background image

Bobinado del carrete interior existente

1. Sostenga la bobina exterior con una mano y

desenrosque la perilla del topetón en sentido
antihorario (Fig. 12). Inspeccione el perno de
adentro de la perilla percusiva para verificar
que se mueva con libertad. Cambie la perilla
percusiva si está dañada.

2. Saque el carrete interior de la bobina exterior

(Fig. 13). 

3. Saque el resorte del carrete interior (Fig. 13).

4. Use un paño limpio para limpiar el carrete

interior, el resorte, el eje y la bobina exterior.

5. Verifique el desgaste de los dientes de posición

del carrete interior y bobina exterior (Fig. 14). Si
es necesario, saque la rebaba o cambie el
carrete y la bobina. 

NOTA:

Use siempre la longitud correcta de
línea cuando instale la línea de corte en
la unidad. La línea puede no soltarse en
forma adecuada si es demasiado larga. 

Instalación de la línea individual

Lea la instalación de la línea SplitLine™ en el paso 8.

6. Tome aproximadamente 5.4 m (18 pies) de nueva

línea de corte, enlácela en dos longitudes iguales.
Inserte cada extremo de la línea a través de uno
de los dos orificios del carrete interior (Fig. 15).
Pase la línea a través del carrete interior de modo
que el lazo sea lo más pequeño posible. 

7. Bobine las líneas en capas parejas y ajustadas

sobre el carrete (Fig. 16). Bobine la línea en la
dirección indicada en el carrete interior. Coloque
su dedo índice entre las dos líneas para evitar
que se superpongan. No superponga los
extremos de la línea. Proceda al paso 12.

Instalación de la línea SplitLine™ 

8. Tome aproximadamente 2.7 m (9 pies) de nueva

línea de corte. Inserte un extremo de la línea a
través de uno de los orificios del carrete interior
(Fig. 17). Pase la línea a través del carrete interior
hasta que queden sólo 4 pulgadas fuera. 

9. Inserte el extremo de la línea en el orificio abierto del carrete interior y tire de la línea en forma ajustada a fin de que

el lazo sea lo más pequeño posible (Fig. 17).

10. Antes de bobinar, separe la línea alrededor de 6 pulgadas.

11. Bobine la línea en capas parejas y ajustadas en la dirección indicada en el carrete interior.

NOTA:

Si no bobina la línea en la dirección indicada, el accesorio de corte no funcionará en forma correcta. 

12. Inserte los extremos de la línea en las dos ranuras de fijación (Fig. 18).

13. Inserte los extremos de la línea a través de los ojalillos de la bobina exterior y coloque el carrete interior con el

resorte dentro de la bobina exterior (Fig. 19). Empuje el carrete interior y la bobina exterior entre sí.

NOTA:

El resorte debe estar ensamblado en el carrete interior antes de volver a ensamblar el accesorio de corte. 

14. Mientras sostiene el carrete interior y la bobina exterior, tome los extremos y tire con firmeza para soltar la línea de

las ranuras de retención de la bobina.

15. Sostenga el carrete interior en su lugar e instale el botón de tope girándolo en sentido horario. Ajuste bien.

INSTALACIÓN DE UN CARRETE PREBOBINADO 

1. Sostenga la bobina exterior con una mano y desenrosque la perilla percusiva en sentido antihorario (Fig. 12). Inspeccione

el perno dentro del botón de tope para verificar que se mueva con libertad. Cambie el botón de tope si está dañado.

2. Saque el carrete interior viejo de la bobina exterior (Fig. 13). 

3. Saque el resorte del carrete interior viejo (Fig. 13).

4. Coloque el resorte en el carrete interior nuevo.

NOTA:

El resorte debe estar ensamblado en el carrete interior antes de volver a instalar el accesorio de corte.

5. Inserte los extremos de la línea en los ojalillos de la bobina exterior (Fig. 19). 

6. Coloque el nuevo carrete interior dentro de la bobina exterior. Empuje el carrete interior y la bobina exterior entre sí.

Mientras sostiene el carrete interior y la bobina exterior, tome los extremos y tire con firmeza para soltar la línea de
las ranuras de retención de la bobina. 

7. Sostenga el carrete interior en su lugar e instale el botón de tope girándolo en sentido horario. Ajuste bien. 

INSTALACIÓN DEL SPEEDLOCK™ 

Cómo sacar el carrete interior en uso. 

Consulte la sección 

"Cómo Sacar el Carrete Interior en Uso"

en la sección de instrucciones sobre Mantenimiento y Reparación

que se encuentra en el manual del operador.

Instalación del SpeedLock™

1. Después de sacar el carrete interior, coloque el SpeedLock™ sobre el eje, y asegúrese de alinear las flechas con

los ojetes en la bobina exterior (Fig. 20). 

2. Coloque el resorte sobre el eje, permitiendo que penetre en la cavidad de la bobina SpeedLock™ (Fig. 20). 

3. Mientras sujeta la bobina exterior en su lugar, inserte el perno situado en el Bump Knob™ a través del extremo del

resorte y hacia el extremo del eje (Fig. 20).

4. Mientras comprime ligeramente el resorte, atornille el Bump Knob™ en el eje girando hacia la derecha (Fig. 20).

Apriete firmemente.

Instalación de la Línea de Corte

1. Alinee las flechas en el SpeedLock™ con los ojetes de la bobina exterior (Fig. 21). 

2. Inserte un pedazo de línea en espiral precortada, 

P/N 49UFSHLL953

, en un ojete de la bobina exterior (Fig. 21).

3. Empuje la línea hacia el SpeedLock™ hasta que se vea por el lado opuesto.

4. Ajuste la línea de manera que ambos extremos tengan la misma longitud (Fig. 22). 

5. Mientras sujeta la bobina exterior en su lugar, separe el SpeedLock™ de la bobina exterior y haga girar el

SpeedLock™ a la derecha hasta que el punto quede alineado con el ojete o hasta que se detenga (Fig. 23). 

6. Suelte el SpeedLock™ de manera que caiga en su lugar. 

7. Cerciórese de que el SpeedLock™ se haya asentado completamente en la bobina exterior. Si no es así, repita los

pasos del 5 al 7. 

Cómo Sacar la Línea de Corte

1. Mientras sujeta la bobina exterior en su lugar,

separe el SpeedLock™ de la bobina exterior y
haga girar el SpeedLock™ a la izquierda hasta
que se detenga. Las flechas deben quedar
alineadas con los ojetes en el carrete exterior
(Fig. 21).

2. Suelte el SpeedLock™.

NOTA:

El SpeedLock™ debe quedar a
aproximadamente 1/4 de pulgada por
encima de la bobina exterior. 

3. Tire con firmeza de un extremo de la línea de

corte hasta que todo el pedazo salga por la
bobina exterior. 

CÓMO SACAR EL SPEEDLOCK™

1. Mientras sujeta la bobina exterior en su lugar,

haga girar el Bump Knob™ a la izquierda hasta
que se desenrosque por completo del eje. 

2. Saque el resorte. 

3. Saque el SpeedLock™.

14

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN

Línea de

corte

Fig. 21

Flecha

Ojete

Línea de

corte

Fig. 22

Uniforme

Cabeza de

corte

Fig. 23

Punto

SpeedLock™

Ojete

Bobina Exterior

Fig. 20

Ojete

Eje 

SpeedLock™

Resorte

Cavidad

Bump

Knob™

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

COMO SOSTENER EL RECORTADOR

Antes de operar esta unidad, párese en posición de operación (Fig. 9). Verifique lo siguiente:
• El operador tiene protección ocular y ropa adecuada.

• El brazo derecho está levemente doblado, y la mano está sosteniendo el mango del eje. 

• El brazo izquierdo está recto y la mano sostiene la manija en D.

• La unidad está debajo del nivel de la cintura. 

• El accesorio de corte está paralelo al suelo y hace fácil contacto con la vegetación que va a ser cortada sin que el

operador tenga que inclinarse.

AJUSTE DE LA LONGITUD DE LA LINEA DE CORTE

El accesorio de corte Bump Head™ le permite soltar línea de corte sin apagar el motor. Para soltar más línea, golpee
suavemente el accesorio de corte contra el suelo (Fig. 10) mientras opera el recortador a alta velocidad. 

NOTA:

Mantenga siempre la línea de corte completamente extendida. Es más difícil soltar línea al acortarse la
línea de corte. 

Cada vez que se golpea la cabeza, se suelta alrededor de 25,4 mm (1 pulgada) de línea de corte. La cuchilla en la
protección del accesorio de corte detendrá la línea en la longitud correcta si se suelta demasiada línea.

Para obtener mejores resultados, golpee la perilla percuisva sobre terreno limpio o tierra dura. Si intenta soltar la línea
sobre el césped alto, el motor podrá ahogarse. Mantenga siempre la línea de corte completamente extendida. Es más
difícil soltar línea al acortarse la línea de corte. 

NOTA:

No apoye la perilla percuisva sobre el suelo mientras la unidad esté en
funcionamiento.

La línea puede cortarse por:
• Enredarse con un objeto extraño

• Fatiga normal de la línea

• Intentar cortar hierbas gruesas y leñosas

• Forzar la línea en objetos como paredes o postes de cercos.

CONSEJOS PARA OBTENER MEJORES RESULTADOS AL RECORTAR 

• El ángulo correcto para ubicar el accesorio de corte es paralelo al suelo. 

• No fuerce el accesorio de corte. Permita que la punta de la línea realice el corte (en especial a lo largo de paredes).

Si corta con más de la punta reducirá la eficacia del corte y puede sobrecargar el motor. 

• Corte césped de más de 200 mm (8 pulgadas) trabajando de arriba hacia abajo en pequeños incrementos para

evitar el desgaste prematuro de la línea y el arrastre del motor. 

• Corte de derecha a izquierda siempre que sea posible. Cortar hacia la izquierda mejora la eficiencia de la unidad.

Los recortes salen arrojados en sentido contrario al operador. 

• Mueva lentamente el recortador dentro y fuera del área de corte a la altura deseada. Realice movimientos ya sea de

adelante hacia atrás y viceversa, o de lado a lado. El corte en longitudes más cortas produce mejores resultados. 

• Recorte únicamente cuando el pasto y las hierbas estén secas. 

• La vida de su línea de corte depende de: 

• Seguir todas las técnicas de corte indicadas anteriormente

• El tipo de vegetación que corte

• El lugar donde se corta

Por ejemplo, la línea se desgastará más rápido cuando corte contra un muro que
cuando corte alrededor de un árbol. 

RECORTE DECORATIVO

El recorte decorativo se realiza eliminando toda la vegetación de alrededor de los
árboles, postes, cercos, etc.

Gire toda la unidad a modo de que el accesorio de corte se ubique a un ángulo de 30° con el suelo (Fig 11).

ADVERTENCIA:

Use siempre protección para sus ojos, audición,

pies y cuerpo para reducir el riesgo de una lesión al operar esta
unidad. 

Fig. 9

Fig. 10

Fig. 11

PRECAUCIÓN:

No saque ni altere el ensamble de la cuchilla limitadora de línea. La línea longitud

excesiva causará fallo mecánico prematuro y / o daño de la unidad

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN

PLAN DE MANTENIMIENTO

Lleve a cabo los procedimientos necesarios de mantenimiento con la frecuencia indicada en la tabla. Estos
procedimientos deberán también formar parte de cualquier ajuste de temporada.

NOTA:

Algunos procedimientos de mantenimiento pueden requerir el uso de herramientas o habilidades
especiales. Si no está seguro acerca de estos procedimientos, lleve su unidad a un establecimiento de
reparación, persona o distribuidor de servicio autorizado que arregle motores para uso fuera de la carretera.

NOTA:

El mantenimiento, la sustitución o arreglo de dispositivos para el control de emisiones y sistemas pueden
ser hechos por cualquier establecimiento de reparación, persona o proveedor de servicio autorizado que
arregle motores para uso fuera de la carretera. 

NOTA:

Para ver la lista completa de términos y la cobertura de los dispositivos de control de emisiones como
parachispas, silenciador, carburador, etc., lea la declaración de California/ EPA que viene junto con la unidad.

ADVERTENCIA:

Para evitar lesiones graves, no haga nunca ningún mantenimiento ni reparación

con la unidad funcionando. Siempre deje que la unidad se enfríe antes de darle mantenimiento o
repararla. Desconecte el cable de la bujía para evitar que la unidad arranque por accidente.

FRECUENCIA

MANTENIMIENTO REQUERIDO

CONSULTE 

Cada 10 horas

Limpie y vuelva a aceitar el filtro de aire.

p. 15

Cada 25 horas

Inspeccione la condición y la separación de la bujía de encendido.

p. 15

INSTALACION DE LA LINEA

Esta sección cubre la instalación de la línea SplitLine™ y de la línea individual regular.

Use siempre la línea de repuesto de 

2,41 mm (0,095 pulg)

. Una línea que no sea la indicada puede causar que el motor se

recaliente o falle.

Existen dos métodos para cambiar la línea de corte.

• Bobine el carrete interior con línea nueva. 

• Instale un carrete interior prebobinado

Lazo

Fig. 15

Dientes de posición

Fig. 14

Perno

Perilla del

topetón

Fig. 12

Bobina

exterior

Resorte

Carrete

interior

Fig. 13

ADVERTENCIA:

No use nunca línea reforzada con metal, alambre, cadena ni soga, etc. Estos

elementos pueden desprenderse y convertirse en un proyectil peligroso. 

Fig. 16

Lazo

Fig. 17

Ranuras de

fijación

Fig. 18

Resorte

Fig. 19

Ojalillos

INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y APAGADO

8. Oprima la palanca del control del regulador, apriete y mantenga apretado el botón de 

ENCENDIDO (I)

del

arrancador eléctrico o taladro durante 2 segundos, hasta que la unidad arranque.

9. Mantenga apretado el control del regulador, desmonte el arrancador eléctrico o taladro de la unidad y deje que el

motor se caliente durante 30 a 60 segundos. 

10. Mantenga apretado el control del regulador, ponga la palanca del obturador en la 

Posición 3

(Fig. 7) y haga

funcionar la unidad durante 60 segundos más. La unidad se puede usar durante este paso. 

NOTA:

La unidad se ha calentado debidamente cuando el motor acelera sin fallar.

SI...

el motor funciona con fallas, vuelva a colocar la palanca del obturador en la 

Posición 2

(Fig. 7) y continúe

calentando el motor. 

SI...

el motor no arranca, regrese al paso 3. 

SI...

el motor no arranca después de unos cuantos intentos, coloque la palanca del obturador en la 

Posición 3

,

y oprima el gatillo. Apriete y mantenga apretado el botón de 

ENCENDIDO (I)

del arrancador eléctrico o

taladro a intervalos de 2 segundos hasta que la unidad arranque.

SI ESTÁ CALIENTE...

Si el motor ya está caliente, arranque la unidad con la palanca del obturador en la 

Posición 2

.

Después que la unidad arranque, mueva la palanca del obturador a la 

Posición 3

.

INSTRUCCIONES DE APAGADO

1. Saque la mano del control del regulador. Deje enfriar el motor en marcha en vacío.

2. Oprima y mantenga oprimido el control de encendido y apagado en la posición de 

APAGADO (O)

hasta que el

motor se detenga por completo (Fig. 6).

Summary of Contents for TB80 EC

Page 1: ...8 5500 Electric Starter or Power Start Bit Optional THESE OPTIONAL ACCESSORIES ARE SOLD SEPARATELY This unit has an alternate starting method that many find easier to use than pulling a rope Please co...

Page 2: ...an overspeed protection switch to keep the unit from overheating When the unit is run at full throttle while not in use for extended lengths of time the overspeed protection switch will engage Always...

Page 3: ...screws and screw each one into the shield until finger tight 3 Using an appropriate screw driver tighten the screws until the shield is firmly in place ADJUSTING THE D HANDLE 1 Loosen the bolt on the...

Page 4: ...o the two holding slots Fig 18 13 Insert or slide the ends of the line through or into the eyelets in the outer spool and place inner reel with spring inside the outer spool Fig 19 Push the inner reel...

Page 5: ...800 3 400 rpm Spark Plug Gap 0 025 in 0 635 mm Lubrication Fuel Oil Mixture Fuel Oil Ratio 40 1 Fuel Tank Capacity 14 fl oz 414 ml Total Approximate Unit Weight without fuel 10 lbs 4 5 kg Cutting Mec...

Page 6: ...ins de 30 jours REMARQUE Ne faites pas le m lange directement dans le r servoir de carburant de l appareil Placez l appareil sur une surface plane Remplissez le r servoir de carburant Pressez la poire...

Page 7: ...DES BLESSURES GRAVES AVERTISSEMENT ne faites pas fonctionner sans protecteur de s curit en plastique Tenez vous l cart de le t te de coupe rotatif LOIGNEZ LES SPECTATEURS AVERTISSEMENT loignez tout s...

Page 8: ...ine est bien chauff e lorsque le moteur acc l re sans h sitation SI Le moteur h site remettez le levier d tranglement en Position 2 Fig 7 et continuez le chauffer SI Le moteur ne d marre pas retournez...

Page 9: ...voir plus de fil tapez doucement l accessoire de coupe sur le sol Fig 10 tout en faisant marcher la d sherbeuse haut r gime REMARQUE Gardez toujours le fil bien d roul Il devient plus difficile de don...

Page 10: ...ca La protection de survitesse de moteur s est engag e Permettez au moteur de refroidir pendant 10 minutes avant le recommencement Carburant vieux ou mal m lang Faites le r gler par un concessionnair...

Page 11: ...en una superficie plana Llene el tanque de combustible Oprima 10 veces la pera del cebador o bien hasta que se vea el combustible Col quese en la posici n de arranque APRIETE y MANTENGA APRETADO el co...

Page 12: ...l nea no est colocada en su lugar Mant ngase alejado de la cabeza de corte giratorio MANTENGA ALEJADOS A LOS ESPECTADORES ADVERTENCIA Mantenga a todos los espectadores en especial a ni os y animales d...

Page 13: ...r el Aceite y el Combustible 2 Llene el tanque de combustible con gasolina nueva limpia y sin plomo NOTA No hay necesidad de encender la unidad El Control de Encendido y Apagado est en la posici n Enc...

Page 14: ...D La unidad est debajo del nivel de la cintura El accesorio de corte est paralelo al suelo y hace f cil contacto con la vegetaci n que va a ser cortada sin que el operador tenga que inclinarse AJUSTE...

Page 15: ...e el motor funcione en marcha en vac o sin inconvenientes Fig 26 3 Si el motor entra en marcha en vac o muy r pidamente gire el tornillo de marcha en vac o en sentido contrario a las agujas del reloj...

Page 16: ...leur marchande ou d adaptation une fin particuli re ne s applique apr s la p riode applicable de garantie expresse crite ci dessus concernant les pi ces qui sont identifi es Aucune autre garantie ou c...

Reviews: