background image

53

52

RU | PL | TR | RO | BG

Общий вид прибора  | 

Schemat orientacyjny urządzenia

 |  

Cihaz Hakkında Bilgiler  | 

Prezentarea generală a aparatului

 | 

Преглед на уреда

Кнопка разблокировки

Przycisk odryglowujący

Kilit açma düğmesi

Бутон за отключване

Buton de deblocare

Функциональный рычаг

Ramię funkcyjne

Fonksiyon kolu

Функционално рамо

Braţ funcţional

Брызгозащитная крышка с 

загрузочным отверстием

Osłona przeciwbryzgowa z 

otworem do napełniania

Malzeme takviye deliği olan 

sıçramayı önleyen kapak

Капак против пръски с 

отвор за пълнене

Capac anti-stropire cu 

orificiu de umplere

Место установки насадки

Przyłącze akcesoriów 

do mieszania

Karıştırma aksesuarı 

takma yeri

Съединител за аксесоари 

за бъркане

Racord pentru ustensile

Чаша из высококачественной стали

Misa ze stali stopowej

Paslanmaz çelik hazne

Купа от неръждаема стомана

Vas din oţel inoxidabil

Крюк для теста | 

Hak do ugniatania

 | Yoğurma kancası | 

Cârlig pentru frământare

 | Бъркалка кука за тесто

Густое тесто, например, дрожжевое, рыхлое или картофельное

Ciężkie ciasta, jak ciasta drożdżowe, kruche lub ziemniaczane

Ağır hamurlar, örn. mayalı, kurabiye veya patatesli hamurlar

Тежко тесто, като тесто с мая, маслено тесто или картофено тесто

Aluaturi grele, precum aluatul de drojdie, de înmuiat și din cartofi

Венчик | 

Trzepaczka

 | Çırpma teli | 

Tel

 | Бъркалка за яйца

Сливки, яичный белок, соусы, супы

Śmietana, białko, sosy, zupy

Kaymak, yumurta akı, soslar, çorbalar

Сметана, яйчен белтък, сосове, супи

Cremă, albuș, sosuri, supe

Насадка для перемешивания | 

Hak do mieszania

 | Karıştırma kancası |  

Cârlig de amestecare

 | Бъркалка за тесто

Печенье, воздушное тесто, например, для приготовления пирожных или основ для торта

Pieczywo, lekkie ciasta, np. na ciastka lub spód tortu

Kek hamurları, hafif hamurlar, örn. kekler veya pasta hamurları

Печива, леко тесто, напр. за кекс или блатове

Prăjituri, aluaturi ușoare, de ex. pentru prăjituri sau pentru blaturi de tort

••••

••

••••

•••

••••

••••

•••

••

Важные указания  | 

Ważne wskazówki

 | Önemli açıklamalar |

Informaţii importante

 | Важни указания

После 20 минут 

непрерывной работы

: дать остыть прибору в течение 10 минут.

Po 20 minuty 

pracy stałej

: ochłodzić urządzenie przez 10 minuty.

20 dakika 

sürekli çalıştırdıktan

 sonra: Cihazın 10 dakika soğumasını sağlayınız.

След 20 минути 

непрекъсната експлоатация

: Уредът се оставя да изстине 10 минути.

După 20 min. 

regim de funcţionare permanent

: a se lăsa să se răcească aparatul timp de 10 min.

Яйца взбить в отдельной миске, чтобы исключить попадание в смесь яичной скорлупы или тухлых яиц.

Jajka wbić do miski, aby uniknąć dodania do mieszanki zgniłych jajek.

Karışımda yumurta kabuklarının ve bozulmuş yumurtaların girmesini engellemek için yumurtaları bir kasede çırpın.

Чупете яйцата в чаша, за да избегнете попадане на черупки или развалени яйца в сместа.

Spargeţi ouăle întâi într-un vas separat pentru a preveni ca să ajungă în mixtură coajă de ou sau ouă stricate.

Взбитый добела яичный белок получается только при абсолютно чистой и сухой емкости для смешивания.

Do przygotowania piany z białek pojemnik do mieszania musi być całkowicie czysty i suchy.

Çırpılmış yumurta akı için karıştırma haznesinin %100 temiz ve kuru olması gerekir.

За белтъци на сняг съдът за смесване трябва да бъде 100 % чист и сух.

Pentru spuma bătută din albuș de ou, vasul de mixare trebuie să fie 100 % curat și uscat.

Начните с небольшой частоты вращения; это препятствует разбрызгиванию / распылению.

Zaczynać od małej prędkości obrotowej. Zapobiega to chlapaniu / prószeniu.

Düşük devirle başlayınız; böylece hamurun sıçramasını / toz çıkmasını önlersiniz.

Започва се с ниска честота на въртене, това предотвратява пръски / запрашване.

Începeţi cu turaţie mică; evitaţi stropituri / formare de praf.

Замороженные продукты сначала должны прогреться до комнатной температуры.

Produkty mrożone muszą najpierw osiągnąć temperaturę pokojową.

Derin dondurulmuş ürünler önce oda sıcaklığına ulaşmalıdır.

Дълбоко замразените продукти трябва най-напред да достигнат стайна температура.

Produsele congelate trebuie să ajungă prima dată la temperatura camerei.

Запрещено обрабатывать кипящие пищевые продукты. Опасность ожога!

Nigdy nie poddawać obróbce gotujących się artykułów spożywczych. Niebezpieczeństwo oparzenia.

Asla kaynamakta olan yiyecekler doldurmayın. Yanma tehlikesi!

Никога не обработвайте врящи хранителни продукти. Опасност от изгаряне!

Nu folosiţi pentru gătirea mâncărurilor. Pericol de ardere!

Ovládací panel s displejem

Kezelőpanel kijelzővel

Upravljačka ploča sa zaslonom

Obslužný panel s displejom

Upravljalna plošča z zaslonom

Уровни мощности

Stopnie mocy

Güç kademeleri

Степени на мощността

Trepte de putere

Защитная крышка опционального 

комплектующего оборудования

Osłona wyposażenia opcjonalnego

Opsiyonel aksesuarlar için koruyucu kapak

Защитна капачка за 

опционалните принадлежности

Capac de protecţie pentru 

accesoriul opţional

Через 10 мин. простоя на ступени 0 устройство переключается в режим ожидания.

Po 10 min. użytkowania poziomu 0 urządzenie przełączy się na tryb Standby.

Kademe 0'da 10 dakika boyunca kullanılmayan cihaz bekleme moduna geçer.

След 10-минутно неизползване на степен 0 уредът автоматично превключва в режим на готовност.

Dacă se află la treapta 0, aparatul comută la StandBy după o perioadă de neutilizare de 10 min.

Summary of Contents for 6610.41

Page 1: ...оводство по эксплуатации Kullanım Kılavuzu Instrucţiuni de utilizare Instrukcja obsługi Ръководство за експлоатация Art 6610 41 CZ Kuchyňský robot HR Kuhinjski uređaj SK Mixér SI Kuhinjski aparat HU Konyhagép RU Миксер TR Mutfak robotu BG Кухненска машина RO Masina de bucatarie PL Urządzenie kuchenne DE Küchenmaschine IT Robot da cucina ES Robot de cocina EN Kitchen appliance FR Robot ménager ...

Page 2: ...emembe v obliki opremljenosti tehničnih podatkih in zmotah Vyhradzujeme si právo na zmeny dizajnu vybavenia a technických údajov ako aj na prípadné chyby Допускаются изменения в конструкции оснащении технических характеристиках а также ошибки Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w designie wyposażeniu danych technicznych a także do pomyłek Firma cihazın tasarımında donatımında ve t...

Page 3: ...ten reparieren ersetzen lassen Gerät nie selber öffnen Verletzungsgefahr Gerät nie am Netzkabel tragen ziehen Netzkabel nicht knicken einklemmen oder über scharfe Kanten ziehen Kurzschlussgefahr durch Kabelbruch Unbenutzte unbeaufsichtigte Geräte ausschalten und Netzstecker ziehen Netzkabel nicht um das Gerät wickeln Gerät nie inWasser andere Flüssigkeiten tauchen Kurzschlussgefahr Gerät ist für d...

Page 4: ...après venteoupardesspécialistesqualifiés Ne jamais ouvrir l appareil soi même danger de blessure Ne portez ni tirez jamais l appareil par le cordon Ne pliez pas le cordon ne le tirez pas par dessusdesbordstrachants nelecoincezpas Risquedecourtcircuitdûàuneruptureducâble Arrêter l appareil et retirer la fiche lorsqu il n est pas utilisé laissé sans surveillance Ne pas enrouler le cordon autour de l...

Page 5: ...tenza o da tecnici qualificati Non aprire da soli l apparecchio pericolo di lesione Non trasportate ne tirare mai l apparecchio per il cavo Non tirare il cavo attraverso bordi taglienti Nonschiacciarlo Nonpiegarlo Pericolodicortocircuitoacausadellarotturadelcavo Disinserire l apparecchio ed estrarre la spina quando non è utilizzato Non avvolgere il cavo intorno all apparecchio Far funzionare l app...

Page 6: ...acturer the manufacturer s service point or from qualified experts Never open the appliance yourself risk of injury Never carry or pull the appliance by the flex Don t pull the flex over sharp edges Don t wedge it Don t bend it A short circuit can occur if the cable breaks Switch the appliance off and pull the plug out of the mains when it is not in use Don t wind the flex around the appliance Nev...

Page 7: ...fabricante su servicio técnico o un técnico cualificado Nunca abrir uno mismo el aparato Peligro de sufrir lesiones No llevar nunca el aparato agarrado por el cable de alimentación ni tirar del mismo No doblar ni apretar el cable de alimentación ni tenderlo sobre cantos afilados Peligro de cortocircuito debido a rotura del cable Los aparatos sin utilizar sin vigilar deberán apagarse y desenchufars...

Page 8: ...něte síťovou zástrčku z elektrické zásuvky Síťový kabel neomotávejte okolo přístroje Přístroj nikdy neponořujte do vody ani jiné kapaliny Nebezpečí zkratu Přístroj provozujte nastojato na suchém rovném stabilním a tepluodolném podkladu Před uskladněním nechte přístroj vychladnout Přístroj je určen pro použití v domácnosti nikoli pro komerční použití Přístroj neprovozujte venku Obalový materiál nap...

Page 9: ...épzett szakemberrel Soha ne nyissa fel a készüléket sérülésveszély A készüléket ne a hálózati kábelnél fogva hordozza húzza Ne törjön meg a hálózati kábel és ne húzza át éles peremen Rövidzárlat veszélye kábelszakadás esetén Ahasználatonkívüli felügyeletnélkülikészüléketkapcsoljakiéshúzzakiakonnektordugóját A hálózati kábelt ne csavarja rá a készülékre Soha ne merítse a készüléket vízbe vagy más f...

Page 10: ... ili kvalificirani stručnjaci Uređaj nikad sami ne otvarajte opasnost od ozljeda Stroj nikada ne nositi ne vući za kabel za električnu struju Kabel za struju ne lomiti ne stiskati ne vući preko oštrih rubova Opasnost od kratkog spoja zbog loma kabela Ne namotavajte mrežni kabel oko uređaja Da biste spriječili lom kabla ne namotavajte nikada mrežni kabel bez vlaka oko naprave za namotavanje Uređaj ...

Page 11: ...lom napravo naj popravi oz zamenja kabel servisna delavnica ali kvalificiran strokovnjak Naprave nikoli ne odpirajte sami nevarnost poškodb Naprave nikoli ne nosite vlecite za omrežni kabel Omrežnega kabla nikoli ne prepogibajte zagozdite ali vlecite prek ostrih robov Nevarnost kratkega stika zaradi loma kabla Nerabljene nenadzorovane naprave izklopitein izvlecite eleektrični vtič Električnega kab...

Page 12: ... neotvárajte nebezpečenstvo poranenia Prístroj nenoste neťahajte za kábel Sieťový kábel nelámte nezovierajte a neťahajte cez ostré hrany Nebezpečenstvo skratu v dôsledku pretrhnutia kábla Nepoužívané prístroje prístroje bez dozoru vypnite a vytiahnite sieťovú zástrčku Sieťový kábel nenavíjajte okolo prístroja Prístroj nikdy neponárajte do vody ani iných kvapalín Nebezpečenstvo skratu Prístroj prev...

Page 13: ...оятельно прибор опасность травмы Не переносите прибор держась за провод Не тяните сам провод Не перегибайте не зажи майтеиневытаскивайтепровод опираяегообострыекрая Опасностькороткогозамыкания при разрыве шнура Отключайтеприбор еслионнеиспользуетсяилибудетоставленбезприсмотра ивынимайте вилку из розетки Не обматывайте сетевой провод вокруг прибора Приборнеобходимоэксплуатироватьнасухой ровной усто...

Page 14: ...walifikowanym specjalistom Urządzenia nigdy nie otwierać samodzielnie niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń Nie nosić ciągnąć nigdy urządzenia za przewód sieciowy Przewodu sieciowego nie zginać nie zaciskać ani nie ciągnąć go po ostrych krawędziach Niebezpieczeństwo zwarcia wskutek prze rwania kabla Jeśliurządzenieniejestużywane należyjewyłączyć awtyczkęsieciowąwyciągnąćzgniazdka Przewodu sieciowe...

Page 15: ...ne veya vasıflı uzmanlara tamir ettirin değiştirilmesini sağlayın Cihazı asla kendiniz açmayın Yaralanma tehlikesi Cihazı asla elektrik fişinden tutarak taşımayınız çekmeyiniz Elektrik kablosunu bükmeyiniz kıstırmayınız keskin kenarlar üzerinden çekmeyiniz Kablo kopmasından dolayı kısa devre tehlikesi Cihaz kullanılmadığında kapalı ve fişi prizden çekilmiş konumda olmalıdır Kabloyu cihazın etrafın...

Page 16: ...de alimentare avariate trimiteți acestea pentru reparații înlocuire la producător sau centrul de service al producătorului sau la persoane calificate și competente Nu demontaţi dvs înșivă aparatul niciodată pericol de vătămare corporală Esteinterzisătragereacabluluidealimentaresautransportareaaparatuluiprintragereacabluluide alimentare Este interzisă îndoirea strângerea cablului de alimentare sau ...

Page 17: ...валифицирани специалисти Никога на отваряйте сами уреда опасност от нараняване Уредътнетрябвадаседърпа носизакабела Кабелътнетрябвадасеогъва прищипваили дърпа върху остри ръбове Опасност от късо съединение поради пречупване на кабела Неизползваните намиращите се без надзор уреди се изключват и щепселът се издърпва от контакта Кабелът не трябва да се завива около уреда Никога не потапяйте уреда във...

Page 18: ...n las presentes instrucciones Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad Se recomienda operar el aparato conectándolo a un interruptor diferencial máx 30mA Please read all the information provided in these instructions Keep the instructions in a safe place and pass them on to further users The appliance must only be used for the intended purpose according to these instructions Observe the notes...

Page 19: ...ar une vitesse faible évite les éclaboussures Iniziare con un numero basso di giri impedisce schizzi spruzzi Empezar con una velocidad reducida evita salpicaduras polvo Start at low rotary speed prevents splashing raising dust Nach 20 Minuten Dauerbetrieb Gerät während 10 Minuten abkühlen lassen Après 20 minutes de fonctionnement continu laisser refroidir l appareil pendant 10 minutes Dopo 20 minu...

Page 20: ...gère pression tourner et verrouiller Scegliere gli accessori Inserire con leggera pressione girare fare scattare in posizione Seleccionar el accesorio para remover introducir ejerciendo una ligera presión girar encajar Select mixer attachment insert with slight pressure twist click into place Auf sicheren Halt prüfen Vérifier qu il est bien fixé Controllare che sia no in sede Comprobar que esté bi...

Page 21: ...a Elect speed m s 1 8 m s 0 Stufe wählen Sélectionner une position Selezionare la velocità Seleccionar la potencia Select speed m s 1 8 Spritzschutz aufsetzen Mettre la protection anti éclaboussures en place Posizionare il paraspruzzi Attach splash guard Colocar la protección contra salpicaduras 3sec m s 3sec m s Funktionsarm unten einrasten Verrouiller le bras Bloccare il braccio funzione Encajar...

Page 22: ...užívateľovi spotrebiča Spotrebič smie byť prevádzkovaný iba v súlade s jeho určením a v súlade s návodom na obsluhu Dodržiavajte bezpečnostné pokyny Najvhodnejšie je zapojenie prístroja cez prúdový chránič max 30mA Skrbno preberite vse informacije v teh navodilih za uporabo Navodila za uporabo skrbno shranite in jih predajte naslednjemu uporabniku Napravo je dovoljeno uporabljati le v namen predvi...

Page 23: ...říkání prášení surovin Kezdjen alacsony fordulatszámmal úgy elkerüli a fröcskölést felporzást Započeti sa malim brojem okretaja sprječavate prskanje prašenje Začnite s nízkým počtom otáčok na zamedzenie vystrekovania vzpenenia Začnite z nižjim številom vrtljajev preprečuje brizganje prašenje Na sníh z bílků musí být nádoba na mixování 100 čistá a suchá Tojásfehérje habnak a turmixedény 100 tiszta ...

Page 24: ...kapcsolva és kihúzva Uređaj mora biti isključen i iskopčan Zariadenie musí byť vypnuté a odpojené Naprava mora biti izklopljena in vtič mora biti izvlečen iz vtičnice Vložte míchací mísu Helyezze be a keverőtálat Umetnuti posudu za miješanje Vstavite posodo za mešanje Nasaďte misku na miešanie 1 2 Před prvním použitím a po každém použití Přístroj vyčistěte viz kapitola Čištění Az első használat el...

Page 25: ...1 8 Odpojte Dugót húzza ki Odspojiti Odpojte od siete Izvlecite vtič Funkční rameno dole zacvakněte A kar bepattintása lent Uglavite funkcijski krak dolje Zaistite funkčné rameno dole Funkcijsko roko zaskočite v spodnjem položaju Nasadit ochranu proti postříkání Fröcskölésgátló felhelyezése Stavite zaštite od prskanja Namestite zaščito pred škropljenjem Nasaďte ochranu proti striekaniu Zajet plnic...

Page 26: ...ната в това ръководство цел Съблюдавайте указанията за безопасност Уредът трябва да е включен към дефектнотоков прекъсвач макс 30mA Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare menţionate în continuare Păstraţi această broşură şi predaţi o ulterior persoanei care urmea ză să utilizeze acest aparat Este interzisă utilizarea aparatului în alte scopuri decât cele pentru care a fost fabricat Acordaţi...

Page 27: ...mieszanki zgniłych jajek Karışımda yumurta kabuklarının ve bozulmuş yumurtaların girmesini engellemek için yumurtaları bir kasede çırpın Чупете яйцата в чаша за да избегнете попадане на черупки или развалени яйца в сместа Spargeţi ouăle întâi într un vas separat pentru a preveni ca să ajungă în mixtură coajă de ou sau ouă stricate Взбитый добела яичный белок получается только при абсолютно чистой ...

Page 28: ...erekmektedir Уредът трябва да бъде изключен и щепселът изваден от контакта Aparatul trebuie să fie deconectat şi scos din priză Вставить чашу для замешивания Osadzić misę do mieszania Karıştırma haznesinin yerleştirilmesi Folosiți vasul de amestecare Поставете купата за смесване 1 2 Перед самым первым включением и после каждого включения Очистить прибор см главу Чистка Przed pierwszym użyciem i po...

Page 29: ...s 1 8 m s 0 m s 1 8 Зафиксировать функциональную консоль движением вниз Zablokowanie w dolnej pozycji ramienia funkcyjnego Fonksiyon kolunu aşağıda kilitleyin Фиксиране на рамото в долно положение Blocare în jos a braţului de operare Установить защиту от разбрызгивания Zakładanie osłony przeciwbryzgowej Sıçramayı önleyen kapağı takın Aplicarea protecţiei împotriva împroşcării Поставяне на защитата...

Page 30: ...ана и подписана от магазина гаранционна карта или касов бон на посочения в гаранционната карта адрес Garantie Hinweis Informations de garantie Dichiriazione di garanzia Warranty information Garantía Nota Upozornění k záruce Garancia tájékoztatás Garancija Uputa Opozorilo o garanciji Upozornenie na záruku Fu r dieses Gerät leisten wir Ihnen 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum Die Garantieleistung besteht...

Page 31: ...sa GmbH 43A Gorski Patnik Strasse BG 1421 Sofia BG HKS Electronics Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstrasse 8 D 63150 Heusenstamm HKS GmbH T online de 49 6104 5920 DE TRİSA ELEKTRİKLİ EV ALETLERİ VE KİŞİSEL BAKIM ÜRÜNLERİ MAHMUTBEY MAH TAŞOCAKLARI YOLU CAD AĞAOĞLU MY OFFICE 212 NO 259 BAĞCILAR İSTANBUL TÜRKİYE Tel 90 212 446 0001 Fax 90 212 447 0002 MÜŞTERİ HİZMETLERİ JETSERVİS TEL 90 212 213 3...

Reviews: