background image

 

3

Onderdelenbeschrijving | Parts description | Description des pièces | Teile 

Beschreibung | Descripción de las partes | Parti descrizione | Descrição das peças 

| Beskrivning av delar | Cz

ęś

ci opis  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

         1 

 

 

         2 

  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

         4 

 

 

         5 

     

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Deksel   

 

Filterhuis  

 

Waterreservoir 

Lid

 

 

 

Funnel   

 

Watertank

 

Couvercle

 

 

Support de filtre 

 

Réservoir d'eau

 

Deckel 

 

 

Filterhalter 

 

Wassertank

 

Tapa 

 

 

Soporte del filtro 

 

Depósito de agua

 

Coperchio 

 

Porta filtro 

 

Serbatoio acqua

 

Tampa

   

 

Suporte do filtro 

 

Reservatório da água

 

Lock

 

 

 

Filterhållare 

 

Vattenbehållare

 

Pokrywa

   

 

Oprawka filtra 

 

Zbiornik na wod

ę

 

 

 

 

 

 

Glazen kan 

 

Warmhoudplaat 

 

Aan/uit schakelaar 

Coffeepot  

 

Hotplate   

 

On/off switch

 

Cafetière  

                Plaque chauffante   

Interrupteur marche/arrêt

 

Kaffeekanne 

 

Warmhalteplatte 

 

Ein/Aus Schalter

 

Jarra de café 

 

Placa de calor 

 

Interruptor  de  encendido/apagado 

Caraffa per il caffè   

Piastra   

 

Interruttore ON/OFF

 

Jarro de café 

 

Base de aquecimento 

Botão Ligar / Desligar

 

Kaffekanna 

 

Värmeplatta 

 

Strömbrytare

 

Dzbanek na kaw

ę

   

Płytka grzejna 

 

ą

cznik 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

Bediening en onderhoud 

 

 

 

 

 

               

NL

 

  

Verwijder alle verpakkingen van het apparaat. 

Controleer of de spanning van het apparaat overeenkomt met de netspanning van uw huis. 

 

Voltage 220V-240V 50Hz. 

Plaats het apparaat altijd op een vlakke stabiele ondergrond en zorg voor minimaal 10 cm. 

vrije ruimte rondom het apparaat. Dit apparaat is niet geschikt voor inbouw of buitengebruik.  

 

Voor het eerste gebruik 

Neem het uitneembare filter uit het filterhuis (nr. 2) en spoel deze samen met de glazen kan 

(nr. 4) af met warm water. Vul het waterreservoir (nr. 3) voor de helft met water en plaats het 

filter en de glazen kan terug. Schakel de aan/uit schakelaar (nr. 6) aan. Het apparaat wordt nu 

met heet water doorgespoeld.  

Schakel het apparaat uit en leeg de kan. Let op ! Het water is heet.  

Uw koffiezetapparaat is klaar voor gebruik. 

 

Gebruik 

Vul het waterreservoir met de gewenste hoeveelheid schoon drinkwater. Plaats indien gewenst 

een papieren koffiefilter in het uitneembare filter, het apparaat kan ook zonder papieren filter 

worden gebruikt.

 

Vul het papieren filter met de gewenste hoeveelheid gemalen koffie.  

Plaats de glazen kan onder het filter en schakel het apparaat aan.  

Controleer of de glazen kan op juiste wijze op de warmhoudplaat (nr. 5) geplaatst is. Wanneer 

men nu de kan uit het apparaat verwijdert, zal een automatisch dichtgaan zodat er geen 

druppels koffie op de warmhoudplaat vallen. Wanneer men de kan terugplaatst zal de 

antidrupklep weer opengaan en kan de koffie die zich in het filter bevindt weer doorlopen. 

Wacht tot de koffie geheel is doorgelopen en tot het filter leeg is. Schakel het apparaat uit als 

deze gereed is. Indien u de koffie warm wilt bewaren, laat het apparaat aan en zet de koffiekan 

terug op het warmhoud plaatje. Uw koffie blijft gedurende enkele uren warm.  

 

Reiniging van het apparaat 

Haal de uitneembare filter uit het apparaat en leeg deze in de afvalbak. Spoel het uitneembare 

filter en de glazen kan na gebruik af met warm water. Het vaste filter dient u regelmatig te 

verwijderen en met warm water door te spoelen. Deze delen zijn niet vaatwasmachine 

bestendig. De buitenkant van het apparaat kunt u met een vochtige doek reinigen.  

 

U dient het apparaat regelmatig te ontkalken, dit verlengt de levensduur van het apparaat en 

komt de smaak van de koffie ten goede.  

Ontkalk het apparaat eens per maand. Voeg een ontkalkingsmiddel toe aan een kan water, vul 

het waterreservoir en laat het ca. 5 minuten staan. Schakel het apparaat in, zodat het water 

door de koffiezetter loopt. Herhaal dit tweemaal met schoon drinkwater zonder koffie toe te 

voegen. Gebruik voor het ontkalken de in de handel te verkrijgen ontkalkingsmiddelen, na het 

ontkalken het apparaat altijd met schoon water doorspoelen ! 

 

 

 

 

 

Uw koffie blijft warm op de 

warmhoudplaat (nr. 5), laat dan wel de 

aan/uit schakelaar (nr. 6) op ON staan. 

 

 

 

Summary of Contents for KZ-1223

Page 1: ...usuario IT Manuale utente PT Manual de utilizador SE Anv ndarhandbok PL Instrukcja obs ugi 2 NL Gebruikershandleiding 4 UK User manual 7 FR Manuel d utilisation 10 DE Bedienungsanleitung 13 ES Manual...

Page 2: ...reservoir met de gewenste hoeveelheid schoon drinkwater Plaats indien gewenst een papieren koffiefilter in het uitneembare filter het apparaat kan ook zonder papieren filter worden gebruikt Vul het pa...

Page 3: ...orzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften zijn wij niet aansprakelijk In dergelijke gevallen vervalt elke aanspraak op garantie Anders dan het schoonmaken z...

Page 4: ...eaned with a damp cloth Your coffee will remain hot at the hotplate No 5 Be sure the device is switched to ON 8 IMPORTANT SAFEGUARDS Read all instructions before use Do not touch hot surfaces Use hand...

Page 5: ...ty objectives of the Low Voltage Directive No 2006 95 EC the protection requirements of the EMC Directive 2004 108 EC Electromagnetic Compatibility and the requirement of Directive 93 68 EEC 10 Utilis...

Page 6: ...12 Garantie Cet appareil fourni par notre Soci t est couvert par une garantie de 24 mois partir de la date d achat re u Pendant la dur e de la garantie tout d faut mat riel et tout d faut de fabricati...

Page 7: ...ntkalken das Ger t immer mit Wasser sp len Die Au enfl che der Kaffeemaschine mit einem feuchten Tuch reinigen 14 WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Lesen Sie sich bitte alle Anweisungen vor der Inbetri...

Page 8: ...tlinie 2004 108 EG Elektromagnetischer Kompatibilit t und der Erfordernisse der Richtlinie 93 68 EWG entwickelt hergestellt und vertrieben 16 Uso y mantenimiento ES Retire todo el material de embalaje...

Page 9: ...erto por una garant a de 24 meses a partir de la fecha de compra recibo Durante el periodo de garant a cualquier aver a del aparato o de sus accesorios debida a defectos de los materiales o la fabrica...

Page 10: ...La decalcificazione della macchina per il caff ne prolunga la vita Per la decalcificazione usare solo prodotti specifici per la decalcificazione di macchine per il caff Sciacquare sempre il dispositiv...

Page 11: ...nsione No 2006 95 CE i requisiti di protezione della Direttiva EMC 2004 108 CE Compatibilit elettromagnetica e i requisiti della Direttiva 93 68 CEE 22 Funcionamento e manuten o PT Retire todas as emb...

Page 12: ...ua compra recibo Ao longo da dura o da garantia qualquer falha do aparelho ou dos seus acess rios desde defeitos de material ou fabrico ser reparada sem qualquer encargo pelo servi o de repara o ou no...

Page 13: ...ffebryggare vid avkalkning Sk lj alltid enheten med vatten efter avkalkning Kaffebryggarens utsida ska reng ras med en fuktig trasa 26 VIKTIGA S KERHETSANORDNINGAR L s alla anvisningar innan anv ndnin...

Page 14: ...nstruerad tillverkad och marknadsf rd enligt s kerhetsm len i l gsp nningsdirektivet 2006 95 EC skyddskraven i EMC direktivet 2004 108 EC Elektromagnetisk kompatibilitet och kraven i direktivet 93 68...

Page 15: ...arancyjnym ka da usterka urz dzenia lub jego wyposa enia w zakresie materia u czy wykonania b dzie usuni ta bezp atnie poprzez wed ug naszego uznania napraw lub wymian Serwis gwarancyjny nie poci ga z...

Page 16: ...31 www tristar eu...

Reviews: