Triton T6 PHJ Operating/Safety Instructions Manual Download Page 20

20

ENE

PTE

20

RU

Перевод исходных инструкций

Примечание. Опоры для заготовки можно располагать с каждой из 

сторон кондуктора или обе с одной стороны, соединив их вместе 

соединителями (13) (рисунок С).
Примечание. Для увеличения опоры для заготовки можно приобрести 

дополнительные опорные элементы и соединители. 

Установка шкалы глубины

На шкале глубины (6) может применяться британская или метрическая 

шкала (рисунок D).
1.  Снимите имеющуюся шкалу, если она установлена, оттянув ее 

держатель.

2.  Выберите необходимую шкалу глубины и вставьте ее в держатель.

Подготовка к вытяжке пыли

Примечание. Вытяжка пыли осуществляется через специальное 

отверстие (10) на любой из сторон кондуктора (1). 
1.  Вставьте переходник для вытяжки пыли (12) в отверстие для 

вытяжки пыли (10) (рисунок E).

2.  Присоедините шланг прибора для вытяжки пыли (не поставляется в 

комплекте) к переходнику для вытяжки пыли. 

Примечание. Порядок присоединения вытяжки к переходнику смотрите 

в инструкциях к вытяжке.

 ВНИМАНИЕ! Не перекрывайте отверстие для вытяжки пыли на 

противоположной стороне: оно обеспечивает свободный поток воздуха 

через кондуктор.

Эксплуатация

 ВНИМАНИЕ! Рекомендуется зафиксировать кондуктор (1) и 

опоры для заготовки (15) на ровной и устойчивой поверхности через 

крепежные отверстия (11).

 ВНИМАНИЕ! Следите за тем, чтобы дрель НЕ БЫЛА включена, когда 

вставляете или извлекает сверло из направляющих.
1.  Вставьте сверло (20) в глубиномер (5) с использованием шкалы 

глубины (6), чтобы определить отверстие, подходящее под глубину 

обрабатываемой заготовки.

2.  Наденьте ограничитель глубины (21) на сверло и закрепите его 

шестигранным ключом (18) (рисунок F).

3.  Активируйте SpeedDrive™ (4) (рисунок G). 
Примечание. Для установки или извлечения сверла используйте кнопку 

освобождения на SpeedDrive™ (рисунок H).
4.  Вставьте сверло в одну из направляющих и задайте нужную глубину 

ограничителем глубины (7), пользуясь шкалой глубины на боковой 

стороне регулятора глубины (рисунок I).

Примечание. Кончик сверла должен едва входить в соответствующий 

паз в основании губок (рисунок I).
5.  Вытяните сверло до фиксации.
6.  Поместите заготовку в губки кондуктора и закройте губки 

регулятором (2) (рисунок J). Оставьте достаточно места между 

губками и заготовкой, чтобы можно было легко переместить или 

заменить заготовку.

Примечание. Для выверки положения заготовки можно использовать 

дополнительные ограничители заготовки (14) (рисунок А).
7.  Закрепите заготовку рычагом зажима (3) (рисунок К).
8.  Установите сверло в дрель (не входит в комплект поставки).
9.  Включите дрель и медленно просверлите заготовку, пока 

ограничитель не коснется кондуктора. 

Примечание. Дрель автоматически отключит замок, когда начнет 

вращаться.
Примечание. Используйте дрель на высокой скорости и поддерживайте 

высокую скорость при сверлении.
10. Подайте сверло назад до контакта с замком и отключите дрель.
11. Освободите рычаг зажима и переустановите или уберите заготовку. 
12. После сверления всех отверстий заготовка будет готова к сборке с 

использованием винтов для глухих отверстий и заглушек (рисунок L). 

Рекомендованные размеры винтов указаны в таблице ниже.

Примечание. Кондуктор можно использовать без SpeedDrive™, 

отключив замок (рисунок G).
Примечание. Приспособление для глухих отверстий можно использовать 

для соединения панелей (рисунок М).

Благодарим за выбор изделия Triton. В этом руководстве 

содержится информация, необходимая для безопасной и 

эффективной эксплуатации изделия. Данное изделие отличается 

некоторыми уникальными особенностями, и даже если вы 

уже знакомы с аналогичными изделиями, важно внимательно 

прочитать это руководство и понять содержащиеся в нем 

инструкции. Проследите за тем, чтобы каждый пользователь 

изделия ознакомился с руководством и понял его.

Это руководство охватывает следующие модели
•  Кондуктор для глухих отверстий Triton T6
•  Расширенный комплект кондукторов для глухих отверстий Triton T6
Информация и инструкции одинаковы для обеих моделей. Они 

отличаются только оснасткой, поставляемой в комплекте.

Знакомство с изделием

1.  Кондуктор
2.  Регулятор
3.  Рычаг зажима
4.  SpeedDrive™
5.  Глубиномер
6.  Шкала глубины
7.  Регулятор глубины
8.  Губки
9.  Кронштейн
10. Отверстие для вытяжки пыли, 2 шт.
11. Крепежное отверстие, 4 шт.
12. Переходник для вытяжки пыли 
13. Соединители
14. Ограничитель заготовки, 2 шт. 
15. Опора заготовки, 2 шт.
16. Заглушки
17. Винты
18. Шестигранный ключ
19. Квадратный хвостовик 150 мм (6“)
20. Сверло
21. Ограничитель глубины

Назначение

Настольный кондуктор для глухих отверстий для регулярной подготовки 

соединений. Можно использовать для крепежных соединений панелей 

и углов. 

Перед эксплуатацией

 

ВНИМАНИЕ! При использовании любого электроинструмента вместе 

с этим изделием всегда соблюдайте все рекомендации и инструкции по 

безопасности.
ВАЖНО! Всегда пробуйте выполнять обработку на ненужном куске 

древесины, прежде чем сверлить глухое отверстие в заготовке. 

Сборка опор для заготовки

Дополнительные опоры (15) повышают устойчивость заготовки и 

обеспечивают повторяемость при сверлении нескольких заготовок 

одинаковой длины (рисунок А).
1.  Совместите установочный штифт в конце опоры для заготовки с 

отверстием в кронштейне (9) на боковой части кондуктора (1) и 

надавите на него (рисунок B).

Примечание. Отверстия в соединении можно использовать для 

крепления опоры для заготовки/кондуктора на верстаке винтами.
2.  Установите ограничитель заготовки (14) на опору для заготовки и 

зафиксируйте его в нужном положении (рисунок А).

Примечание. Имеются два ограничителя заготовки разных размеров. 

Выберите тот, который лучше подходит для габаритов заготовки.

Введение

Охватываемые модели

992620-785243_Manual.indd   20

22/07/2019   17:22

Summary of Contents for T6 PHJ

Page 1: ...urit Instrukcja obs ugi i bezpiecze stwa Sicherheits und Bedienungsanleitung Istruzioni per l uso e la sicurezza Kezel si s biztons gi utas t sok Instrucciones de uso y de seguridad Provozn a bezpe no...

Page 2: ...2 7 1 2 3 4 5 6 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 992620 785243_Manual indd 2 22 07 2019 17 22...

Page 3: ...3 A B C D E F G H 992620 785243_Manual indd 3 22 07 2019 17 22...

Page 4: ...e Grano de la parte superior Front Edge grain Randvezels Grain du bord Maserungsverlauf der Kante Grana laterale Grano del borde Kraw d End grain Eindvezels Grain de l extr mit Hirnholz Grana finale G...

Page 5: ...5 992620 785243_Manual indd 5 22 07 2019 17 22...

Page 6: ...e table below for the recommended screw size Note The Jig can be used without the SpeedDrive by disengaging the lock Image G Note The Pocket Hole Jig can be used for joining panels Image M Note When p...

Page 7: ...t to build up around the jig Clean regularly with a soft brush vacuum or compressed air clean resin off with a suitable solvent Contact For technical or repair service advice please contact the helpli...

Page 8: ...chroefgroottes Opmerking De mal kan gebruikt worden zonde de boorvergrendeling SpeedDrive door de vergrendeling uit te schakelen Afbeelding G Opmerking De pocketboormal kan gebruikt worden voor verbin...

Page 9: ...t boormal zuiver Laat geen zaagsel accumuleren rond de mal Maak regelmatig schoon met een zachte borstel met vacu m of met perslucht en verwijder hars met een daarvoor geschikt oplosmiddel Contact Voo...

Page 10: ...s le dispositif de verrouillage SpeedDrive Il suffit de d senclencher le bouton de rel che Image G Remarque Le gabarit de per age oblique peut tre utilis pour l assemblage de panneaux Image M Remarque...

Page 11: ...anence Ne laissez pas la poussi re et les copeaux s accumuler autour du gabarit Nettoyez r guli rement l aide d une brosse souple d un aspirateur ou d air comprim et nettoyez la r sine l aide d un sol...

Page 12: ...e der Taschenlochschrauben und der Abdeckd bel zusammenbauen Abb L Beziehen Sie sich f r geeignete Schraubengr en auf die nachstehende Tabelle Hinweis Die Bohrlehre kann auch ohne SpeedDrive Bohrverri...

Page 13: ...d Pflege Halten Sie Ihre Bohrlehre in einem sauberen Zustand Vermeiden Sie dass sich S gemehl um die Bohrlehre herum ansammelt Reinigen Sie das Ger t regelm ig mit einer weichen B rste einem Staubsaug...

Page 14: ...viti e i tasselli da inserire nei fori a tasca Immagine L Consultare la tabella sottostante per suggerimenti sulle misure delle viti Nota la dima pu essere utilizzata senza lo SpeedDrive semplicemente...

Page 15: ...re che la segatura si accumuli attorno alla dima Pulire regolarmente con una spazzola morbida un sitema aspirapolvere o aria compressa pulire la resina con un solvente adatto Contatti Per consigli tec...

Page 16: ...ial Nota Esta gu a puede utilizarse sin el mecanismo SpeedDrive mediante el desbloqueo del cierre Imagen G Nota La gu a para agujeros ocultos se puede utilizar para Uni n de paneles Imagen M Nota Cuan...

Page 17: ...impia No deje que se acumule el polvo o las virutas en la gu a Limpie este producto con un cepillo suave aspiradora o aire comprimido Limpie los restos de resina con un disolvente apropiado Contacto S...

Page 18: ...z wysok pr dko ci i zachowywa j podczas wiercenia 10 Wycofywa wiert o a do za czenia blokady i wy czy wiertark 11 Zwolni d wigni szczek i przesun lub wyj detal 12 Po wywierceniu wszystkich otwor w det...

Page 19: ...jnego Akcesoria Pe ny asortyment akcesori w w tym szablon w ko k w i wkr t w i bit w jest dost pny u dystrybutor w marki Triton Konserwacja Dba o czysto przyrz du wiertarskiego do otwor w kieszeniowyc...

Page 20: ...6 2 21 18 F 3 SpeedDrive 4 G SpeedDrive H 4 7 I I 5 6 2 J 14 7 3 8 9 10 11 12 L SpeedDrive G Triton Triton T6 Triton T6 1 2 3 4 SpeedDrive 5 6 7 8 9 10 2 11 4 12 13 14 2 15 2 16 17 18 19 150 6 20 21...

Page 21: ...25 19 25 30 26 30 35 31 37 50 38 60 Triton 44 1935 382 222 tritontools com ru RU Support Toolstream Ltd Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ United Kingdom 992620 785243_Manual...

Page 22: ...A f r g p automatikusan kioldja a reteszel st amikor elkezd forogni Megjegyz s A f r g pet gyors fokozaton m k dtesse s tartsa fenn a nagy fordulatsz mot a f r s k zben 10 A f r sz rat addig h zza vis...

Page 23: ...tartoz kok teljes v laszt ka t bbek k z tt illeszt elemek munkadarab tk z k fatiplik csavarok s f r sz rak is megtal lhat k Karbantart s Tartsa a zs kfuratk sz t sablont tiszt n Ne hagyja hogy a forg...

Page 24: ...naleznete doporu enou velikost roubu Pozn mka ablonu m ete pou vat bez SpeedDrive uvoln n m z mku obr G Pozn mka ablona pro kapsov spoje m e b t pou ita pro spojov n desek obr M Pozn mka P i pl nov n...

Page 25: ...kapsov spoje udr ujte v istot Nedovolte aby se na ablonu nachytaly piliny Pravideln ji ist te m kk m kart em vys vejte nebo o ist te stla en m vzduchem pravideln odstra ujte prysky ici vhodn m rozpou...

Page 26: ...ie uvedenej tabu ke n jdete odpor an ve kos skrutky Pozn mka abl nu m ete pou va bez bez SpeedDrive uvo nen m z mku obr G Pozn mka abl na pre kapsov spoje m e by pou it pre sp janie panelov obr M Poz...

Page 27: ...ajcu Triton dr ba abl nu pre kapsov spoje udr ujte v istote Nedovo te aby sa na abl nu nachytali piliny Pravidelne ju istite m kkou kefkou vys vajte alebo o istite stla en m vzduchom pravidelne odstra...

Page 28: ...llanarak montaj i in haz rd r nerilen vida boyutu i in a a daki tabloya bak n Not Bir ba lant y birle tirirken bir destek altl kullan n ek XII Not K lavuz Matkap Kilidi SpeedDrive olmadan kilidi karar...

Page 29: ...ebilirsiniz Bak m Cep Delik K lavuzunuzu temiz tutun K lavuz etraf nda tala birikmesine izin vermeyin Yumu ak bir f r a s p rge veya bas n l hava ile d zenli olarak temizleyin re ineyi uygun bir zelti...

Page 30: ...30 Notes 992620 785243_Manual indd 30 22 07 2019 17 22...

Page 31: ...31 Notes 992620 785243_Manual indd 31 22 07 2019 17 22...

Page 32: ...992620 785243_Manual indd 32 22 07 2019 17 22...

Reviews: