background image

13

GB

13

FR

ATTENTION : 

Portez toujours des protections auditives lorsque le niveau d’intensité est 

supérieur à 85 dB(A) et limitez le temps d’exposition si nécessaire. Si l’intensité sonore 
devient inconfortable, même avec les protections, arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil, 
vérifiez que les protections sont bien en places  et  adaptés avec  le niveau sonore produit 
par l’appareil.

ATTENTION : 

L’exposition de l’utilisateur aux vibrations peut engendrer une perte du toucher, 

des engourdissements, des picotements et ainsi réduire la capacité de préhension. De longues 
expositions peuvent également provoquer ces symptômes de façon chronique.  Si nécessaire, 
limitez le temps d’exposition aux vibrations et portez des gants anti-vibrations. N’utilisez pas 
cet appareil lorsque la température de vos mains est en dessous des températures normales, 
car l’effet vibratoire en est accentué. Référez-vous au cas de figures  des caractéristiques 
relatives aux vibrations pour calculer le temps et fréquence d’utilisation de l’appareil.
Les niveaux sonores et vibratoires des caractéristiques techniques sont déterminés en fonction 
de la norme EN60745 ou autres normes internationales. Ces données correspondent à un 
usage normal de l’appareil, et ce dans des conditions de travail normales. Un appareil mal 
entretenu, mal assemblé ou mal utilisé peut augmenter les niveaux sonores et vibratoires. 
Le site 

www.osha.europa.eu

 offre de plus amples informations sur les niveaux sonores et 

vibratoires sur le lieu de travail, celles-ci pourront être utiles à tout particulier utilisant des 
outils électriques pendant des périodes prolongées.

Consignes de sécurité spécifiques 

aux USA  

1.  MAINTENEZ LES PROTECTIONS EN PLACE et en état de marche.
2.  ENLEVEZ LES CLÉS ET OUTILS DE RÉGLAGE. Prenez l’habitude de vérifier que les clés et 

outils de réglages ont été enlevés de l’outil avant de le mettre en marche

3.  MAINTENEZ LA ZONE DE TRAVAIL PROPRE. Les zones de travail et les établis encombrés 

peuvent être à l’origine d’accidents.

4.  N’UTILISEZ PAS UN APPAREIL ÉLECTRIQUE DANS UN ENVIRONNEMENT DANGEREUX. 

N’utilisez pas un outil électrique dans des lieux humides ou mouillés et ne les exposez pas 
à la pluie. Gardez la zone bien éclairée.

5.  MAINTENEZ LES ENFANTS À L’ÉCART. Toute personne extérieure devrait être tenue à une 

distance de sécurité suffisante de la zone de travail.

6.  ASSUREZ-VOUS QUE L’ATELIER EST SÛR POUR LES ENFANTS, utilisez des cadenas, des 

interrupteurs généraux et retirez toutes les clés de démarrage. 

7.  NE FORCEZ PAS LES OUTILS. Les outils fonctionnent mieux et de manière plus sûre 

lorsqu’ils travaillent au rythme pour lequel ils ont été spécialement conçus.

8.   UTILISEZ LE BON OUTIL. Ne forcez pas un outil ou un accessoire à effectuer une tâche 

pour laquelle il n’a pas été conçu. 

9.  UTILISEZ UNE RALLONGE ADAPTÉE. Vérifiez que les rallonges électriques soient toujours 

en bon état. Lors de l’utilisation d’une rallonge, assurez-vous qu’elle soit adaptée 
au transport du courant requis par l’appareil utilisé spécifiquement. Un câble sous-
dimensionné entraînera une baisse de tension et conduira à une perte de puissance voire 
à une surchauffe. Reportez-vous au tableau A pour avoir une indication de la taille adaptée 
en fonction de la longueur du câble et de l’intensité de courant. En cas de doute, utilisez 
un cordon d’un calibre plus élevé. Plus la valeur du calibre est petite, plus le câble est 
résistant. 

10.  PORTEZ DES VÊTEMENTS ADAPTÉS. Ne portez pas de vêtements s amples, gants, 

cravates, bagues, bracelets et autres bijoux qui pourraient être happés par les parties 
mobiles. Le port de chaussures antidérapantes est recommandé. Attachez et couvrez vos 
cheveux, notamment s’ils sont longs.

11.  PORTEZ TOUJOURS DES LUNETTES DE PROTECTION. Portez également un masque 

anti-poussières si la tâche à accomplir engendre une émission de poussières. Les lunettes 
ordinaires ne disposent que de verres résistant aux impacts mais NE constituent PAS des 
lunettes de sécurité. 

12.  MAINTENEZ LES PIÈCES À TRAVAILLER BIEN EN PLACE. Utilisez des pinces de serrage ou 

un étau chaque fois que cela est possible. Cela sécurise la zone de travail et vous permet 
d’avoir les deux mains libres, ce qui vous garantit une meilleure maîtrise de votre appareil. 

13.  NE VOUS PENCHEZ PAS TROP. Adoptez une posture stable en permanence. 
14.  ENTRETENEZ VOS OUTILS CONVENABLEMENT. Aiguisez et nettoyez vos outils pour obtenir 

les meilleurs résultats en toute sécurité. Suivez les instructions pour la lubrification et le 
changement des accessoires. 

15.  DÉBRANCHEZ LES OUTILS avant de réaliser toute opération d’entretien et lors du 

changement d’accessoires tels que lames, embouts, etc.

16.  RÉDUISEZ LE RISQUE DE DÉMARRAGE INTEMPESTIF. Assurez-vous que l’interrupteur est 

en position « arrêt » avant de brancher l’appareil. 

17.  UTILISEZ LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS. Référez-vous au manuel d’utilisation pour 

connaître les accessoires recommandés. L’utilisation d’accessoires non recommandés 
peut entraîner un risque de blessures.

18.  NE VOUS APPUYEZ PAS SUR L’OUTIL. Tout contact avec l’outil peut causer des blessures 

graves.

19.  VÉRIFIEZ L’ÉTAT DE L’OUTIL. Avant d’utiliser l’outil de nouveau, examinez soigneusement 

les pièces et dispositifs de protection qui semblent endommagés afin de déterminer s’ils 
fonctionnent correctement et s’ils remplissent les fonctions prévues. Vérifiez l’alignement 
des pièces mobiles, la fixation des pièces mobiles, le bris de pièces ou de montures, 
et toute autre condition qui pourrait affecter le bon fonctionnement. Faire réparer ou 
remplacer tout capot de protection ou autres pièces endommagées comme il se doit.

20.  SENS D’AVANCÉE LORS DE L’UTILISATION DE L’APPAREIL. Faites avancer la pièce dans le 

sens contraire à la direction de la lame. 

21.  NE LAISSEZ JAMAIS UN OUTIL EN FONCTIONNEMENT SANS SURVEILLANCE. ÉTEIGNEZ 

TOUJOURS L’APPAREIL. Ne laissez pas votre appareil tant qu’il n’a pas atteint un arrêt 
complet.

Tableau A

Intensité du courant 

électrique

Volts

Longueur totale du câble exprimée en pieds

120

25

50

100

150

240

50

100

200

300

Supérieure 

à

Inférieure 

à

Calibre minimum du câble

0

 6

18

16

16

14

6

10

18

16

14

12

10

12

16

16

14

12

12

16

14

12

Non recommandé

Instructions de mise à la terre US

1.  Pour tous les appareils avec cordon d’alimentation et mise à la terre :
  En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre offre une résistance moindre 

au courant électrique pour réduire les risques d’électrocution. Cet appareil est équipé d’un 
cordon électrique comportant un dispositif de mise à la terre et d’une prise disposant d’une 
mise à la terre. La fiche doit être branchée dans une prise qui a été installée et mise à la 
terre de façon appropriée, conformément aux normes et lois locales.

  Ne modifiez pas la fiche équipant cet appareil – si elle n’est pas compatible avec la prise, 

faites installer une prise appropriée par un électricien qualifié. 

  Un mauvais raccordement de l’appareil à la prise de terre peut entraîner un choc électrique. 

Le fil vert, avec ou sans rayures jaunes, est le conducteur de mise à la terre de cet appareil. 
Si une réparation ou un remplacement du cordon électrique s’avère nécessaire, ne 
branchez pas le dispositif de mise à la terre de l’équipement sur la phase. 

  Vérifiez auprès d’un électricien ou d’un technicien compétent si les instructions de mise à 

la terre de l’appareil ne sont pas claires, ou si vous avez des doutes sur la mise à la terre de 
ce produit. 

  N’utilisez que des rallonges à fil triple ayant 3 broches dont une mise à la terre et des prises 

trois broches acceptant la fiche d’alimentation de ce produit. 

  Réparez ou remplacez immédiatement un cordon endommagé
2.  Pour tous les appareils avec cordon d’alimentation et mise à la terre destinés à être utilisés 

sur un circuit d’alimentation dont la valeur nominale est inférieure à 150 volts :

     Cet outil a été conçu pour être utilisé sur un circuit disposant d’une prise similaire à 

celle présentée en Figure A. L’outil dispose d’une fiche de mise à la terre similaire à celle 
illustrée. Un adaptateur temporaire ressemblant à celui présenté en Figure B et C peut être 
utilisé pour brancher cette fiche sur une prise 2 pôles si une prise correctement mise à la 
terre n’est pas disponible. L’adaptateur temporaire devrait être utilisé seulement jusqu’à 
ce qu’un électricien qualifié installe une prise correctement mise à la terre. (Cet adaptateur 
n’est pas autorisé au Canada). La languette rigide verte attachée à l’adaptateur, ou ce qui 
lui ressemble, doit être connectée à un dispositif de mise à la terre permanente telle qu’une 
simple prise murale.

Méthodes de mise à la terre

Vis en métal

Cache du boîtier de 

la prise de 

mise à la terre

Fiche de mise 
à la terre

Adaptateur 

Mise à la terre

(A)

(B)

825289_Manual.indd   13

22/10/2018   12:54

Summary of Contents for TSPSP650

Page 1: ...TSPSP 650 5A Portable Oscillating Spindle Sander Operating Safety Instructions Instru es de Opera o e Seguran a Instructions d utilisation et consignes de s curit Instrucciones de uso y de seguridad...

Page 2: ...2 8 9 10 1 2 3 4 7 11 13 12 5 6 825289_Manual indd 2 22 10 2018 12 54...

Page 3: ...3 5 14 13 16 17 15 18 7 825289_Manual indd 3 22 10 2018 12 54...

Page 4: ...4 H C A B D E F G 825289_Manual indd 4 22 10 2018 12 54...

Page 5: ...5 I J Fig I Fig II 16 17 5 5 825289_Manual indd 5 22 10 2018 12 54...

Page 6: ...load speed 1800 3200min 1 Spindle oscillations 50 90opm Stroke length 1 4 Sleeve length 3 Sleeve diameters 1 2 3 4 1 1 1 2 Protection class Ingress protection IP20 Power cord length 6 Dimensions L x...

Page 7: ...G UNATTENDED TURN POWER OFF Don t leave tool until it comes to a complete stop Table A Ampere Rating Volts Total length of cord in feet 120 25 50 100 150 240 50 100 200 300 More Than Not More Than Min...

Page 8: ...plug is removed from the mains power supply before fitting or removing sanding sleeves Note Do not continue to use worn torn or heavily clogged sanding sleeves Ensure foreign objects such as nails an...

Page 9: ...versa A sanding sleeve that was previously used for sanding metal should not be used on wood again Residual metal particles may lead to scratches and damage the workpiece Accessories A range of acces...

Page 10: ...e tool speed Scratches on workpiece after sanding Sanding Sleeve too coarse Fit new Sanding Sleeve with finer grit Not enough material removed Continue sanding Burn marks on workpiece Sanding Sleeve i...

Page 11: ...art pr Triton Precision Power Tools guarantees to the purchaser of this product that if any part proves to be defective due to faulty materials or workmanship within 3 YEARS from the date of original...

Page 12: ...une protection suppl mentaire Protection de l environnement Les appareils lectriques usag s ne doivent pas tre jet s avec les ordures m nag res Veuillez les recycler dans les centres pr vus cet effet...

Page 13: ...CHEZ PAS TROP Adoptez une posture stable en permanence 14 ENTRETENEZ VOS OUTILS CONVENABLEMENT Aiguisez et nettoyez vos outils pour obtenir les meilleurs r sultats en toute s curit Suivez les instruct...

Page 14: ...me lorsque l outil est utilis comme indiqu il est impossible d liminer tous les facteurs de risque r siduels Si vous avez des doutes quant la mani re s re et correcte de proc dez il est recommand de...

Page 15: ...r gler la vitesse faites tourner le r gulateur et positionnez le sur le r glage correspondant la vitesse d sir e La vitesse peut tre s lectionn e sur une plage comprise entre 1 et 6 la position 1 cor...

Page 16: ...t Au cours du temps et des utilisations le cylindre va s user jusqu ne plus pouvoir assurer le maintien ad quat des manchons car son diam tre sera r duit Remarque Les cylindres pour manchons de pon ag...

Page 17: ...erformance est r duite et il produit des tincelles et ou une odeur de brul Balais de charbon us s Faites remplacer les balais de charbon aupr s d un centre Triton agr Aucun pon age lorsque l interrupt...

Page 18: ...e la herramienta de la toma el ctrica antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento sustituir accesorios o cuando no la est utilizando Protecci n clase II doble aislamiento para mayor protecci n...

Page 19: ...en sentido opuesto al sentido de rotaci n de la hoja 21 NUNCA DEJE LA HERRAMIENTA DESATENDIDA Apague siempre la herramienta antes de dejarla desatendida Aseg rese de que la herramienta se haya deteni...

Page 20: ...precauci n Si no est seguro de c mo utilizar esta herramienta de forma correcta no la utilice ADVERTENCIA El polvo creado al lijar aserrar amolar perforar y al realizar otros trabajos de construcci n...

Page 21: ...e Utilice la gu a para bordes 16 cuando sea necesario J Coloque la gu a para bordes y f jela en la lijadora utilizando las perillas de bloqueo para la gu a 17 Fig II 1 Coloque la base de la lijadora 8...

Page 22: ...ua entre en contacto con la herramienta Aseg rese de que la herramienta est completamente seca antes de utilizarla Si dispone de un compresor de aire comprimido sople con aire seco y limpio para limpi...

Page 23: ...amientas Triton disponen de un per odo de garant a de 3 a os Para obtener esta garant a deber registrar el producto online en un plazo de 30 d as contados a partir de la fecha de compra Si durante ese...

Page 24: ...amenta Use prote o auricular Use prote o ocular Use prote o respirat ria Use prote o de cabe a Use prote o nas m os AVISO Para reduzir o risco de ferimentos o usu rio deve ler o manual de instru es Co...

Page 25: ...iver inserindo um conjunto de baterias ou quando for pegar ou transportar a m quina AVISO A partida n o intencional de uma ferramenta pode causar ferimentos graves 18 Use extens es pr prias para uso e...

Page 26: ...l trico n o conecte o condutor de aterramento em um terminal vivo Consulte um eletricista qualificado ou a assist ncia t cnica caso as instru es n o estejam claras ou caso fique em d vida se a ferrame...

Page 27: ...sobre metal Isso poder impregnar a superf cie da madeira com detritos 1 Remova o parafuso de bloqueio 10 e a Arruela do tambor 11 D 2 Remova o tambor da lixa tubo 15 3 Deslize a lixa tubo 9 sobre o ta...

Page 28: ...enta completamente antes de us la para lixar metal AVISO As part culas quentes de metal e centelhas podem incendiar res duos de serragem Limpe SEMPRE a ferramenta completamente quando mudar de lixamen...

Page 29: ...ocorre lixamento quando o interruptor Liga Desliga 2 acionado mesmo com o motor funcionando As engrenagens n o engatam Consulte um Centro de Servi os Autorizado Remo o de material lenta A lixa tubo 9...

Page 30: ...r les particules microscopiques ADVERTENCIA El polvo creado al lijar aserrar amolar perforar y al realizar otros trabajos de construcci n puede contener sustancias qu micas identificadas por el estado...

Reviews: