Trotec TTR 55 S Operating Instructions Manual Download Page 4

Bedienungsanleitung TTR 55 S 

A - 3

 

ON / OFF

 

  Mit dieser Taste wird das Gerät ein- und aus

-

geschaltet.

 

Ausschaltverzögerung  von  ca.  2  Minuten 

beachten. 

 

MODE

  Mit dieser Taste wird zwischen den 3 Betriebs

-

arten „POWERFUL“, „SILENT“ und „NORMAL“ 

umgeschaltet. 

 

 

TIMER

  Mit dieser Taste wird der Ausschalttimer für 2, 

4 oder 8 Stunden aktiviert.

 

 AUTO SWING

  Mit dieser Taste wird der automatische Swing

-

betrieb der Luftleitklappe eingeschaltet. 

  

IONIC

  Mit dieser Taste wird der Ionisator zur Anrei

-

cherung der Raumluft, mit negativ geladenen 
Ionen, eingeschaltet. 

 

Anzeige „FULL TANK“

  Diese Leuchte zeigt an, dass der Kondensat-

behälter voll ist und geleert werden muss. Bei 
Abschaltung  durch  den  Schwimmerschalter 
erzeugt das Gerät 5 Signaltöne.

Inbetriebnahme der Geräte

1.  Den  Elektroanschluss  der  Ge-

räte  mit  einer  ordnungsgemäß 
abgesicherten  Netzsteckdose 
verbinden. 

2. Den Taster ON/OF auf dem Be-

dienungstableau betätigen. 

HINWEIS

Solange  das  Gerät  nicht  von  der  Netzspan-

nung getrennt wird, stellt sich beim Einschal-

ten die zuletzt gewählte Betriebsart (MODUS, 

IONIC und AUTO SWING) ein.

3.  Die Luftleitklappe an der Geräteoberseite öff-

net  sich  vollständig.  Der  Betriebsmodus  ist 

„NORMAL“ und der Ionisator sowie der Timer 

sind nicht aktiviert.

4.  Mit  der  Taste  „MODE“  die  gewünschte  Be

-

triebsart einstellen.

NORMAL

Dies  ist  der  Komfortmodus.  Das  Gerät  regelt, 
nach Zeit (12 Std.) oder Erreichen der fest einge-
stellten  Feuchte,  die  Entfeuchtungsleistung  und 
Ventilatorstufe.
relative Feuchte über 55%
  - max. Entfeuchtungsleistung 
  - mittlere Ventilatorstufe
relative Feuchte 45 - 55%
  - min. Entfeuchtungsleistung 
  - min. Ventilatorstufe
relative Feuchte unter 45%
  - Entfeuchtung aus
  - min. Ventilatorstufe

Betriebsart

Leistungsaufnahme

Ventilatorstufe

relative Feuchte

NORMAL

2. Stufe / 560W

medium

über 55%

1. Stufe / 340W

min.

45 - 55%

min.

unter 45%

SILENT

1. Stufe / 340W

min.

über 45%

min.

unter 45%

POWERFUL

2. Stufe / 560W

max.

45 - 55%

max.

unter 45%

Programmablauf der Elektronik

Nach 12 Stunden Betriebsdauer in der max. Leistungsstufe schaltet die Regelung automatisch auf 
die min. Leistungsstufe um.
Sinkt  danach  die  relative  Feuchte  unter  45%,  schaltet  sich  die  Funktion  Entfeuchtung  aus.  
Der Ventilator läuft zur Feuchtemessung in der min. Stufe weiter. Steigt anschließend die relative 
Feuchte  wieder  über  einen Wert  von  45%,  schaltet  sich  die  min.  Entfeuchtungsstufe  hinzu.  Eine 
Rückkehr in die max. Leistungsstufe kann nur manuell über den Taster ON/OFF erfolgen.

SILENT

Der  Betriebsmodus  mit  der  geringsten  Geräu-
schentwicklung.  Optimal  für  den  Betrieb  in  den 
Nachtstunden. 
 relative Feuchte über 45%
  - min. Entfeuchtungsleistung 
  - min. Ventilatorstufe
relative Feuchte unter 45%
  - Entfeuchtung aus
  - min. Ventilatorstufe

POWERFUL

   Die  Betriebsart  mit  der  größtmöglichen  Lei-

stung.

 relative Feuchte 45 - 55%
  - max. Entfeuchtungsleistung 
  - max. Ventilatorstufe
relative Feuchte unter 45%
  - Entfeuchtung aus
  - max. Ventilatorstufe

ACHTUNG

Nach 12 Std. Betrieb mit max. Leistung schal-

tet  die  Regelung  automatisch  auf  min.  Leis-

tung zurück.

Die Taste 

„AUTO SWING“

Mit  dieser Taste  wird  die  oszillierende  Funktion 

der Luftleitklappe eingestellt. 
 
Ein weiterer Druck auf die Taste stoppt die Klappe 

an der jeweiligen Position. Somit kann die jeweils 

günstigste  Ausblasposition  gewählt  werden.  

Mit der Swingfunktion wird die Luftverteilung im 

Raum verbessert.

Folgende  Hinweise  sind  ebenfalls  unbedingt 

zu beachten: 

•   Einen ungehinderten Luftausblas sicherstellen

  Nur so ist ein optimaler Gerätebetrieb ge-

währleistet!

•   Es  ist  darauf  zu  achten,  dass  empfindliche 

Gegenstände, wie z. B. Zimmerpflanzen, nicht 
direkt  vom  austretenden  Luftstrom  getroffen 
werden.

IONISATOR

Das Gerät besitzt einen Ionen Generator zur Er-
zeugung von negativen Ionen. 

Eine hohe Konzentration an negativen Ionen be-
findet sich z.B. in Gebirgen, an Wasserfällen und 

in Wäldern  und  der  Mensch  empfindet  die  ein

-

geatmete Luft als „rein“. In Räumen ist nur eine 
geringe Ionen-Konzentration vorhanden. 

Hier kann der Ionen-Generator mit Ionen die Sau-
erstoffmoleküle der Umluft anreichern und für ein 
menschliches Wohlbefinden sorgen. 

Ebenfalls werden Schwebstoff- und Staubteile in 
der Luft gebunden, so dass eine natürliche Luft-
reinigung erfolgen kann. 

Der  Staub  kann  sich  infolge  der  Ionisation  an 
glatten  Flächen  absetzen  und  manuell  entfernt 
werden.

Die  Funktion  ist  nach  Aktivierung  in  allen  Be-
triebsarten gegeben.

HINWEIS

Die Wartungsintervalle zur Reinigung des Ge-

häuses und des Filters verkürzen sich bei der 

Verwendung der Ionisation entsprechend.

TIMER

Mit  dieser  Taste  wird  ein  rückwärts  zählender 

Ausschalttimer  programmiert.  Durch  mehrmali-
ges Betätigen kann der Timer auf 2 Stunden, 

1.

2.

3.

4.

5.

6.

Summary of Contents for TTR 55 S

Page 1: ...einsberg Tel 49 0 24 52 962 400 Fax 49 0 24 52 962 200 www trotec de E Mail info trotec de TTR 55 S Bedienungsanleitung Luftentfeuchter A 1 Operating manual desiccant dehumidifier B 1 Mode d emploi D...

Page 2: ...h den Taster ON OFF werden die Ger te ein und ausgeschaltet Es leuchtet die LED des zu letzt gew hlten Betriebsmodus im Bedienungs tableau Der Umluftventilator saugt die feuchte Raumluft ber das Ansau...

Page 3: ...betrieben wer den Die Ger te d rfen nicht in l schwefel chlor oder salzhaltiger Atmosph re aufge stellt und betrieben werden Die Ger te m ssen aufrecht und standsicher aufgestellt werden Die Ger te d...

Page 4: ...Steigt anschlie end die relative Feuchte wieder ber einen Wert von 45 schaltet sich die min Entfeuchtungsstufe hinzu Eine R ckkehr in die max Leistungsstufe kann nur manuell ber den Taster ON OFF erf...

Page 5: ...entfernen F 2 Durch die jetzt freiliegende ffnung kann ein ausreichend langer und geeigneter Ablauf schlauch nach Au en verlegt werden F Das Kondensat ist im unbeaufsichtigten Dauer betrieb vorzugswe...

Page 6: ...dingt mit klarem Wasser sorgf ltig aus sp len und trocknen lassen 6 Vor dem Wiedereinsetzen ist darauf zu achten dass das Gitter mit Filter v llig trocken und un besch digt ist HINWEIS Stark verschmut...

Page 7: ...n dennoch einmal Funktionsst rungen auf treten die nicht mit Hilfe der St rungsbeseitigung durch den Betreiber zu beseitigen sind wenden Sie sich bitte an Ihren Fachh ndler bzw Vertrags partner HINWEI...

Page 8: ...7 l Tag bei 20 oC 70 r F 8 0 l Tag bei 15 oC 70 r F 7 0 l Tag Luftvolumenstrom max 150 m3 h F llmenge Kondensatbeh lter 3 0 Liter Spannungsversorgung 230V 1 Phase Frequenz 50 Hz Nennstromaufnahme max...

Page 9: ...igungsschrauben berpr ft Elektrische Sicherheits berpr fung Probelauf Bemerkungen 1 Datum Unterschrift 2 Datum Unterschrift 3 Datum Unterschrift 4 Datum Unterschrift 5 Datum Unterschrift 6 Datum Unter...

Page 10: ...et gril le with filter condenser and following adsorption rotor In the internal regeneration circuit the air flows across a heating element dries the adsorption rotor and passes the humid air through...

Page 11: ...kept free of dirt and loose objects The units must not be covered during operati on Nerver insert foreign objects into the units The units must not be transported during ope ration The units must only...

Page 12: ...ification setting is activated Return to the maximum power setting can only take place via the ON OFF button manually SILENT This is the most silent mode Optimal for night operation relative humidity...

Page 13: ...uty When using an external container tub bucket etc the unit must be placed in a higher position ATTENTION It must be ensured that the drainage hose is routed to the drain with a gradient to ensure th...

Page 14: ...It must be ensured that the grille with filter is completely dry and undamaged prior to refit ting NOTE Heavily fouled or damaged air inlet grilles must be replaced with new ones Only original spare...

Page 15: ...hould occur that cannot be re medied by troubleshooting your specialised dea ler or contract partner shoul be contacted NOTE Only authorised specialists may carry out ad justments and maintenance Prot...

Page 16: ...l day at 15 oC 70 r H 7 0 l day Max air volume flow 150 m3 h Condensate container capacity 3 0 Litre Power supply 230V 1 Frequency 50 Hz Max rated power consuption 2 6 A Max power input 0 60 kW Sound...

Page 17: ...tective devices checked All fixing scews checked Checked for electrical safety Test run Remarks 1 Date Signature 2 Date Signature 3 Date Signature 4 Date Signature 5 Date Signature 6 Date Signature 7...

Page 18: ...vapeur d eau se condense et est collect e dans un pi ge condensation puis vacu e Mode de fonctionnement Le bouton ON OFF permet de mettre en marche et d arr ter l appareil Sur le panneau de comman de...

Page 19: ...rectes d eau L entr e et la sortie d air doivent tre d ga g es La grille d aspiration doit toujours tre propre et aucun objet pouvant tre aspir ne doit se trouver proximit Ne pas couvrir l appareil pe...

Page 20: ...OFF SILENT C est le mode de fonctionnement silencieux Op timal pour un fonctionnement nocturne Humidit relative sup rieure 45 puissance de d shumidification min vitesse min de ventilation Humidit rel...

Page 21: ...e le bac collecteur se remplit jusqu au niveau du rac cord d vacuation avant que les condensats s coulent par le tuyau 1 Retirer le couvercle F de l embout d coulement situ sur la face arri re de l ap...

Page 22: ...i ces int rieures INDICATION Tous les travaux de r glage ou de mainte nance doivent tre effectu s uniquement par un professionnel sp cialis et autoris Pour nettoyer l int rieur de l appareil ou pour a...

Page 23: ...ion ou de transformations de l appareil le fabricant n est pas responsable des cons quences et notre garantie s annulera INDICATION Un autre emploi que celui indiqu dans ce mode d utilisation est inte...

Page 24: ...H H H chauffage thermostat r chauffeur fusible thermique paroi avant r chauffeur fusible thermique paroi arri re r chauffeur fusible pour courant faible sortie transfo moteur lamelles panneau de cont...

Page 25: ...dommages sur l appareil Contr le du dispositif de s curit Contr le de toutes les vis de fixation Contr le de s curit lectrique Essai de fonctionnement Remarques 1 Date Signature 2 Date Signature 3 Da...

Page 26: ...bir yo u mu su haznesinde toplan r ve d ar at l r al mas ON OFF tu u sayesinde cihazlar a l r ve kapat l r Kumanda panelinde en son se ilen al ma mo dunun LED i yanar Sirk lasyon fan nemli oda havas n...

Page 27: ...l edilmelidir UYARI Kirlenmi olan zgara ve filtreler hemen te mizlenmeli ya da de i tirilmelidir al t rmadan nce nemli uyar lar Elektrik ba lant s n n t m uzatmalar yeterli bir hat kesitine sahip olma...

Page 28: ...rinde bir de ere y kselirse min kurutma kademesi devreye girer Maks g ce ancak manuel olarak ON OFF tu uyla ge ilebilir SILENT En az g r lt olu turan al ma modudur Gece al t rmak i in idealdir Ba l ne...

Page 29: ...un bir ak hortumu d ar do ru uzat labilir F Yo u mu su kontrols z s rekli modda daha al akta duran bir kaba verilebilir Harici bir toplama haznesi kullan ld nda tava kova vs cihaz buna uygun olarak y...

Page 30: ...men kurumu ve zarar g rmemi olmas na dikkat edilmelidir UYARI ok kirlenmi veya zarar g rm emi zgaralar yenisiyle de i tirilmelidir Sadece orijinal yedek par alar kullan labilir par alar n temizli i UY...

Page 31: ...ecinin kendisi taraf ndan giderilemeyen al ma ar zalar meydana gelirse l tfen bayinize veya sat c n za ba vurun UYARI Ayarlama ve bak m al malar yaln zca yet kili uzman personel taraf ndan uygulanabil...

Page 32: ...i miktar 3 0 litre Gerilim beslemesi 230 1 Frekans 50 Hz al ma ak m maks 2 6 A ekti i g maks 0 60 kW Ses seviyesi LpA 1m 1 34 48 db A Derinlik 300 mm Geni lik 195 mm Y kseklik 500 mm A rl k 6 5 kg Mar...

Page 33: ...le birlikte temizlenmi Cihaz hasar bak m ndan kontrol edilmi Koruma d zenekleri kontrol edilmi T m sabitleme c vatalar kontrol edilmi Elektrikli g venlik kontrol Deneme Notlar 1 Tarih mza 2 Tarih mza...

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...TROTEC GmbH Co KG Grebbener Stra e 7 D 52525 Heinsberg Tel 49 0 24 52 962 400 Fax 49 0 24 52 962 200 www trotec de E Mail info trotec de...

Reviews: