYMBOLS This operator s manual describes safety and international symbols and pictographs th...

Page 7: ...7 RULES FOR SAFE OPERATION KNOW YOUR UNIT Tension Adjustment Screw Guide Bar Saw Chain Oil Tank Cap Drive Shaft Guide Bar Nose Sprocket Cover Chain Catcher Bar Retaining Nuts...

Page 8: ...rmly holding the upper shaft housing pull the add on out of the coupler Fig 2 Installing the add on 1 Remove the hanger from the top of the shaft housing 2 Turn knob counterclockwise to loosen Fig 1 3...

Page 9: ...bar and chain to the rear 10 Do not cut small brush and saplings with the pole saw Use a chain saw only with extreme care Slender matter may catch in the chain and be whipped toward you This could als...

Page 10: ...hain along the top of the guide bar may push the guide bar rapidly back towards the operator Either of these reactions may cause you to lose control of the saw which could result in serious injury to...

Page 11: ...t in improved cutting performance and prolonged chain life NOTE A new chain and bar will need readjustment after as few as 5 cuts This is normal during the break in period and the interval between fut...

Page 12: ...uide bar maintenance is recommended Bar Wear Turn guide bar frequently at regular intervals for example after 5 hours of use to ensure even wear on top and bottom of bar Ensure that the unit is off an...

Page 13: ...ed for your protection WARNING Unless you have experience and specialized training for dealing with kickback see Important Safety Instructions always use a low kickback saw chain which significantly r...

Page 14: ...361131 Cleveland OH 44136 0019 The limited warranty set forth below is given by Troy Bilt LLC with respect to new merchandise purchased and used in the United States its possessions and territories T...

Page 15: ...Sie de Pole TBPS Manuel de L utilisateur IMPORTANT LISEZ LES R GLES ET CONSIGNES DE S CURIT SOIGNEUSEMENT P N 9096 A10702 2003 FABRIQU CHINA...

Page 16: ...btenez la liste des concessionnaires agr s appelez le 1 800 520 5520 Pour de plus amples informations propos de votre appareil visitez www troybilt com NE RETOURNEZ PAS L APPAREIL AU D TAILLANT CHEZ Q...

Page 17: ...ammes N enlevez lentement le bouchon du r servoir d essence qu apr s avoir arr t le moteur Ne fumez pas pendant le remplissage ou le m lange de carburant Essuyez imm diatement tout d versement vitez d...

Page 18: ...ues et des semelles antid rapantes est recommand e pour tout travail l ext rieur Les cheveux longs doivent tre prot g s par un casque ou autre protection Vetements et equipement recommandes Porter des...

Page 19: ...tif anti vibration Ne jamais en lever modifier ou paralyser un dispositif de s curit fourni avec l appareil Les v tements de protection xig s par vos organisations syndicats de travail par les r gleme...

Page 20: ...t ge oreilles pendant l utilisation la chute d objets peut causer des blessures graves la t te Prot gez vous la t te pendant l utilisation de l appareil LOIGNEZ LES SPECTATEURS AVERTISSEMENT loignez l...

Page 21: ...IT FAMILIARISEZ VOUS AVEC VOTRE APPAREIL Vis de r glage de tension Guide cha ne Cha ne Bouchon du r servoir a huile Tarbre de Transmission T te du guide cha ne Couvercle du pignon Capteur de cha ne Ec...

Page 22: ...r un tabli Retrait de l accessoire 1 D vissez le bouton vers la gauche Fig 1 2 Appuyez sur le bouton de d clenchement et maintenez le enfonc Fig 1 3 En tenant fermement le logement de l arbre sup rieu...

Page 23: ...Ne pas couper de petits buissons ou jeunes arbres avec la perche lagueuse utiliser exclusivement la tron onneuse avec soin Les fines branches peuvent se coincer dans la cha ne et tre projet es vers vo...

Page 24: ...coupe le plus pr s possible du tronc par le dessous de la souche de la branche Utiliser la partie sup rieure du guide cha ne pour faire cette coupe Couper 1 3 du diam tre de la souche 4 La quatri me...

Page 25: ...e serr s la main Fig 8a 2 Tenir la t te du guide cha ne vers le haut et utiliser un tournevis ou la cl multiple si fournie dans votre kit d utilisateur pour tourner la vis de r glage du guide cha ne d...

Page 26: ...de la Tension de la Chaine Pour minimiser l usure de guide cha ne nous recommandons l entretien suivant Usure du Guide Chaine Tourner le guide cha ne fr quemment et intervalles r guliers apr s 5 heur...

Page 27: ...t Par contre apr s un certain temps les parties mobiles de la cha ne de la tron onneuse s useront r sultant en ce qu on appelle detente de chaine Cela est normal Quand il n est plus possible d obtenir...

Page 28: ...LC PO Box 361131 Cleveland OH 44136 0019 La garantie limit e nonc e ci apr s est accord e par Troy Bilt LLC et concerne les marchandises neuves achet es et utilis es aux tats Unis ses possessions et t...

Page 29: ...Cortadora de Poste TBPS Manual Del Operador IMPORTANTE LEA LAS REGLAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE P N 9096 A10702 2003 HECHO EN CHINA...

Page 30: ...nes y las especificaciones contenidas en este manual se basan en la informaci n m s reciente disponible en el momento de impresi n del manual Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier mo...

Page 31: ...el motor No fume mantenga las chispas y llamas fuera del rea mientras carga o el combustible o mientras opera la unidad SIMBOLO SIGNIFICADO Los s mbolos de seguridad se utilizan para llamar su atenci...

Page 32: ...dores o cualquier combinaci n de estas personas puede resultar por la operaci n con una mano La sierra esta destinada para el uso con dos manos No opere la sierra de cadena cuando est cansado No se vi...

Page 33: ...le a para chimenea etc No fue dise ada para un uso prolongado Si el uso destinado envuelve el uso prolongado de los periodos de operaci n esto puede causar problemas circulatorios en las manos del us...

Page 34: ...or lo menos 15 m 50 pies del rea de corte SIMBOLO SIGNIFICADO LOS OBJETOS DESPEDIDOS Y LA CUCHILLA ROTATIVA PUEDEN CAUSAR GRAVES LESIONES ADVERTENCIA No opere esta unidad si la protecci n pl stica de...

Page 35: ...SEGURA Tornillo para ajuste de tension Guia de barra Cadena para contar Tapon de tanque aceite Ensamble de eje impulsor Punta de guia de barra Cubierta del engrane Protector de cadena Tuerca sujeta do...

Page 36: ...accesorio de jard n hacia afuera del acoplador Fig 2 Instalaci n del accesorio 1 Quite el colgador de encima de la cubierta del eje 2 Apriete el bot n gir ndolo hacia la derecha Fig 1 3 Mientras sost...

Page 37: ...s 10 No corte maleza o arbustos con la motosierra telescopica Use la motosierra unicamente con extrema precaucion Las ramas delgadas de la maleza o arbustos pudieran enrredarse en la unidad de corte y...

Page 38: ...rama Continue el corte hasta terminar de cortar la rama 3 Hacer el tercer corte lo mas cercano al tronco y lateralmente a a la rama Use la parte superior para hacer este corte Corte 1 3 dentro del di...

Page 39: ...se alagar pronto Fig 11 A C B Para ajustar tension de la cadena de corte 1 Afloje las tuercas retenedoras de la barra de tal forma que esten apretadas a mano Fig 8a 2 Manteniendo la nariz de la brra h...

Page 40: ...sgaste de la barra los siguientes procedimientos de mantenimiento para la barra gu a son recomendados Desgaste de la Barra De vuelta a la barra gu a frecuentemente a intervalos regulares por ejemplo d...

Page 41: ...como 5 cortes Esto es normal dentro del periodo de acondicionamiento y los intervalos dentro de los pr ximos ajustes se alagaran r pidamente Sobre un periodo de tiempo de cualquier manera las partes m...

Page 42: ...E14 NOTAS...

Page 43: ...Pump Assembly 13 753 04633 Rubber Cork 14 753 04634 Fixed Plate 15 753 04635 Screw Item Part No Description 16 753 04636 Oiler Assembly 17 753 04637 Anti Spillage Pad 18 753 04638 Regulation Screw 19...

Page 44: ...marque el n mero 1 800 520 5520 Troy Bilt LLC PO Box 361131 Cleveland OH 44136 0019 Troy Bilt LLC concede la garant a limitada establecida debajo para mercanc as nuevas que sean compradas y usadas en...

Reviews: