background image

14

GB

14

FR

Consignes de sécurité relatives aux  

appareils de ponçage

AVERTISSEMENT !

•   Tenez l’outil uniquement par les surfaces de préhension isolantes, pendant les 

opérations au cours desquelles l’accessoire coupant peut être en contact avec des 
conducteurs cachés ou avec son propre câble. 

Le contact de l’accessoire coupant avec 

un fil sous tension peut  mettre sous tension les parties métalliques exposées de l’outil 

électrique et provoquer un  choc électrique sur l’opérateur.

•   Utilisez un étau ou tout autre  moyen pratique et sûr pour maintenir la pièce de 

travail stable. 

Le fait de la tenir entre ses mains ou contre son corps la rend instable et 

peut conduire à une perte de maîtrise de l’objet.

 

•   Il est recommandé d’utiliser un dispositif à courant différentiel avec un courant 

résiduel nominal de 30 mA ou moins. 

•   Si le remplacement du câble d’alimentation s’avérait necessaire, celui-ci ne devrait 

être réalisé que par le fabriquant ou un centre agréé afin d’éviter tout risque pour 
la sécurité.

a.  Munissez-vous TOUJOURS des équipements de sécurité appropriés, parmi lesquels un 

masque contre les poussières d’une protection minimum FFP2, des lunettes de sécurité 
et un casque anti-bruit.

b.  Il vous appartient de veiller à ce que les personnes se trouvant à proximité de votre 

zone de travail soient également protégées par des équipements adéquats.

c.  Observez une prudence particulière lors du ponçage de certaines essences de bois (le 

hêtre, le chêne, l’acajou et le teck, par exemple) 

car la poussière produite est toxique et 

peut provoquer des réactions aiguës chez certaines personnes.

d.  N’utilisez JAMAIS cette ponceuse sur des matériaux contenant de l’amiante. 

Si 

vous n’êtes pas certain de la présence ou non d’amiante, veuillez consulter l’avis d’un 

professionnel. 

e.  NE poncez PAS le magnésium ni les alliages qui en contiennent une proportion élevée.
f.  Tenez compte des peintures de finition et des traitements qui peuvent avoir été 

appliqués sur la matière à poncer. De nombreux traitements peuvent produire une 
poussière toxique ou dangereuse pour la santé. 

Si vous travaillez dans un bâtiment dont la 

construction est antérieure à 1960, sachez que la présence de peintures à base de plomb est 

fort probable.

g.  La poussière produite par le ponçage des peintures à base de plomb est 

particulièrement dangereuse pour les enfants, les femmes enceintes et les personnes 
atteintes d’hypertension. 

Faites en sorte que ces personnes SE TIENNENT A L’ECART de la 

zone de travail, même si elles portent un équipement de protection adéquat.

h.  Dans la mesure du possible, employez un système d’extraction des poussières pour 

mieux contrôler la dispersion des poussières.

i.  Observez la plus grande prudence lors de l’utilisation d’un même appareil pour poncer 

le bois et le métal. Les étincelles du métal peuvent aisément enflammer les poussières 
de bois. 

Nettoyez toujours complètement l’outil pour réduire le risque d’incendie.

j.  Videz régulièrement le sac ou conteneur de possières (si applicable) durant l’utilisation 

de l’appareil, avant de faire une pause et après avoir fini de réaliser votre ponçage.  

L’accumulation  de poussières peut constituer un risqué d’explosion. NE PAS jeter les 

poussières de ponçage à une flame nue.  Une combustion spontanée peut se produire lorsque 

des particules d’eau et d’huile entrent en contact avec des particules de poussières. Veuillez 

éliminer les déchets produits avec précaution et en respectant les règlementations en vigueur.

 

k.  Les surfaces de travail et le papier abrasif peuvent atteindre des températures très 

élevées au cours du travail ; en cas de signe de combustion (fumée ou cendre) de la 
surface de travail, arrêtez l’opération en cours et attendez que le matériel refroidisse. 

NE touchez PAS la surface de travail ni le papier abrasif avant qu’ils n’aient eu le temps de 

refroidir.

 

l.  Ne touchez pas la feuille de ponçage lorsqu’elle est en mouvement. 
m. Éteignez toujours l’appareil avant de le déposer. 
n.  NE PAS utiliser cet appareil pour un ponçage humide. 

Tout liquid qui pénètrerait dans le 

boîtier du moteur pourrait causer de très graves chocs électriques.

  

o.  Débranchez toujours l’appareil avant de procéder au changement ou à l’installation 

d’un accessoire.

p.  Même lorsque l’outil est utilisé comme indiqué, il est impossible d’éliminer tous les 

facteurs de risque résiduels. 

Si vous avez des doutes quant à la manière sûre et correcte de 

procédez, il est  recommandé de ne pas utiliser cet outil. 

 

AVERTISSEMENT 

Certaines poussières générées par le ponçage, sciage, le perçage et d’autres activités de 
constructions électriques contiennent des substances chimiques reconnues dans l'État de 
la Californie comme étant une cause de cancer, de malformations congénitales et d’autres 
problèmes reproductifs. Des exemples de ces substances chimiques sont :
•  Le plomb, provenant des peintures à base de plomb
•  La silice cristalline, provenant des briques, du ciment et d’autre matériaux de construction
•  L’arsenic et le chrome, provenant des caoutchoucs traités chimiquement
Les risques résultant de ces expositions varient en fonction de la fréquence à laquelle vous 
effectuez ce type de travaux. Pour réduire l’exposition à ces substances chimiques : travaillez 
dans une zone ventilée et portez un équipement adapté, comme un masque à poussière conçu 
spécialement pour filtrer les particules microscopiques.

Descriptif du produit

1.   Régulateur de vitesse 
2.   Interrupteur marche/arrêt 
3.   Trous pour le montage sur établi 
4.   Évents du moteur 
5.   Trous pour le guide de rebords  
6.   Cordon d’alimentation  
7.   Adaptateur pour tubulure d’extracteur de poussières (amovible)
8.   Base pour le ponçage 
9.   Manchon de ponçage 
10. Boulon de serrage  
11. Rondelle du cylindre 
12. Surfaces de préhension en caoutchouc 
13. Attaches pour le montage sur établi
14. Tapis protecteur pour le montage sur établi 
15. Cylindre pour manchon de ponçage 
16. Guide de bords 
17. Vis de blocage du guide rebords (x 2)
18. Cylindres pour manchon de ponçages supplémentaires

 

Usage conforme

Ponceuse à cylindre oscillant compacte et portable idéale pour tâches d’intensité légère de 
ponçage de contours, de parois internes incurvées ou encore pour reproduire un même  
travail à l’aide d’un modèle.  Peut-être utilisée à la fois comme outil portatif ou stationnaire, 
monteé sur établi.   

Déballage

•  Déballez le produit avec soin. Veillez à retirer tout le matériau d’emballage et familiarisez-

vous avec toutes les caractéristiques du produit.

•  Si des pièces sont endommagées ou manquantes, faites-les réparer ou remplacer avant 

d’utiliser l’appareil.

Avant utilisation

 

ATTENTION :

 Assurez-vous que l’outil est éteint et débranché de la source d’alimentation 

avant de procéder à la pose ou au retrait d’un accessoire, ou de réaliser toute opération de 
réglage, de nettoyage ou d’entretien. 

Choisir le manchon de ponçage approprié   

•  Des manchons de ponçage sont disponibles de granulométries différentes : grain gros 

(grain 60), moyen (grain 120) et fin (grain 240).

•  Utilisez un gros grain pour un dégrossissage, un grain moyen pour rendre la pièce de 

travail lisse, et un grain fin pour une finition parfaite. 

•  Utilisez toujours des manchons de ponçage de bonne qualité pour optimiser la qualité de 

finition de la tâche.

•  Il est recommandé d’effectuer un test sur une chute de matériau pour choisir le papier 

abrasif adéquat selon la tâche à réaliser. S’il y a toujours des marques après le ponçage, 
essayez de les enlever en ponçant à nouveau avec le disque à grain grossier avant de 
recommencer à poncer avec le grain initial, ou bien, essayez d’utiliser un disque abrasif 
neuf afin d’éliminer toute marque non désirée avant de passer à un disque de grain plus 
fin qui va servir à parfaire la finition.  

Pose d’un manchon de ponçage

 

ATTENTION :

 Assurez-vous que l’outil est éteint et débranché de la source d’alimentation 

avant de procéder à la pose ou au retrait d’un manchon de ponçage.

Remarque :

 Cessez d’utiliser tout manchon de ponçage usé, déchiré ou fortement encrassé. 

Veillez à retirer tout élément étranger (clous, vis, etc.) de la pièce à poncer avant de 
commencer le ponçage.

ATTENTION : 

N’UTILISEZ PAS un manchon de ponçage ayant préalablement été utilisé sur du 

métal si vous souhaitez poncer du bois. Cela pourrait occasionner des rayures sur la surface 
de bois à poncer.
1.  Retirez le boulon de serrage (10) et la rondelle du cylindre (11).
2.  Retirez le cylindre pour manchon de ponçage (15). 
3.  Faites glisser un manchon de ponçage (9) sur le cylindre (Fig. A).
4.  Remettez le cylindre avec son manchon sur l’arbre (Fig. B). 
5.  Remettez la rondelle du cylindre (Fig. C) en place ainsi que le boulon de serrage  

et serrez bien (Fig. D).  

Remarque :

 Schéma de l’assemblage en  Fig. I. 

 

825289_Manual.indd   14

22/10/2018   12:54

Summary of Contents for TSPSP650

Page 1: ...TSPSP 650 5A Portable Oscillating Spindle Sander Operating Safety Instructions Instru es de Opera o e Seguran a Instructions d utilisation et consignes de s curit Instrucciones de uso y de seguridad...

Page 2: ...2 8 9 10 1 2 3 4 7 11 13 12 5 6 825289_Manual indd 2 22 10 2018 12 54...

Page 3: ...3 5 14 13 16 17 15 18 7 825289_Manual indd 3 22 10 2018 12 54...

Page 4: ...4 H C A B D E F G 825289_Manual indd 4 22 10 2018 12 54...

Page 5: ...5 I J Fig I Fig II 16 17 5 5 825289_Manual indd 5 22 10 2018 12 54...

Page 6: ...load speed 1800 3200min 1 Spindle oscillations 50 90opm Stroke length 1 4 Sleeve length 3 Sleeve diameters 1 2 3 4 1 1 1 2 Protection class Ingress protection IP20 Power cord length 6 Dimensions L x...

Page 7: ...G UNATTENDED TURN POWER OFF Don t leave tool until it comes to a complete stop Table A Ampere Rating Volts Total length of cord in feet 120 25 50 100 150 240 50 100 200 300 More Than Not More Than Min...

Page 8: ...plug is removed from the mains power supply before fitting or removing sanding sleeves Note Do not continue to use worn torn or heavily clogged sanding sleeves Ensure foreign objects such as nails an...

Page 9: ...versa A sanding sleeve that was previously used for sanding metal should not be used on wood again Residual metal particles may lead to scratches and damage the workpiece Accessories A range of acces...

Page 10: ...e tool speed Scratches on workpiece after sanding Sanding Sleeve too coarse Fit new Sanding Sleeve with finer grit Not enough material removed Continue sanding Burn marks on workpiece Sanding Sleeve i...

Page 11: ...art pr Triton Precision Power Tools guarantees to the purchaser of this product that if any part proves to be defective due to faulty materials or workmanship within 3 YEARS from the date of original...

Page 12: ...une protection suppl mentaire Protection de l environnement Les appareils lectriques usag s ne doivent pas tre jet s avec les ordures m nag res Veuillez les recycler dans les centres pr vus cet effet...

Page 13: ...CHEZ PAS TROP Adoptez une posture stable en permanence 14 ENTRETENEZ VOS OUTILS CONVENABLEMENT Aiguisez et nettoyez vos outils pour obtenir les meilleurs r sultats en toute s curit Suivez les instruct...

Page 14: ...me lorsque l outil est utilis comme indiqu il est impossible d liminer tous les facteurs de risque r siduels Si vous avez des doutes quant la mani re s re et correcte de proc dez il est recommand de...

Page 15: ...r gler la vitesse faites tourner le r gulateur et positionnez le sur le r glage correspondant la vitesse d sir e La vitesse peut tre s lectionn e sur une plage comprise entre 1 et 6 la position 1 cor...

Page 16: ...t Au cours du temps et des utilisations le cylindre va s user jusqu ne plus pouvoir assurer le maintien ad quat des manchons car son diam tre sera r duit Remarque Les cylindres pour manchons de pon ag...

Page 17: ...erformance est r duite et il produit des tincelles et ou une odeur de brul Balais de charbon us s Faites remplacer les balais de charbon aupr s d un centre Triton agr Aucun pon age lorsque l interrupt...

Page 18: ...e la herramienta de la toma el ctrica antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento sustituir accesorios o cuando no la est utilizando Protecci n clase II doble aislamiento para mayor protecci n...

Page 19: ...en sentido opuesto al sentido de rotaci n de la hoja 21 NUNCA DEJE LA HERRAMIENTA DESATENDIDA Apague siempre la herramienta antes de dejarla desatendida Aseg rese de que la herramienta se haya deteni...

Page 20: ...precauci n Si no est seguro de c mo utilizar esta herramienta de forma correcta no la utilice ADVERTENCIA El polvo creado al lijar aserrar amolar perforar y al realizar otros trabajos de construcci n...

Page 21: ...e Utilice la gu a para bordes 16 cuando sea necesario J Coloque la gu a para bordes y f jela en la lijadora utilizando las perillas de bloqueo para la gu a 17 Fig II 1 Coloque la base de la lijadora 8...

Page 22: ...ua entre en contacto con la herramienta Aseg rese de que la herramienta est completamente seca antes de utilizarla Si dispone de un compresor de aire comprimido sople con aire seco y limpio para limpi...

Page 23: ...amientas Triton disponen de un per odo de garant a de 3 a os Para obtener esta garant a deber registrar el producto online en un plazo de 30 d as contados a partir de la fecha de compra Si durante ese...

Page 24: ...amenta Use prote o auricular Use prote o ocular Use prote o respirat ria Use prote o de cabe a Use prote o nas m os AVISO Para reduzir o risco de ferimentos o usu rio deve ler o manual de instru es Co...

Page 25: ...iver inserindo um conjunto de baterias ou quando for pegar ou transportar a m quina AVISO A partida n o intencional de uma ferramenta pode causar ferimentos graves 18 Use extens es pr prias para uso e...

Page 26: ...l trico n o conecte o condutor de aterramento em um terminal vivo Consulte um eletricista qualificado ou a assist ncia t cnica caso as instru es n o estejam claras ou caso fique em d vida se a ferrame...

Page 27: ...sobre metal Isso poder impregnar a superf cie da madeira com detritos 1 Remova o parafuso de bloqueio 10 e a Arruela do tambor 11 D 2 Remova o tambor da lixa tubo 15 3 Deslize a lixa tubo 9 sobre o ta...

Page 28: ...enta completamente antes de us la para lixar metal AVISO As part culas quentes de metal e centelhas podem incendiar res duos de serragem Limpe SEMPRE a ferramenta completamente quando mudar de lixamen...

Page 29: ...ocorre lixamento quando o interruptor Liga Desliga 2 acionado mesmo com o motor funcionando As engrenagens n o engatam Consulte um Centro de Servi os Autorizado Remo o de material lenta A lixa tubo 9...

Page 30: ...r les particules microscopiques ADVERTENCIA El polvo creado al lijar aserrar amolar perforar y al realizar otros trabajos de construcci n puede contener sustancias qu micas identificadas por el estado...

Reviews: