background image

 

A -

 

1

 

Operating manual – Dehumidifier TTR 55 S 

 

ON / OFF

 

  The unit is switched on and off with this but-

ton.

 

Note the switch off delay of about 2 minu-

tes.

 

MODE

  This button is used for selecting the 3 modes 

„POWERFUL“, „SILENT“ and „NORMAL“. 

 

TIMER

  This button is used to activate the switch off 

timer for 2, 4 or 8 hours.

 

AUTO SWING

  This button is used to activate the automatic 

swing mode of the air directing flap. 

 

IONIC

  This button is used to switch on the ioniser for 

enriching the room air with negatively charged 
ions. 

 

 „FULL TANK“ indicator light

  The indicator light shows when the condensate 

container  is full and requires emptying. When 
the unit is switched off via the float switch, the 
unit generates 5 audible signals.

Unit commission

1.  Connect the units to a properly 

fused power socket.

2. Press the ON/OFF button on the 

control panel. 

NOTE

As long as the unit is not disconnected from 

the  power  supply,  the  last  selected  mode 

(MODE, IONIC and AUTO SWING) is activ when 

the unit is switched on.

3.  The  air  directing  flap  at  the  top  of  the  unit 

opens fully. The unit is the „NORMAL“ mode 

and the ioniser and timer are not activated.

4.  Select    the  required  mode  with  the  „MODE“ 

button.

NORMAL

This is the comfort mode. The unit regulates ac-
cording to time (12 hours) or on reaching the pre-
set  humidity,  the  dehumidification  capacity  and 
fan setting.
relative humidity above 55%
  - max. dehumidification capacity 
  - moderate fan setting
relative humidity below 45 - 55%
  -  min.  fan  setting  relative  humidity  below 

45%

  - dehumidification off
  - min. fan setting

Mode

Power consumption

Fan setting

Realtive humidity

NORMAL

2. Setting / 560W

medium

above 55%

1. Setting / 340W

min.

45 - 55%

min.

below 45%

SILENT

1. Setting / 340W

min.

above 45%

min.

below 45%

POWERFUL

2. Setting / 560W

max.

45 - 55%

max.

below 45%

Electronic program sequence

After 12 hours continuous operation at max. power aetting, the contral automatically selects the min. 
power setting. 
If the relativ humidity subsequently falls below 45 %, the dehumification function is switched off.
The  fan  continues  to  run  at  minimum  speed  for  moisture  measurement.  If  the  relative  humidity 
subsequently rises above a value of 45 % again, the minimum dehumidification setting is activated. 
Return to the maximum power setting can only take place via the ON/OFF button manually.

SILENT

This  is  the  most  silent  mode.  Optimal  for  night 
operation.
 relative humidity above 55%
  - min. dehumidification capacity
  - min. fan setting
relative humidity below 45
  -  min.  fan  setting  relative  humidity  below 

45%

  - dehumidification off
  - min. fan setting

POWERFUL

   relative humidity 45 - 55%
  - max. dehumidification capacity 
  - min. fan setting
     relative humidity below 45% , so that the air  

   we inhale seems „pure“

  - dehumidification off
  - max. fan setting

ATTENTION

After 12 hours operation at maximum power, 

the control automatically selects the min. po-

wer setting.

„AUTO SWING“ button

This button is used to activate the oscillating fuc-
tion of the air directing flap.
 
Pressing  the  button  again  stops  the  flap  at  the 
respective position. The most favourable air flow 
position can be selected in this way. The swing 
function serves to improve the air distribution wi-
thin the room.

The  following  information  must  also  be  ob-

served:

•  Free air flow must be ensured.

  This ensures optimal unit operation!

•   it  must  be  ensured  that  sensitive  items,  e.g. 

indoor plants are not placed directly in the air 
flow.

IONISER

The unit has an ioniser generator to produce ne-
gative ions.
A high concentration of negative ions occurs, e.g. 
in mountainous regions, at waterfalls and in fo-
rests the air we inhale is „pure“. Only a small ion 
concentration is present in rooms.
Here, the ion generator is able to enrich the oxy-
gen molecule ions in the circulated air and provi-
de a pleasant atmosphere.
Also, suspended and dust particles in the air are 
bound  so  that  natural  air  purification  can  take 
place.
As a result of ionisation, the dust is able to acu-
mulate on smooth surfaces and removed manu-
ally.
This function is active in all modes after selec-
tion.

NOTE

The housing and filter cleaning intervals re-

duce when using the ioniser.

TIMER

This  button  is  used  to  program  a  decremental 
switch off timer. The timer can be set 2, 4 or 8 
hours by pressing the button repeatedly. Pressing 
the button again switches off the timer.

Empty condensate container

The installed condensate container must be emp-
tied from time to time.
When the condensate container is full, dehumi-
dification  is  interrupted  with  the  generation  of 
an  audible  signal.The  „Tank  full“  indicator  light 

1.

2.

3.

4.

5.

5.

B - 3

Summary of Contents for TTR 55 S

Page 1: ...einsberg Tel 49 0 24 52 962 400 Fax 49 0 24 52 962 200 www trotec de E Mail info trotec de TTR 55 S Bedienungsanleitung Luftentfeuchter A 1 Operating manual desiccant dehumidifier B 1 Mode d emploi D...

Page 2: ...h den Taster ON OFF werden die Ger te ein und ausgeschaltet Es leuchtet die LED des zu letzt gew hlten Betriebsmodus im Bedienungs tableau Der Umluftventilator saugt die feuchte Raumluft ber das Ansau...

Page 3: ...betrieben wer den Die Ger te d rfen nicht in l schwefel chlor oder salzhaltiger Atmosph re aufge stellt und betrieben werden Die Ger te m ssen aufrecht und standsicher aufgestellt werden Die Ger te d...

Page 4: ...Steigt anschlie end die relative Feuchte wieder ber einen Wert von 45 schaltet sich die min Entfeuchtungsstufe hinzu Eine R ckkehr in die max Leistungsstufe kann nur manuell ber den Taster ON OFF erf...

Page 5: ...entfernen F 2 Durch die jetzt freiliegende ffnung kann ein ausreichend langer und geeigneter Ablauf schlauch nach Au en verlegt werden F Das Kondensat ist im unbeaufsichtigten Dauer betrieb vorzugswe...

Page 6: ...dingt mit klarem Wasser sorgf ltig aus sp len und trocknen lassen 6 Vor dem Wiedereinsetzen ist darauf zu achten dass das Gitter mit Filter v llig trocken und un besch digt ist HINWEIS Stark verschmut...

Page 7: ...n dennoch einmal Funktionsst rungen auf treten die nicht mit Hilfe der St rungsbeseitigung durch den Betreiber zu beseitigen sind wenden Sie sich bitte an Ihren Fachh ndler bzw Vertrags partner HINWEI...

Page 8: ...7 l Tag bei 20 oC 70 r F 8 0 l Tag bei 15 oC 70 r F 7 0 l Tag Luftvolumenstrom max 150 m3 h F llmenge Kondensatbeh lter 3 0 Liter Spannungsversorgung 230V 1 Phase Frequenz 50 Hz Nennstromaufnahme max...

Page 9: ...igungsschrauben berpr ft Elektrische Sicherheits berpr fung Probelauf Bemerkungen 1 Datum Unterschrift 2 Datum Unterschrift 3 Datum Unterschrift 4 Datum Unterschrift 5 Datum Unterschrift 6 Datum Unter...

Page 10: ...et gril le with filter condenser and following adsorption rotor In the internal regeneration circuit the air flows across a heating element dries the adsorption rotor and passes the humid air through...

Page 11: ...kept free of dirt and loose objects The units must not be covered during operati on Nerver insert foreign objects into the units The units must not be transported during ope ration The units must only...

Page 12: ...ification setting is activated Return to the maximum power setting can only take place via the ON OFF button manually SILENT This is the most silent mode Optimal for night operation relative humidity...

Page 13: ...uty When using an external container tub bucket etc the unit must be placed in a higher position ATTENTION It must be ensured that the drainage hose is routed to the drain with a gradient to ensure th...

Page 14: ...It must be ensured that the grille with filter is completely dry and undamaged prior to refit ting NOTE Heavily fouled or damaged air inlet grilles must be replaced with new ones Only original spare...

Page 15: ...hould occur that cannot be re medied by troubleshooting your specialised dea ler or contract partner shoul be contacted NOTE Only authorised specialists may carry out ad justments and maintenance Prot...

Page 16: ...l day at 15 oC 70 r H 7 0 l day Max air volume flow 150 m3 h Condensate container capacity 3 0 Litre Power supply 230V 1 Frequency 50 Hz Max rated power consuption 2 6 A Max power input 0 60 kW Sound...

Page 17: ...tective devices checked All fixing scews checked Checked for electrical safety Test run Remarks 1 Date Signature 2 Date Signature 3 Date Signature 4 Date Signature 5 Date Signature 6 Date Signature 7...

Page 18: ...vapeur d eau se condense et est collect e dans un pi ge condensation puis vacu e Mode de fonctionnement Le bouton ON OFF permet de mettre en marche et d arr ter l appareil Sur le panneau de comman de...

Page 19: ...rectes d eau L entr e et la sortie d air doivent tre d ga g es La grille d aspiration doit toujours tre propre et aucun objet pouvant tre aspir ne doit se trouver proximit Ne pas couvrir l appareil pe...

Page 20: ...OFF SILENT C est le mode de fonctionnement silencieux Op timal pour un fonctionnement nocturne Humidit relative sup rieure 45 puissance de d shumidification min vitesse min de ventilation Humidit rel...

Page 21: ...e le bac collecteur se remplit jusqu au niveau du rac cord d vacuation avant que les condensats s coulent par le tuyau 1 Retirer le couvercle F de l embout d coulement situ sur la face arri re de l ap...

Page 22: ...i ces int rieures INDICATION Tous les travaux de r glage ou de mainte nance doivent tre effectu s uniquement par un professionnel sp cialis et autoris Pour nettoyer l int rieur de l appareil ou pour a...

Page 23: ...ion ou de transformations de l appareil le fabricant n est pas responsable des cons quences et notre garantie s annulera INDICATION Un autre emploi que celui indiqu dans ce mode d utilisation est inte...

Page 24: ...H H H chauffage thermostat r chauffeur fusible thermique paroi avant r chauffeur fusible thermique paroi arri re r chauffeur fusible pour courant faible sortie transfo moteur lamelles panneau de cont...

Page 25: ...dommages sur l appareil Contr le du dispositif de s curit Contr le de toutes les vis de fixation Contr le de s curit lectrique Essai de fonctionnement Remarques 1 Date Signature 2 Date Signature 3 Da...

Page 26: ...bir yo u mu su haznesinde toplan r ve d ar at l r al mas ON OFF tu u sayesinde cihazlar a l r ve kapat l r Kumanda panelinde en son se ilen al ma mo dunun LED i yanar Sirk lasyon fan nemli oda havas n...

Page 27: ...l edilmelidir UYARI Kirlenmi olan zgara ve filtreler hemen te mizlenmeli ya da de i tirilmelidir al t rmadan nce nemli uyar lar Elektrik ba lant s n n t m uzatmalar yeterli bir hat kesitine sahip olma...

Page 28: ...rinde bir de ere y kselirse min kurutma kademesi devreye girer Maks g ce ancak manuel olarak ON OFF tu uyla ge ilebilir SILENT En az g r lt olu turan al ma modudur Gece al t rmak i in idealdir Ba l ne...

Page 29: ...un bir ak hortumu d ar do ru uzat labilir F Yo u mu su kontrols z s rekli modda daha al akta duran bir kaba verilebilir Harici bir toplama haznesi kullan ld nda tava kova vs cihaz buna uygun olarak y...

Page 30: ...men kurumu ve zarar g rmemi olmas na dikkat edilmelidir UYARI ok kirlenmi veya zarar g rm emi zgaralar yenisiyle de i tirilmelidir Sadece orijinal yedek par alar kullan labilir par alar n temizli i UY...

Page 31: ...ecinin kendisi taraf ndan giderilemeyen al ma ar zalar meydana gelirse l tfen bayinize veya sat c n za ba vurun UYARI Ayarlama ve bak m al malar yaln zca yet kili uzman personel taraf ndan uygulanabil...

Page 32: ...i miktar 3 0 litre Gerilim beslemesi 230 1 Frekans 50 Hz al ma ak m maks 2 6 A ekti i g maks 0 60 kW Ses seviyesi LpA 1m 1 34 48 db A Derinlik 300 mm Geni lik 195 mm Y kseklik 500 mm A rl k 6 5 kg Mar...

Page 33: ...le birlikte temizlenmi Cihaz hasar bak m ndan kontrol edilmi Koruma d zenekleri kontrol edilmi T m sabitleme c vatalar kontrol edilmi Elektrikli g venlik kontrol Deneme Notlar 1 Tarih mza 2 Tarih mza...

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...TROTEC GmbH Co KG Grebbener Stra e 7 D 52525 Heinsberg Tel 49 0 24 52 962 400 Fax 49 0 24 52 962 200 www trotec de E Mail info trotec de...

Reviews: