background image

3

Instruction manual

Please read this instruction manual before operating this device, 
and keep it in a safe place.

Before using the Automatic Food Dispenser

1.   Open the battery compartment at the bottom and insert four 

AA batteries

2.   Set the main switch next to the battery compartment to ON 

and place the dispenser on a flat surface indoors. The display 
will light up.

3.   Open the cover at the top by pressing the two small handles 

together. Then lift off the top.

4.   Now fill bowls 1 through 4 with food, depending on the number 

of the meals you want to be released. Take care not to fill the 
bowls higher than their rims. If your pet is to receive one meal 
immediately after preparing the dispenser, you can also fill bowl 
5. This bowl will be immediately accessible to the pet after the 
dispenser is wound up.

5.   Place the cover back on the top.
6.   Now rotate the cover anticlockwise as far as it will go to wind 

up the internal spring mechanism.

Programming the dispenser 

1.   With the buttons Hr (sets the hours from 0 - 23) and Min (sets 

the minutes from 0 - 59) you can now choose the time when 
the automatic feed dispenser releases a bowl.

2.   If you press nothing more, the automatic feed dispenser will 

save the time you have set after 5 seconds.

3.   If you press the button H/S, a manual feed is released. This does 

not impact the set feeding interval.

4.   Please note that this food dispenser does not possess any coo-

ling mechanism. Therefore, only fill the dispenser with feed that 
will not go bad at room temperature until the time your pet 
eats it. 

5.   After winding up the dispenser press the RST button so that the 

dispenser restarts the previously set feeding interval.

 Acquainting your pet with the automatic food 

dispenser  

To get easily frightened pets to accept the food dispenser, 
place a few treats in the bowl and allow your pet to eat from 
the dispenser without activating it. Thus, your pet will learn to 
associate the dispenser with positive experiences.

Cleaning

1.  To clean the dispenser, first remove the top as described above.
2.   Now you can turn the turn disc with the bowls anticlockwise 

and remove the bowls to clean them, either by hand or in the 
dish washer.

3.   The dispenser itself can be wiped down with a wet towel.
4.   When placing the bowls back in the dispenser, ensure that the 

arrow markings on the turn disc and the dispenser line up. Then 
close the top as described above.

Manuel d'instructions

Veuillez lire ce manuel d'instructions avant d'utiliser cet ap-
pareil et le conserver dans un endroit sûr. 

Avant d’utiliser le distributeur automatique  

de nourriture 

1.    Ouvrez le compartiment à piles situé au bas de l'appareil et 

insérez quatre piles AA.

2.    Placez l'interrupteur principal à côté du compartiment à 

piles sur ON et placez le distributeur sur une surface plane à 
l'intérieur. L'écran s'allume.

3.    Ouvrez le couvercle en haut en appuyant sur les deux petites 

poignées. Puis soulevez le couvercle.

4.    Remplissez maintenant les bols 1 à 4 de nourriture, en fonction 

du nombre de repas que vous voulez libérer. Veillez à ne pas 
remplir les bols au-delà de leur bord. Si votre animal doit 
recevoir un repas immédiatement après avoir préparé le dis-
tributeur, vous pouvez également remplir le bol 5. Ce bol sera 
immédiatement accessible à l'animal après l'enroulement du 
distributeur.

5.    Replacez le couvercle sur le dessus.
6.    Tournez maintenant le couvercle dans le sens inverse des 

aiguilles d'une montre jusqu'à la butée pour remonter le méca-
nisme à ressort interne.

Programmation du distributeur 

1.   Avec les boutons Hr (réglage des heures de 0 à 23) et Min 

(réglage des minutes de 0 à 59), vous pouvez maintenant choi-
sir l'heure à laquelle le distributeur automatique de nourriture 
libère un bol.

2.  

Si vous n'appuyez sur rien d'autre, le distributeur automatique 
d'aliments mémorisera l'heure que vous avez réglée après 5 secondes.

3.   Si vous appuyez sur la touche H/S, une alimentation manuelle 

est déclenchée. Cela n'a aucune incidence sur l'intervalle des 
repas déjà réglé.

4.   Veuillez noter que ce distributeur de nourriture ne possède 

pas de mécanisme de refroidissement. Par conséquent, ne 
remplissez le distributeur qu'avec des aliments qui ne se détéri-
oreront pas à température ambiante jusqu'au moment où votre 
animal les mangera.

5.   Après avoir remonté le distributeur, appuyez sur la touche RST 

pour que le distributeur redémarre l'intervalle d'alimentation 
précédemment défini.

 Familiarisation de votre animal avec le distribu-

teur automatique de nourriture 

Pour que les animaux facilement effrayés acceptent le distri-
buteur de nourriture, placez quelques friandises dans le bol et 
laissez votre animal manger dans le distributeur sans l'activer. 
Ainsi, votre animal apprendra à associer le distributeur à des 
expériences positives. 

Nettoyage 

1.   Pour nettoyer le distributeur, retirez d'abord le couvercle 

comme décrit ci-dessus.

2.   Vous pouvez ensuite tourner le disque rotatif avec les bols dans 

le sens inverse des aiguilles d'une montre et retirer les bols pour 
les nettoyer, soit à la main, soit dans le lave-vaisselle.

3.   Le distributeur lui-même peut être nettoyé à l'aide d'une servi-

ette humide.

4.   Lorsque vous replacez les bols dans le distributeur, veillez à ce 

que les marques de la flèche sur le disque rotatif et le distribu-
teur soient alignées. Fermez ensuite le couvercle comme décrit 
ci-dessus.

Summary of Contents for TX4+1

Page 1: ...leitung TX4 1 E Instructions F Instruction d utilisation I IIstruzioni N Gebruiksaanwijzing S Instruktioner d Brugsvejledning e Instrucciones P Instruções p Instrukcja C Instrukce R Инструкция по эксплуатации 24384 ...

Page 2: ...ann nun die gewünschte Zeit gewählt werden nach welcher der Futterautomat einen Napf frei gibt 2 Drücken Sie nichts mehr dann speichert der Automat die einge stellte Zeit nach 5 Sekunden automatisch 3 Beim Drücken der Taste H S wird eine manuelle Fütterung ausgelöst Diese hat keinen Einfluss auf das eingestellte Fütte rungsintervall 4 Bitte bedenken Sie dass der Futterautomat keine Kühlung besitzt...

Page 3: ... de nourriture 1 Ouvrez le compartiment à piles situé au bas de l appareil et insérez quatre piles AA 2 Placez l interrupteur principal à côté du compartiment à piles sur ON et placez le distributeur sur une surface plane à l intérieur L écran s allume 3 Ouvrez le couvercle en haut en appuyant sur les deux petites poignées Puis soulevez le couvercle 4 Remplissez maintenant les bols 1 à 4 de nourri...

Page 4: ...vastoviglie 3 Il distributore stesso può essere pulito con un panno umido 4 Quando si posizionano nuovamente le ciotole nel distributore assicurarsi che le frecce sul disco girevole e sul distributore sia no allineate Quindi chiudere la parte superiore come descritto sopra N Gebruiksaanwijzing Lees vóór ingebruikname de handleiding grondig door en berg haar zorgvuldig op Vóór ingebruikname van de ...

Page 5: ... den vridbara skivan och automaten går ihop Stäng sedan toppen enligt ovan d Brugervejledning Læs venligst de følgende instruktioner grundigt igennem inden brug af apparatet Opbevar brugsvejledning til senere brug Inden brug af foderautomaten 1 Åben batterirummet der befinder sig på undersiden af appara tet og indsæt fire AA batterier 2 Sæt hovedkontakten ved siden af batterifaget på ON og stil au...

Page 6: ...descrito anteriormente e Manual de instrucciones Por favor lea este manual de instrucciones antes de utilizar este aparato y guárdelo en un lugar seguro Antes de utilizar el dispensador automático de alimentos 1 Abra el compartimento de las pilas en la parte inferior e inserte cuatro pilas AA 2 Ponga el interruptor principal junto al compartimento de las pi las en la posición ON y coloque el dispe...

Page 7: ...c miski z powrotem w dozowniku upewnij się że oznaczenia strzałek na tarczy obrotowej i dozowniku pokrywają się Następnie zamknij górę jak opisano powyżej C Návod k použití Před použitím tohoto zařízení si přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte jej na bezpečném místě k dalšímu použití Před použitím automatického dávkovače krmiva 1 Otevřete přihrádku na baterie ve spodní části a vložte čtyři b...

Page 8: ...тервал кормлений 4 Обратите внимание что в этой автоматической кормушке нет системы охлаждения Используйте пищу которая не испортится за выбранный вами период времени при комнатной температуре 5 После завершения работы автоматической кормушки нажмите кнопку RST чтобы она восстановила ранее установленный интервал кормлений Знакомство вашего питомца с устройством Чтобы пугливый питомец привык к авто...

Reviews: