background image

769-07923 P00

02/12

Bouton

de bosse

Bobine

intérieure

Bobine

Ressort

3"-4"

IMPORTANT : LISEZ LE MANUEL DE L'OPÉRATEUR COMPLÈTEMENT ET SUIVEZ LES PRATIQUES EN MATIÈRE D'EXPLOITATION SÛRE AVANT
D'ACTIONNER L'UNITÉ.

Dévissez le bouton de bosse 
dans le sens contraire des 
aiguilles d'une montre. 
Enlevez la bobine intérieure et 
jaillissez.

Insérez 10' de 0.095" 
SplitLine® par le trou dans le 
dessus de la bobine. Tirez la 
majeure partie de la ligne par 
le trou jusqu'à 3"- 4" restes.

Pliez l'extrémité courte et 
poussez-la dans l'autre trou. 
Tirez fortement. 

Ligne de vent étroitement 
dans la direction de la flèche. 
Dédoublez l'autre fin de 
SplitLine® arrière 6"-7”.

Poussez 6”- 7” extrémités 
dans 0.095” fentes de 
possession.

Insérez ou glissez les lignes 
dans les oeillets dans la 
bobine. Insérez le ressort et la 
bobine dans la bobine.

1

1

2

Lignes de traction fermement 
à libérer des fentes de 
possession.

Rechargement de la ligne* 

3

4

5

6

7

Tenez la bobine intérieure en 
place. Serrez le bouton de 
bosse dans le sens des 
aiguilles d'une montre.

1

8

Rechargement de la ligne 

Remplacement SplitLine

® 

:

Partie #49U1341K006

Pour la ligne simple installation,

 référez-vous à la 

ligne section d'installation de ce manuel.

Pour l'installation de bobine de rechange,

 

référez-vous à installer une section de bobine de 
Pré-blessure de ce manuel.

*C'est d'aider au rechargement de Splitline® seulement. Ces 
instructions ne sont pas une partie des instructions d'assemblée 
rapides. La ligne n'a pas besoin d'être installée sur l'assemblée 
initiale et le démarrage.

Retirer l’appareil du carton

Assembler l’appareil

Démarrer l’appareil

Placez 

l’écran de protection 

sur le 

support de montage

. Serrez 

fermement les 

2 vis de l’écran de 

protection

 à travers les trous du 

support de montage et dans l’écran 
de protection. Assurez-vous que 
les vis sont serrées à la même force, 
de façon à avoir un espace égal 
entre le support de montage et 
l’écran de chaque côté.

Retirez le capuchon de 
protection et l'entretoise 
grise des arbres supérieur et 
inférieur. Poussez 
l’accessoire de coupe dans 
le coupleur. Serrez le bouton 
en le tournant dans le sens 
des aiguilles d’une montre.

Assembler l’appareil

Mélangez soigneusement dans 
un autre bidon pour carburant :
  –  95 ml (3,2 onces liq.) d’huile 

pour moteur 2 temps 

  –  3,8 litres (1 gallon) 

d'essence sans plomb, 
fraîche (moins de 30 jours) 

REMARQUE :

 Ne faites pas le 

mélange directement dans 
le réservoir de carburant de 
l'appareil.

Placez l’appareil sur une 
surface plane. Remplissez 
le réservoir de carburant.

Pressez la poire 
d’amorçage 10 fois

 ou 

jusqu’à ce que le carburant 
soit visible.

Accroupissez-vous dans 
la position de démarrage.

PRESSEZ 

la manette des 

gaz en continu 

TOUT AU 

LONG 

des étapes suivantes.

Tirez 5 fois sur le cordon.

Mettez le levier 
d’étranglement en 

position 

2

 et pressez la manette des 

gaz.

Tirez sur le cordon 

3 à 5

 fois 

de suite pour démarrer le 
moteur. Laissez tourner le 
moteur 30 à 60 secondes 
pour le réchauffer.

Continuez de presser la 
manette des gaz.

 Mettez 

le levier d’étranglement en 

position 3.

1

1

2

Retirez tous les éléments 
du carton.

5

6

7

1

9

10

3

Placez la poignée sur 
l’arbre. Déplacez la poignée 
à au moins 

6 pouces 

(15 cm)

 de la gâchette. 

Insérez les vis et serrez-les.

Mettez le levier d’étranglement 
en 

position 1.

Continuez de presser la 
manette des gaz.

 Laissez 

tourner le moteur encore 60 
secondes pour terminer le 
réchauffage. Pendant ce 
temps l’appareil peut être 
utilisé.

8

4

Min. 6"
(15 cm)

Démarrer l’appareil

11

12

13

14

15

Poire 

d’amorçage

10 X

5 X

3-5 X

Levier d’étranglement

Cordon de démarrage

Manette des gaz

Bouton

marche/ arrêt

Poignée en D

EZ-Link™

Écran de protection

Besoin d’aide ?

Appelez le

1-800-828-5500

Démarreur Electric Starter 

ou Power Start Bit en option !

CES ACCESSOIRES OPTIONNELS SONT 

VENDUS SÉPARÉMENT !

Il est possible de démarrer cet appareil avec une 

autre méthode de démarrage que beaucoup 

trouvent plus facile que de tirer sur le cordon. 

Veuillez contacter votre distributeur local ou appeler 

le 

1-800-828-5500 

pour plus d’informations. 

Vous trouverez également des informations 

sur 

www.troybilt.com

L’APPAREIL NE

DÉMARRE PAS ?

Répétez ces étapes.

SI

 le moteur ne démarre pas après

2 tentatives, placez le levier d’étranglement

rouge en position 3 et tirez le cordon

du démarreur jusqu’à ce que le

moteur démarre

SI

 le moteur ne démarre toujours

pas, consultez le manuel de

l’utilisateur pour plus d’informations

sur le démarrage et le dépannage

1 Gallon

(3,8 litres)

3.2 oz

(0,09 litre)

40:1

Levier d’étranglement

Levier d’étranglement

Bouchon de 
réservoir de 

carburant

OUTILS REQUIS POUR
L’ASSEMBLAGE :

•  Tournevis cruciforme n°2

•  Douille de 9,5 mm (3/8 po)

Español — Page 11

English — Page 1

Français — Page 6

BESOIN D’AIDE ?

APPELEZ LE 1-800-828-5500 AUX ÉTATS-UNIS, OU LE 1-800-668-1238 AU CANADA

TB80 EC

2-temps

Démarrage électrique

Capable

Coupe-herbe

Manuel de l’utilisateur

Summary of Contents for TB80 EC

Page 1: ...8 5500 Electric Starter or Power Start Bit Optional THESE OPTIONAL ACCESSORIES ARE SOLD SEPARATELY This unit has an alternate starting method that many find easier to use than pulling a rope Please co...

Page 2: ...an overspeed protection switch to keep the unit from overheating When the unit is run at full throttle while not in use for extended lengths of time the overspeed protection switch will engage Always...

Page 3: ...screws and screw each one into the shield until finger tight 3 Using an appropriate screw driver tighten the screws until the shield is firmly in place ADJUSTING THE D HANDLE 1 Loosen the bolt on the...

Page 4: ...o the two holding slots Fig 18 13 Insert or slide the ends of the line through or into the eyelets in the outer spool and place inner reel with spring inside the outer spool Fig 19 Push the inner reel...

Page 5: ...800 3 400 rpm Spark Plug Gap 0 025 in 0 635 mm Lubrication Fuel Oil Mixture Fuel Oil Ratio 40 1 Fuel Tank Capacity 14 fl oz 414 ml Total Approximate Unit Weight without fuel 10 lbs 4 5 kg Cutting Mec...

Page 6: ...ins de 30 jours REMARQUE Ne faites pas le m lange directement dans le r servoir de carburant de l appareil Placez l appareil sur une surface plane Remplissez le r servoir de carburant Pressez la poire...

Page 7: ...DES BLESSURES GRAVES AVERTISSEMENT ne faites pas fonctionner sans protecteur de s curit en plastique Tenez vous l cart de le t te de coupe rotatif LOIGNEZ LES SPECTATEURS AVERTISSEMENT loignez tout s...

Page 8: ...ine est bien chauff e lorsque le moteur acc l re sans h sitation SI Le moteur h site remettez le levier d tranglement en Position 2 Fig 7 et continuez le chauffer SI Le moteur ne d marre pas retournez...

Page 9: ...voir plus de fil tapez doucement l accessoire de coupe sur le sol Fig 10 tout en faisant marcher la d sherbeuse haut r gime REMARQUE Gardez toujours le fil bien d roul Il devient plus difficile de don...

Page 10: ...ca La protection de survitesse de moteur s est engag e Permettez au moteur de refroidir pendant 10 minutes avant le recommencement Carburant vieux ou mal m lang Faites le r gler par un concessionnair...

Page 11: ...en una superficie plana Llene el tanque de combustible Oprima 10 veces la pera del cebador o bien hasta que se vea el combustible Col quese en la posici n de arranque APRIETE y MANTENGA APRETADO el co...

Page 12: ...l nea no est colocada en su lugar Mant ngase alejado de la cabeza de corte giratorio MANTENGA ALEJADOS A LOS ESPECTADORES ADVERTENCIA Mantenga a todos los espectadores en especial a ni os y animales d...

Page 13: ...r el Aceite y el Combustible 2 Llene el tanque de combustible con gasolina nueva limpia y sin plomo NOTA No hay necesidad de encender la unidad El Control de Encendido y Apagado est en la posici n Enc...

Page 14: ...D La unidad est debajo del nivel de la cintura El accesorio de corte est paralelo al suelo y hace f cil contacto con la vegetaci n que va a ser cortada sin que el operador tenga que inclinarse AJUSTE...

Page 15: ...e el motor funcione en marcha en vac o sin inconvenientes Fig 26 3 Si el motor entra en marcha en vac o muy r pidamente gire el tornillo de marcha en vac o en sentido contrario a las agujas del reloj...

Page 16: ...leur marchande ou d adaptation une fin particuli re ne s applique apr s la p riode applicable de garantie expresse crite ci dessus concernant les pi ces qui sont identifi es Aucune autre garantie ou c...

Reviews: