background image

Rembobiner le moulinet intérieur existant

1. Tenez la bobine extérieure d'une main et

dévissez le bouton de butée vers la gauche
(Fig. 12). Inspectez le boulon à l'intérieur du
bouton de butée pour vous assurer qu'il se
déplace librement. Remplacez le bouton de
butée s'il est endommagé.

2. Retirez le moulinet intérieur de la bobine

extérieure (Fig. 13).

3. Retirez le ressort du moulinet (Fig. 13).

4. Nettoyez le moulinet intérieur, le ressort, et

l'arbre et la surface interne de la bobine
extérieure à l'aide d'un tissu propre.

5. Vérifiez l'état d'usure des dents de

positionnement sur le moulinet intérieur et la
bobine extérieure (Fig. 14). Enlevez les ébarbures
ou remplacez le moulinet et la bobine au besoin. 

REMARQUE :

Utilisez toujours la bonne longueur

de fil lorsque vous posez le fil sur
l'appareil. Le fil risque de ne pas se
dérouler correctement s'il est trop long.

Installation du fil simple

Pour l’installation du SplitLine™, passez à l’étape 8.

6. Découpez environ 5.4 m (18 pi) de fil neuf et

faites-en deux boucles de longueurs égales.
Insérez chaque extrémité de fil dans l'un des
deux trous du moulinet (Fig. 15). Tirez le fil à
travers le moulinet pour que la boucle soit le
plus petit possible.

7. Enroulez les fils en couches uniformes serrées

sur le moulinet (Fig. 16). Enroulez le fil dans le
sens indiqué sur le moulinet intérieur. Placez
votre index entre les deux fils pour les
empêcher de se superposer. Ne superposez
pas les extrémités du fil. Passez à l’étape 12.

Installation du SplitLine™

8. Découpez environ 2.7 m (9 pi) de fil neuf.

Insérez une extrémité de fil dans l'un des deux
trous du moulinet intérieur (Fig. 17). Tirez le fil
jusqu’à ne laisser que 10 cm (4 po) environ.

9. Insérez l’extrémité du fil dans le trou ouvert du moulinet et tirez sur le fil pour que la boucle soit le plus petit possible (Fig. 17).

10. Avant de rembobiner le fil, séparez-le en deux sur une longueur d’environ 15 cm (6 po).

11. Enroulez le fil en couches uniformes serrées dans le sens indiqué sur le moulinet intérieur.

REMARQUE : 

Ne pas enrouler le fil dans le sens indiqué entraînera un mauvais fonctionnement de l'accessoire de coupe.

12. Insérez les extrémités du fil dans les deux fentes de retenue (Fig. 18).

13. Insérez les extrémités du fil dans les œillets de la bobine extérieure et placez le moulinet et le ressort dans la

bobine (Fig. 19). Enfoncez le moulinet et la bobine ensemble. 

REMARQUE :

Le ressort doit être installé dans le moulinet intérieur avant de remonter l'accessoire de coupe.

14. Tout en tenant le moulinet et la bobine, saisissez les extrémités et tirez fermement pour dégager le fil des fentes de

retenue de la bobine.

15. Maintenez le moulinet en place et installez le bouton de butée en le tournant à droite. Vissez bien.

INSTALLATION D'UN MOULINET PRÉREMBOBINÉ

1. Tenez la bobine extérieure d'une main et dévissez le bouton de butée vers la gauche (Fig. 12). Inspectez le boulon à l'intérieur

du bouton de butée pour vous assurer qu'il se déplace librement. Remplacez le bouton de butée s'il est endommagé.

2. Retirez l'ancien moulinet intérieur de la bobine extérieure (Fig. 13).

3. Retirez le ressort de l'ancien moulinet intérieur (Fig. 13).

4. Placez le ressort dans le moulinet intérieur neuf. 

REMARQUE :

Le ressort doit être installé dans le moulinet intérieur avant de remonter l'accessoire de coupe.

5. Insérez les extrémités du fil dans les œillets de la bobine extérieure (Fig. 19).

6. Placez le moulinet intérieur neuf dans la bobine. Poussez le moulinet et la bobine ensemble. Tout en tenant le moulinet

et la bobine, saisissez les extrémités et tirez fermement pour dégager le fil des fentes de retenue de la bobine.

7. Maintenez le moulinet en place et installez le bouton de butée en le tournant à droite. Vissez bien.

INSTALLATION DU SYSTEME SPEEDLOCK™ 

Retrait de la bobine interne

Reportez-vous au paragraphe Retrait de la bobine interne dans la section Instructions de maintenance et de
réparations du manuel d’utilisation.

Installation du système SpeedLock™

1. Après avoir retiré la bobine, placez le système SpeedLock™ sur l’arbre, en vous assurant d’aligner les flèches avec

les œillets de la bobine externe (Fig. 20).

2. Placez le ressort sur l’arbre et dans l’enfoncement de la bobine SpeedLock™ (Fig. 20).

3. Tout en maintenant la bobine externe en place, insérez le boulon situé dans le Bump Knob™ via l’extrémité du

ressort et dans l’extrémité de l’arbre (Fig. 20).

4. Tout en compressant légèrement le ressort, vissez le Bump Knob™ dans le sens des aiguilles d’une montre dans l’arbre

(Fig. 20). Bien serrer.

Installation de la ligne de coupe

1. Alignez les flèches du SpeedLock™ avec les œillets de la bobine externe (Fig. 21).

2. Insérez un bout de ligne de coupe précoupé, 

P/N 49UFSHLL953

, dans l’oeillet sur la bobine externe (Fig. 21).

3. Enfoncez la ligne dans le SpeedLock™ jusqu’à ce qu’elle commence à apparaître de l’autre côté.

4. Ajustez la ligne afin que les deux extrémités soient de longueur égale (Fig. 22).

5. Tout en maintenant la bobine externe en place, tirez sur le SpeedLock™ dans la direction opposée à la bobine

externe et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le point soit aligné avec l’œillet ou
jusqu’à ce qu’il soit fixe (Fig. 23).

6. Relâchez le SpeedLock™ pour qu’il se mette en place.

7. Vérifiez que le SpeedLock™ s’est logé complètement dans la bobine externe. Dans le cas contraire, répétez les

étapes 5 à 7.

Retrait de la ligne de coupe

1. Tout en maintenant la bobine externe en place, tirez sur le SpeedLock™ dans la direction opposée à la bobine

externe et tournez-le dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il soit fixe. Les flèches
devraient être alignées avec les œillets de la bobine externe (Fig. 21).

2. Relâchez le SpeedLock™.

REMARQUE :

Le SpeedLock™ devrait être situé à

environ 0,6 cm (0,25 de pouce) au
dessus de la bobine externe.

3. Tirez fermement sur l’une des extrémités de la

ligne de coupe jusqu’à ce que la pièce entière
sorte de la bobine externe.

RETRAIT DU SPEEDLOCK™

1. Tout en maintenant la bobine externe en place,

tournez le Bump Knob™ dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il soit
complètement dévissé de l’arbre.

2. Retirez le ressort.

3. Retirez le SpeedLock™.

9

Bobine

externe

Fig. 20

Œillet

Arbre

SpeedLock™

Ressort

Enfoncement

Bump

Knob™

Ligne de

coupe

Fig. 21

Flèche

Œillet

Ligne de

coupe

Fig. 22

Egal

Tête de coupe

Fig. 23

Point

SpeedLock™

Œillet

INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET RÉPARATIONS

TENUE DE LA DÉSHERBEUSE

Avant de faire marcher l'appareil, tenez-vous en position de fonctionnement (Fig. 9).
Vérifiez les points suivants:
• L'opérateur porte une visière et des vêtements appropriés.

• Le bras droit est légèrement plié et la main tient l'arbre par sa prise. 

• Le bras gauche est droit et la main tient la poignée en D.

• L'appareil est au-dessous de la ceinture. 

• L'accessoire de coupe est parallèle au sol et touche facilement la végétation sans

que l'opérateur ne doive se pencher.

RÉGLAGE DE LA LONGUEUR DU FIL

L'accessoire de coupe Bump Head™ vous permet de donner du fil sans arrêter le moteur. Pour avoir plus de fil, tapez
doucement l'accessoire de coupe sur le sol (Fig. 10) tout en faisant marcher la désherbeuse à haut régime.

REMARQUE :

Gardez toujours le fil bien déroulé. Il devient plus difficile de donner du fil à mesure que le fil de coupe

devient plus court.

Chaque fois que vous donnez un coup sur la tête, vous déroulez environ 25,4  mm (1 po) de fil. La lame du protecteur
d'accessoire de coupe est conçue pour couper le fil à la bonne longueur si vous déroulez trop de fil.

Pour de meilleurs résultats, tapez la tête de butée sur un sol dégagé ou dur. Si vous donnez du fil dans un lieu d'herbe haute, vous
risquez de caler le moteur. Gardez toujours le fil bien déroulé. Il devient plus difficile de donner du fil à mesure que le fil de coupe se
raccourci.

REMARQUE :

Ne posez pas la tête de butée sur le sol lorsque l’appareil est en

marche.

Le fil peut se briser dans les cas suivants:
• Happement de corps étrangers

• Usure normale du fil

• Coupe de mauvaises herbes épaisses à longues tiges

• Forcer le fil dans des objets comme des murs ou des poteaux de clôture

CONSEILS POUR BIEN DÉSHERBER

• Le bon angle pour l'accessoire de coupe est parallèle au sol.

• Ne forcez pas l'accessoire. Coupez avec la pointe du fil (surtout le long des murs). Utiliser plus que la pointe

diminue l'efficacité de la coupe et peut surcharger le moteur.

• Coupez l'herbe de plus de 200 mm (8 po) en procédant de haut en bas par petits incréments pour éviter d'user le

fil prématurément ou de freiner le moteur.

• Coupez de droite à gauche chaque fois que possible. Cela améliore l'efficacité de coupe de l'appareil et les résidus

de coupe sont projetés loin de l'opérateur.

• Déplacez lentement la désherbeuse dans et hors de la zone de coupe à la hauteur voulue. Procédez d'avant en arrière ou

d'un côté à l'autre. Les coupes de longueur plus courte donnent les meilleurs résultats.

• Ne désherbez que lorsque l'herbe et les mauvaises herbes sont sèches.

• La durée de vie de votre fil de coupe dépend

• De l’application des techniques de coupe précédentes

• Du type de végétation à couper

• Du lieu de coupe

Par exemple, le fil s'use plus vite si vous coupez le long d'un mur de fondation que si
vous coupez autour d'un arbre.

COUPE DÉCORATIVE

La coupe décorative consiste à déblayer la végétation autour des arbres, des bornes, des clôtures, etc.

Tournez entièrement l'appareil de manière à ce que l'accessoire de coupe soit à un angle de 30° par rapport au sol (Fig. 11).

MISE EN GARDE :

N'enlevez pas ni n'altérez l'ensemble de la lame coupante. La ligne longueur

excessive causera la panne moteur prématurée et / ou dommages d'unité.

INSTRUCTIONS D’UTILISATION

AVERTISSEMENT :

Portez toujours des protections (yeux, oreilles, pieds et corps) pour diminuer

les risques de blessures durant l'utilisation de l'appareil.

Fig. 9

Fig. 10

Fig. 11

PROGRAMME D’ENTRETIEN

Effectuez ces procédures d’entretien obligatoires aux fréquences indiquées dans le tableau d’entretien. Ces
procédures devraient également avoir lieu lors de toute mise au point de début de saison.

REMARQUE :

Certaines procédures d'entretien nécessitent des compétences ou des outils particuliers. Si vous

n'êtes pas sûr de pouvoir les entreprendre, emmenez votre appareil dans un atelier, chez un technicien ou
un concessionnaire agréé spécialisé dans les réparations de moteurs d’outils mécaniques de plein air.

REMARQUE :

L'entretien, le remplacement ou la réparation des dispositifs et systèmes antipollution peuvent être

effectués par tout atelier, technicien ou concessionnaire agréé spécialisé dans les réparations de moteurs
d’outils mécaniques de plein air.

REMARQUE :

Veuillez lire la déclaration EPA/Californie fournie avec l'appareil pour obtenir une liste complète des

conditions et de la couverture s'appliquant aux dispositifs de contrôle des émissions, tels que le pare-
étincelles, le pot d’échappement, le carburateur, etc.

AVERTISSEMENT :

Afin d’éviter les blessures graves, n’effectuez jamais de réparation ou

n’entretenez jamais l’appareil lorsqu’il est en fonctionnement. Laissez toujours l'appareil refroidir avant
de le réparer. Déconnectez le fil de la bougie d'allumage pour vous assurer que l’appareil ne se mette
pas en marche accidentellement.

FRÉQUENCE

ENTRETIEN REQUIS

RÉFÉRENCE 

Toutes 10 heures

Nettoyez le filtre à air et lubrifiez-le de nouveau

p. 10

Toutes 25 heures

Vérifiez l'état de la bougie et l'écartement des électrodes

p. 10

INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET RÉPARATIONS

INSTALLATION DU FIL

Cette section couvre l’installation de fil SplitLine™ et l’installation de fil simple standard. Utilisez toujours un fil de
remplacement du fabrican d'origine de 

2,41mm (0,095 po)

. Un autre fil pourrait surchauffer ou endommager le moteur.

Vous pouvez remplacer le fil de deux façons:

• Rembobinez du fil neuf dans le moulinet intérieur

• Installer un moulinet intérieur prérembobiné

Boucle

Fig. 15

Fig. 16

Boucle

Fig. 17

Dents

Fig. 14

Fentes de

retenue

Fig. 18

Ressort

Fig. 19

Œillets

Boulon

Bouton de

bosse

Fig. 12

AVERTISSEMENT :

N'utilisez jamais de fil, de chaîne ou de cordon à renfort métallique car ils

peuvent se briser et se transformer en projectile dangereux.

Bobine

extérieure

Ressort

Moulinet

intérieur

Fig. 13

INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ET ARRÊT

5. Placez-vous en position de démarrage (Fig. 8). Placez le démarreur/l'embout de démarreur électrique à l’arrière de

l’appareil. Consultez la section « Utiliser le démarreur électrique » du manuel de l’utilisateur du démarreur électrique
Electric Starter ou de l’embout de démarreur électrique Power Start Bit™.

6. Pressez le levier de la manette des gaz. Maintenez enfoncé pendant deux secondes le bouton de démarrage

électrique ou de mise en MARCHE de la perceuse (I). 

7. Mettez le levier d’étranglement en 

Position 2 

(Fig. 7).

8. Pressez le levier de la manette des gaz, maintenez enfoncé pendant deux secondes le bouton de démarrage

électrique ou de mise en MARCHE de la perceuse (I) jusqu’à ce que le moteur démarre.

9. Continuez de presser la manette des gaz, retirez le démarreur électrique ou la perceuse de l’appareil et laissez le

moteur se réchauffer pendant 30 à 60 secondes.

10. Continuez de presser la manette des gaz, placez le levier d’étranglement en 

Position 3

(Fig. 7) et laissez tourner le

moteur encore 60 secondes. L’appareil peut être utilisé pendant ce temps.

REMARQUE :

L’appareil est suffisamment chaud lorsque le moteur accélère sans accrocs.

SI…

le moteur fait des accros, remettez le levier d’étranglement en 

Position 2

(Fig. 7) et continuez de chauffer le moteur.

SI…

le moteur ne démarre pas, retournez à l’étape 3. 

SI…

le moteur ne démarre pas après plusieurs tentatives, placez le levier d’étranglement en 

Position 3

et

pressez la manette des gaz. Enfoncez à plusieurs reprises pendant deux secondes le bouton de démarrage
électrique ou de mise en MARCHE de la perceuse (I) jusqu’à ce que le moteur démarre.

S'IL EST CHAUD...

Si le moteur est déjà chaud, démarrez le moteur avec le levier d’étranglement en 

Position 2

. Après

le démarrage du moteur, placez le levier d’étranglement en 

Position 3

.

INSTRUCTIONS D'ARRÊT

1. Relâchez la manette des gaz. Laissez le moteur se refroidir au ralenti.

2. Appuyez sur la commande Marche/Arrêt et maintenez-la en position 

ARRÊT (O)

jusqu'à ce que le moteur s’arrête

complètement (Fig. 6).

Summary of Contents for TB80 EC

Page 1: ...8 5500 Electric Starter or Power Start Bit Optional THESE OPTIONAL ACCESSORIES ARE SOLD SEPARATELY This unit has an alternate starting method that many find easier to use than pulling a rope Please co...

Page 2: ...an overspeed protection switch to keep the unit from overheating When the unit is run at full throttle while not in use for extended lengths of time the overspeed protection switch will engage Always...

Page 3: ...screws and screw each one into the shield until finger tight 3 Using an appropriate screw driver tighten the screws until the shield is firmly in place ADJUSTING THE D HANDLE 1 Loosen the bolt on the...

Page 4: ...o the two holding slots Fig 18 13 Insert or slide the ends of the line through or into the eyelets in the outer spool and place inner reel with spring inside the outer spool Fig 19 Push the inner reel...

Page 5: ...800 3 400 rpm Spark Plug Gap 0 025 in 0 635 mm Lubrication Fuel Oil Mixture Fuel Oil Ratio 40 1 Fuel Tank Capacity 14 fl oz 414 ml Total Approximate Unit Weight without fuel 10 lbs 4 5 kg Cutting Mec...

Page 6: ...ins de 30 jours REMARQUE Ne faites pas le m lange directement dans le r servoir de carburant de l appareil Placez l appareil sur une surface plane Remplissez le r servoir de carburant Pressez la poire...

Page 7: ...DES BLESSURES GRAVES AVERTISSEMENT ne faites pas fonctionner sans protecteur de s curit en plastique Tenez vous l cart de le t te de coupe rotatif LOIGNEZ LES SPECTATEURS AVERTISSEMENT loignez tout s...

Page 8: ...ine est bien chauff e lorsque le moteur acc l re sans h sitation SI Le moteur h site remettez le levier d tranglement en Position 2 Fig 7 et continuez le chauffer SI Le moteur ne d marre pas retournez...

Page 9: ...voir plus de fil tapez doucement l accessoire de coupe sur le sol Fig 10 tout en faisant marcher la d sherbeuse haut r gime REMARQUE Gardez toujours le fil bien d roul Il devient plus difficile de don...

Page 10: ...ca La protection de survitesse de moteur s est engag e Permettez au moteur de refroidir pendant 10 minutes avant le recommencement Carburant vieux ou mal m lang Faites le r gler par un concessionnair...

Page 11: ...en una superficie plana Llene el tanque de combustible Oprima 10 veces la pera del cebador o bien hasta que se vea el combustible Col quese en la posici n de arranque APRIETE y MANTENGA APRETADO el co...

Page 12: ...l nea no est colocada en su lugar Mant ngase alejado de la cabeza de corte giratorio MANTENGA ALEJADOS A LOS ESPECTADORES ADVERTENCIA Mantenga a todos los espectadores en especial a ni os y animales d...

Page 13: ...r el Aceite y el Combustible 2 Llene el tanque de combustible con gasolina nueva limpia y sin plomo NOTA No hay necesidad de encender la unidad El Control de Encendido y Apagado est en la posici n Enc...

Page 14: ...D La unidad est debajo del nivel de la cintura El accesorio de corte est paralelo al suelo y hace f cil contacto con la vegetaci n que va a ser cortada sin que el operador tenga que inclinarse AJUSTE...

Page 15: ...e el motor funcione en marcha en vac o sin inconvenientes Fig 26 3 Si el motor entra en marcha en vac o muy r pidamente gire el tornillo de marcha en vac o en sentido contrario a las agujas del reloj...

Page 16: ...leur marchande ou d adaptation une fin particuli re ne s applique apr s la p riode applicable de garantie expresse crite ci dessus concernant les pi ces qui sont identifi es Aucune autre garantie ou c...

Reviews: