background image

37

36

DE | FR | IT | EN | ES

Geräteübersicht | 

Description de l’appareil

 | Descrizione dell’apparecchio | 

Appliance description

  |  Visión general del aparato

Knethaken | 

Crochet pétrisseur

 | Ganci | 

Dough hook

 | Gancho para amasar

Schwere Teige, wie Hefe-, Mürbe- oder Kartoffelteige

Pâtes lourdes comme pâtes à pain, pâtes sablées, pâtes à base de pommes de terre

Impasti duri, come pasta lievitata, pasta frolla e gnocchi

Masas pesadas, como masas de levadura, pastaflora o patatas

Heavy doughs and pastries, like yeast dough, shortcrust pastry, potato dough

Schwingbesen | 

Fouet fil ballon

 | Fruste per montare | 

Wire whisk

 | Batidor

Sahne, Eiweiss, Saucen, Suppen

Crème, blanc d’œufs, sauces, potages

Panna, bianco d’uovo, salse, zuppe

Nata, claras, salsas, sopas

Cream, egg whites, sauces, soups

Rührhaken | 

Batteur

 | Fruste per sbattere | 

Dough hook

 | Varillas

Gebäck, leichte Teige z.B. für Kuchen oder Tortenboden

Pâtisserie, pâtes légères, exemple: gâteaux ou fonds de tarte

Biscotti, impasti leggeri ad es. per dolci o torte

Repostería, masas ligeras, por ejemplo, para pasteles o bizcochos

Biscuits, light pastries and doughs, e.g. for cakes or flan bases

Anschluss Rührzubehör

Fixation de l’accessoire 

de mélange

Attacco per accessori

Conexión del accesorio 

para remover

Port for mixer attachment

Funktionsarm

Bras

Braccio funzione

Brazo operativo

Arm

Entriegelungstaste

Bouton de déverrouillage

Tasto di sblocco

Botón de desbloqueo

Release button

••••

••

Eier in eine Schüssel aufschlagen, um keine Eierschalen oder faule Eier in der Mixtur zu haben.

Casser les œufs dans un récipient afin d’éviter que des coquilles d’œufs ou des œufs pourris ne rentrent dans le mélange.

Rompere le uova in una ciotola per non avere i gusci o uova marce nell’impasto.

Abrir los huevos en un bol para no tener cáscaras de huevo o huevos podridos en la mezcla.

Beat eggs in a bowl to ensure no eggshells or bad eggs are added to the mixture.

••••

•••

••••

Für Eischnee muss der Mixbehälter zu 100 % sauber und trocken sein.

Pour le blanc d’œuf battu en neige le récipient mixeur doit être propre et sec à 100 %.

Per il bianco d’uovo montato a neve, il contenitore del frullatore deve essere pulito e asciutto al 100 %.

Para la clara a punto de nieve, el recipiente donde se realiza la mezcla debe estar 100 % limpio y seco.

For beaten egg whites the mixing recipient must be 100 % clean and dry.

••••

•••

••

Mit niedriger Drehzahl beginnen; verhindert Spritzer / Aufstäuben.

Commencer par une vitesse faible évite les éclaboussures.

Iniziare con un numero basso di giri; impedisce schizzi / spruzzi.

Empezar con una velocidad reducida; evita salpicaduras / polvo.

Start at low rotary speed; prevents splashing / raising dust.

Nach 20 Minuten 

Dauerbetrieb

: Gerät während 10 Minuten abkühlen lassen.

Après 20 minutes de 

fonctionnement continu

: laisser refroidir l’appareil pendant 10 minutes.

Dopo 20 minuti di 

funzionamento continuo

: lasciar raffreddare l’apparecchio per 10 minuti.

Tras 20 minutos de 

funcionamiento continuo

: Dejar enfriar el aparato durante 10 minutos.

After 20 minutes of 

continuous operation

: allow appliance to cool for 10 minutes.

Wichtige Hinweise  | 

Remarques importantes

 | Indicazioni importanti | 

Important advice

 | Indicaciones importantes

Tiefgekühlte Waren müssen zuerst Zimmertemperatur erreichen.

Des aliments surgelés doivent d'abord atteindre la température ambiante.

Gli alimenti surgelati devono raggiungere prima la temperatura ambiente.

Los productos congelados deben alcanzar primero la temperatura ambiente.

Frozen goods must achieve room temperature first.

Nie kochende Esswaren verarbeiten. Verbrennungsgefahr!

Ne jamais transformer des aliments bouillants. Risque de brûlure!

Non lavorare mai cibi bollenti. Pericolo di ustione!

Nunca se deben procesar alimentos que hiervan. ¡Peligro de quemaduras!

Never use with boiling food / liquids. Danger of burning yourself!

Edelstahlschüssel

Bol mélangeur en acier spécial

Recipiente in acciaio inossidabile

Bol de acero inoxidable

Stainless steel bowl

Bedienpanel mit Display

Panneau de commande avec écran

Pannello di controllo con display

Panel de mando con pantalla

Operating panel with display

Leistungsstufen

Niveaux de puissance

Livello di potenza

Niveles de potencia

Power levels

Spritzschutzdeckel mit 

Nachfüllöffnung

Couvercle anti-éclaboussures 

avec ouverture

Paraspruzzi con apertura 

di riempimento

Tapa antisalpicaduras con 

apertura para rellenar

Splash guard lid with 

refill opening

Nach 10 Min. Nichtgebrauch bei Stufe 0 schaltet das Gerät auf Standby.

L’appareil passe en mode veille après 10 min. de non-utilisation au niveau 0.

L'apparecchio entra in modalità di standby dopo 10 min. di non utilizzo a livello 0.

Al cabo de 10 minutos sin usarse en el grado 0, el aparato cambia al modo en espera.

The appliance switches to stand-by after 10 min. of non-use on level 0.

Schutzkappe für Optionales Zubehör

Couvercle protecteur pour  

les accessoires optionnels

Coperchio di protezione per 

accessori opzionali

Tapa protectora para  

accesorios opcionales

Protection for optional accessories

Summary of Contents for 6610.41

Page 1: ...оводство по эксплуатации Kullanım Kılavuzu Instrucţiuni de utilizare Instrukcja obsługi Ръководство за експлоатация Art 6610 41 CZ Kuchyňský robot HR Kuhinjski uređaj SK Mixér SI Kuhinjski aparat HU Konyhagép RU Миксер TR Mutfak robotu BG Кухненска машина RO Masina de bucatarie PL Urządzenie kuchenne DE Küchenmaschine IT Robot da cucina ES Robot de cocina EN Kitchen appliance FR Robot ménager ...

Page 2: ...emembe v obliki opremljenosti tehničnih podatkih in zmotah Vyhradzujeme si právo na zmeny dizajnu vybavenia a technických údajov ako aj na prípadné chyby Допускаются изменения в конструкции оснащении технических характеристиках а также ошибки Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w designie wyposażeniu danych technicznych a także do pomyłek Firma cihazın tasarımında donatımında ve t...

Page 3: ...ten reparieren ersetzen lassen Gerät nie selber öffnen Verletzungsgefahr Gerät nie am Netzkabel tragen ziehen Netzkabel nicht knicken einklemmen oder über scharfe Kanten ziehen Kurzschlussgefahr durch Kabelbruch Unbenutzte unbeaufsichtigte Geräte ausschalten und Netzstecker ziehen Netzkabel nicht um das Gerät wickeln Gerät nie inWasser andere Flüssigkeiten tauchen Kurzschlussgefahr Gerät ist für d...

Page 4: ...après venteoupardesspécialistesqualifiés Ne jamais ouvrir l appareil soi même danger de blessure Ne portez ni tirez jamais l appareil par le cordon Ne pliez pas le cordon ne le tirez pas par dessusdesbordstrachants nelecoincezpas Risquedecourtcircuitdûàuneruptureducâble Arrêter l appareil et retirer la fiche lorsqu il n est pas utilisé laissé sans surveillance Ne pas enrouler le cordon autour de l...

Page 5: ...tenza o da tecnici qualificati Non aprire da soli l apparecchio pericolo di lesione Non trasportate ne tirare mai l apparecchio per il cavo Non tirare il cavo attraverso bordi taglienti Nonschiacciarlo Nonpiegarlo Pericolodicortocircuitoacausadellarotturadelcavo Disinserire l apparecchio ed estrarre la spina quando non è utilizzato Non avvolgere il cavo intorno all apparecchio Far funzionare l app...

Page 6: ...acturer the manufacturer s service point or from qualified experts Never open the appliance yourself risk of injury Never carry or pull the appliance by the flex Don t pull the flex over sharp edges Don t wedge it Don t bend it A short circuit can occur if the cable breaks Switch the appliance off and pull the plug out of the mains when it is not in use Don t wind the flex around the appliance Nev...

Page 7: ...fabricante su servicio técnico o un técnico cualificado Nunca abrir uno mismo el aparato Peligro de sufrir lesiones No llevar nunca el aparato agarrado por el cable de alimentación ni tirar del mismo No doblar ni apretar el cable de alimentación ni tenderlo sobre cantos afilados Peligro de cortocircuito debido a rotura del cable Los aparatos sin utilizar sin vigilar deberán apagarse y desenchufars...

Page 8: ...něte síťovou zástrčku z elektrické zásuvky Síťový kabel neomotávejte okolo přístroje Přístroj nikdy neponořujte do vody ani jiné kapaliny Nebezpečí zkratu Přístroj provozujte nastojato na suchém rovném stabilním a tepluodolném podkladu Před uskladněním nechte přístroj vychladnout Přístroj je určen pro použití v domácnosti nikoli pro komerční použití Přístroj neprovozujte venku Obalový materiál nap...

Page 9: ...épzett szakemberrel Soha ne nyissa fel a készüléket sérülésveszély A készüléket ne a hálózati kábelnél fogva hordozza húzza Ne törjön meg a hálózati kábel és ne húzza át éles peremen Rövidzárlat veszélye kábelszakadás esetén Ahasználatonkívüli felügyeletnélkülikészüléketkapcsoljakiéshúzzakiakonnektordugóját A hálózati kábelt ne csavarja rá a készülékre Soha ne merítse a készüléket vízbe vagy más f...

Page 10: ... ili kvalificirani stručnjaci Uređaj nikad sami ne otvarajte opasnost od ozljeda Stroj nikada ne nositi ne vući za kabel za električnu struju Kabel za struju ne lomiti ne stiskati ne vući preko oštrih rubova Opasnost od kratkog spoja zbog loma kabela Ne namotavajte mrežni kabel oko uređaja Da biste spriječili lom kabla ne namotavajte nikada mrežni kabel bez vlaka oko naprave za namotavanje Uređaj ...

Page 11: ...lom napravo naj popravi oz zamenja kabel servisna delavnica ali kvalificiran strokovnjak Naprave nikoli ne odpirajte sami nevarnost poškodb Naprave nikoli ne nosite vlecite za omrežni kabel Omrežnega kabla nikoli ne prepogibajte zagozdite ali vlecite prek ostrih robov Nevarnost kratkega stika zaradi loma kabla Nerabljene nenadzorovane naprave izklopitein izvlecite eleektrični vtič Električnega kab...

Page 12: ... neotvárajte nebezpečenstvo poranenia Prístroj nenoste neťahajte za kábel Sieťový kábel nelámte nezovierajte a neťahajte cez ostré hrany Nebezpečenstvo skratu v dôsledku pretrhnutia kábla Nepoužívané prístroje prístroje bez dozoru vypnite a vytiahnite sieťovú zástrčku Sieťový kábel nenavíjajte okolo prístroja Prístroj nikdy neponárajte do vody ani iných kvapalín Nebezpečenstvo skratu Prístroj prev...

Page 13: ...оятельно прибор опасность травмы Не переносите прибор держась за провод Не тяните сам провод Не перегибайте не зажи майтеиневытаскивайтепровод опираяегообострыекрая Опасностькороткогозамыкания при разрыве шнура Отключайтеприбор еслионнеиспользуетсяилибудетоставленбезприсмотра ивынимайте вилку из розетки Не обматывайте сетевой провод вокруг прибора Приборнеобходимоэксплуатироватьнасухой ровной усто...

Page 14: ...walifikowanym specjalistom Urządzenia nigdy nie otwierać samodzielnie niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń Nie nosić ciągnąć nigdy urządzenia za przewód sieciowy Przewodu sieciowego nie zginać nie zaciskać ani nie ciągnąć go po ostrych krawędziach Niebezpieczeństwo zwarcia wskutek prze rwania kabla Jeśliurządzenieniejestużywane należyjewyłączyć awtyczkęsieciowąwyciągnąćzgniazdka Przewodu sieciowe...

Page 15: ...ne veya vasıflı uzmanlara tamir ettirin değiştirilmesini sağlayın Cihazı asla kendiniz açmayın Yaralanma tehlikesi Cihazı asla elektrik fişinden tutarak taşımayınız çekmeyiniz Elektrik kablosunu bükmeyiniz kıstırmayınız keskin kenarlar üzerinden çekmeyiniz Kablo kopmasından dolayı kısa devre tehlikesi Cihaz kullanılmadığında kapalı ve fişi prizden çekilmiş konumda olmalıdır Kabloyu cihazın etrafın...

Page 16: ...de alimentare avariate trimiteți acestea pentru reparații înlocuire la producător sau centrul de service al producătorului sau la persoane calificate și competente Nu demontaţi dvs înșivă aparatul niciodată pericol de vătămare corporală Esteinterzisătragereacabluluidealimentaresautransportareaaparatuluiprintragereacabluluide alimentare Este interzisă îndoirea strângerea cablului de alimentare sau ...

Page 17: ...валифицирани специалисти Никога на отваряйте сами уреда опасност от нараняване Уредътнетрябвадаседърпа носизакабела Кабелътнетрябвадасеогъва прищипваили дърпа върху остри ръбове Опасност от късо съединение поради пречупване на кабела Неизползваните намиращите се без надзор уреди се изключват и щепселът се издърпва от контакта Кабелът не трябва да се завива около уреда Никога не потапяйте уреда във...

Page 18: ...n las presentes instrucciones Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad Se recomienda operar el aparato conectándolo a un interruptor diferencial máx 30mA Please read all the information provided in these instructions Keep the instructions in a safe place and pass them on to further users The appliance must only be used for the intended purpose according to these instructions Observe the notes...

Page 19: ...ar une vitesse faible évite les éclaboussures Iniziare con un numero basso di giri impedisce schizzi spruzzi Empezar con una velocidad reducida evita salpicaduras polvo Start at low rotary speed prevents splashing raising dust Nach 20 Minuten Dauerbetrieb Gerät während 10 Minuten abkühlen lassen Après 20 minutes de fonctionnement continu laisser refroidir l appareil pendant 10 minutes Dopo 20 minu...

Page 20: ...gère pression tourner et verrouiller Scegliere gli accessori Inserire con leggera pressione girare fare scattare in posizione Seleccionar el accesorio para remover introducir ejerciendo una ligera presión girar encajar Select mixer attachment insert with slight pressure twist click into place Auf sicheren Halt prüfen Vérifier qu il est bien fixé Controllare che sia no in sede Comprobar que esté bi...

Page 21: ...a Elect speed m s 1 8 m s 0 Stufe wählen Sélectionner une position Selezionare la velocità Seleccionar la potencia Select speed m s 1 8 Spritzschutz aufsetzen Mettre la protection anti éclaboussures en place Posizionare il paraspruzzi Attach splash guard Colocar la protección contra salpicaduras 3sec m s 3sec m s Funktionsarm unten einrasten Verrouiller le bras Bloccare il braccio funzione Encajar...

Page 22: ...užívateľovi spotrebiča Spotrebič smie byť prevádzkovaný iba v súlade s jeho určením a v súlade s návodom na obsluhu Dodržiavajte bezpečnostné pokyny Najvhodnejšie je zapojenie prístroja cez prúdový chránič max 30mA Skrbno preberite vse informacije v teh navodilih za uporabo Navodila za uporabo skrbno shranite in jih predajte naslednjemu uporabniku Napravo je dovoljeno uporabljati le v namen predvi...

Page 23: ...říkání prášení surovin Kezdjen alacsony fordulatszámmal úgy elkerüli a fröcskölést felporzást Započeti sa malim brojem okretaja sprječavate prskanje prašenje Začnite s nízkým počtom otáčok na zamedzenie vystrekovania vzpenenia Začnite z nižjim številom vrtljajev preprečuje brizganje prašenje Na sníh z bílků musí být nádoba na mixování 100 čistá a suchá Tojásfehérje habnak a turmixedény 100 tiszta ...

Page 24: ...kapcsolva és kihúzva Uređaj mora biti isključen i iskopčan Zariadenie musí byť vypnuté a odpojené Naprava mora biti izklopljena in vtič mora biti izvlečen iz vtičnice Vložte míchací mísu Helyezze be a keverőtálat Umetnuti posudu za miješanje Vstavite posodo za mešanje Nasaďte misku na miešanie 1 2 Před prvním použitím a po každém použití Přístroj vyčistěte viz kapitola Čištění Az első használat el...

Page 25: ...1 8 Odpojte Dugót húzza ki Odspojiti Odpojte od siete Izvlecite vtič Funkční rameno dole zacvakněte A kar bepattintása lent Uglavite funkcijski krak dolje Zaistite funkčné rameno dole Funkcijsko roko zaskočite v spodnjem položaju Nasadit ochranu proti postříkání Fröcskölésgátló felhelyezése Stavite zaštite od prskanja Namestite zaščito pred škropljenjem Nasaďte ochranu proti striekaniu Zajet plnic...

Page 26: ...ната в това ръководство цел Съблюдавайте указанията за безопасност Уредът трябва да е включен към дефектнотоков прекъсвач макс 30mA Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare menţionate în continuare Păstraţi această broşură şi predaţi o ulterior persoanei care urmea ză să utilizeze acest aparat Este interzisă utilizarea aparatului în alte scopuri decât cele pentru care a fost fabricat Acordaţi...

Page 27: ...mieszanki zgniłych jajek Karışımda yumurta kabuklarının ve bozulmuş yumurtaların girmesini engellemek için yumurtaları bir kasede çırpın Чупете яйцата в чаша за да избегнете попадане на черупки или развалени яйца в сместа Spargeţi ouăle întâi într un vas separat pentru a preveni ca să ajungă în mixtură coajă de ou sau ouă stricate Взбитый добела яичный белок получается только при абсолютно чистой ...

Page 28: ...erekmektedir Уредът трябва да бъде изключен и щепселът изваден от контакта Aparatul trebuie să fie deconectat şi scos din priză Вставить чашу для замешивания Osadzić misę do mieszania Karıştırma haznesinin yerleştirilmesi Folosiți vasul de amestecare Поставете купата за смесване 1 2 Перед самым первым включением и после каждого включения Очистить прибор см главу Чистка Przed pierwszym użyciem i po...

Page 29: ...s 1 8 m s 0 m s 1 8 Зафиксировать функциональную консоль движением вниз Zablokowanie w dolnej pozycji ramienia funkcyjnego Fonksiyon kolunu aşağıda kilitleyin Фиксиране на рамото в долно положение Blocare în jos a braţului de operare Установить защиту от разбрызгивания Zakładanie osłony przeciwbryzgowej Sıçramayı önleyen kapağı takın Aplicarea protecţiei împotriva împroşcării Поставяне на защитата...

Page 30: ...ана и подписана от магазина гаранционна карта или касов бон на посочения в гаранционната карта адрес Garantie Hinweis Informations de garantie Dichiriazione di garanzia Warranty information Garantía Nota Upozornění k záruce Garancia tájékoztatás Garancija Uputa Opozorilo o garanciji Upozornenie na záruku Fu r dieses Gerät leisten wir Ihnen 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum Die Garantieleistung besteht...

Page 31: ...sa GmbH 43A Gorski Patnik Strasse BG 1421 Sofia BG HKS Electronics Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstrasse 8 D 63150 Heusenstamm HKS GmbH T online de 49 6104 5920 DE TRİSA ELEKTRİKLİ EV ALETLERİ VE KİŞİSEL BAKIM ÜRÜNLERİ MAHMUTBEY MAH TAŞOCAKLARI YOLU CAD AĞAOĞLU MY OFFICE 212 NO 259 BAĞCILAR İSTANBUL TÜRKİYE Tel 90 212 446 0001 Fax 90 212 447 0002 MÜŞTERİ HİZMETLERİ JETSERVİS TEL 90 212 213 3...

Reviews: