FILE
LIME
LIMA
PLIERS
PINCES
PINZAS
DRILL
PERCEUSE
TALADRO
TUBING CUTTER
COUPE-TUYAU
CORTADOR DE TUBO
FLASHLIGHT
LAMPE DE POCHE
LINTERNA
TILE SEALER
MASTIC DE CRAMIQUE
SELLADOR DE BALDOSA
ADJUSTABLE WRENCH
CL ANGLAISE
LLAVE AJUSTABLE
HACKSAW
SCIE Ë MTAUX
SIERRA DE ARMERO
PHILLIPS SCREWDRIVER
TOURNEVIS Ë POINTE CRUCIFORME
DESARMADOR DE ESTRELLA
PLUMBER'S PUTTY
MASTIC DE PLOMBIER
MASILLA DE PLOMERO
SAFETY GLASSES
LUNETTES DE SCURIT
GAFAS DE SEGURIDAD
HEX WRENCH
CL HEXAGONALE
LLAVE HEXAGONAL
TORCH
CHALUMEAU
SOLDADOR
SOLDERING
PASTE FLUX
PASTE FLUX
SOLDER KIT
NCESSAIRE Ë SOUDER
EQUIPO DE SOLDAR
For Safety and ease of faucet
replacement, Moen recommends the
use of these helpful tools.
Para la seguridad y facilidad de
repuesto de la mezcladora, Moen
recomienda las siguientes herramientas.
Par mesure de sécurité et pour faciliter
l’installation, Moen suggère l’utilisation
des outils suivants.
INS286
HELPFUL TOOLS
HERRAMIENTAS UTILES
OUTILS UTILES
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
5 FUNCTION TRANSFER VALVE TRIM
INSTALLATION INSTRUCTIONS
MODELS RT4130, RT4150, T4130, T4140, T4160 SERIES
GARNITURE DE ROBINET COUPLEUR À 5 FONCTIONS
DIRECTIVES D’INSTALLATION
Modèles RT4130, RT4150, T4130, T4140, T4160
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DE LA TERMINACIÓN
DE LA VÁLVULA DESVIADORA DE 5 FUNCIONES
MODELO SERIES RT4130, RT4150, T4130, T4140, T4160
KEEP INSTRUCTIONS FOR
FUTURE REFERENCE
Thank you for purchasing a quality MOEN valve.
With simple care and maintenance, it will provide
you with many years of reliable performance.
Please read all instructions before installation.
TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET:
CAUTION: Always turn water OFF before
removing existing faucet or disassembling
the valve. Open faucet handle to relieve
water pressure and ensure that complete
water shut-off has been accomplished.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA
REFERENCIA FUTURA
Gracias por comprar una válvula MOEN de alta
calidad. Con un cuidado y mantenimiento
sencillos, le brindará muchos años de servicio
fiable. Por favor lea todas las instrucciones antes
de instalar.
SUGERENCIAS PARA RETIRAR LA VIEJA
MEZCLADORA:
ADVERTENCIA:
Desconecte siempre el
agua antes de retirar la mezcladora
existente o desarmar la válvula. Abra los
manerales de la mezcladora para
desahogar la presión del agua y
asegurarse de que se ha logrado un corte
completo de la misma.
CONSERVER CES DIRECTIVES POUR
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
Merci d’avoir acheté un soupape de qualité
MOEN. Avec un peu de soin et d’entretien, ce
robinet vous donnera plusieurs années de
rendement fiable. Lire attentivement toutes les
directives avant de débuter l’installation.
SUGGESTIONS POUR ENLEVER L’ANCIEN
ROBINET :
ATTENTION : Toujours couper l’alimentation
en eau avant d’enlever ou de démonter le
soupape. Ouvrir la poignée du robinet pour
libérer la pression d’eau et pour s’assurer
que l’alimentation en eau a bien été coupée.
!
!
© Moen Incorporated, 2000
Printed in U.S.A.
INS286 MAY00
!
Complies with ASME A112.18.1M and CSA B125
Complies with ASME A112.18.1M and CSA B125
Conformément à ASME A112.18.1M et CSA B125
En cumplimiento de ASME A112.18.1M y CSA B125