background image

33

32

DE | FR | IT | EN | ES

Synchronisieren | 

Synchroniser

 | Sincronizzare | 

Synchronising

 | Sincronizar

Synchronisieren wenn der Sauger die Ladestation nicht findet, Sperrbereich der virtuellen Wand befährt oder auf Befehle der Fernbedienung 

nicht reagiert. Sauger muss aufgeladen und die Batterien der virtuellen Wand und der Fernbedienung müssen eingesetzt sein.

Synchroniser si l’aspirateur ne détecte pas la base de charge, passe dans une zone de blocage du mur virtuel ou ne réagit pas aux ordres de 

la télécommande. L’aspirateur doit être rechargé et les piles du mur virtuel et de la télécommande doivent être introduites.

Sincronizzare se l’aspiratore non si trova nella stazione di carica, passa la regione d’interdizione del muro virtuale o non risponde alle istruzioni 

del telecomando. L’aspirapolvere deve essere caricato, il muro virtuale e il telecomando devono avere le batterie inserite.

Sincronizar cuando el aspirador no encuentre la estación de carga, circule por la zona de bloqueo de la pared virtual o no reaccione a las órdenes 

del control remoto. El aspirador debe estar cargado, y tanto la pared virtual como el control remoto deben tener puestas las baterías.

Synchronise when vacuum cleaner cannot find the charging station, enters the area blocked off by the virtual wall or does not react to commands 

from the remote control. Vacuum cleaner must be fully charged, and virtual wall and remote control must have batteries inserted.

Ist kein Piepton hörbar: Synchronisation wiederholen.

Si aucun bip ne retentit: répéter la synchronisation.

Nel caso in cui si senta un beep: Ripetere la sincronizzazione.

No se escucha una señal acústica: Repetir la sincronización.

If no bleep can be heard: repeat synchronisation.

*

Sauger einschalten

Enclencher l’aspirateur

Accendere l’aspirapolvere

Conectar el aspirador

Switch on vacuum cleaner

Sauger ausschalten

Éteindre l’aspirateur

Spegnere l’aspirapolvere

Desconectar el aspirador

Switch off vacuum cleaner

OFF

ON

Ladestation einstecken

Enficher la base de charge

Collegare la stazione di carica

Conectar la estación de carga

Plug in charging station

Taste gedrückt halten

Maintenir enfoncée la touche

Tenere premuto il tasto

Mantener pulsado el botón

Keep switch depressed

Taste loslassen

Relâcher la touche

Rilasciare il tasto

Soltar el botón

Release switch

2x

*

sobald:

dès que:

non appena:

cuando:

as soon as:

Ladestation | 

Base de charge

 | Stazione di carica | 

Charging station

 | Estación de carga

OK-Taste loslassen

Lâcher la touche OK

Rilasciare il tasto OK

Soltar el botón OK

Release OK button

Fernbedienung ist synchronisiert

La télécommande est synchronisée

Il telecomando è sincronizzato

El control remoto se ha sincronizado

Remote control is synchronised

Sauger ausschalten

Éteindre l’aspirateur

Spegnere l’aspirapolvere

Desconectar el aspirador

Switch off vacuum cleaner

OFF

Sauger einschalten

Enclencher l’aspirateur

Accendere l’aspirapolvere

Conectar el aspirador

Switch on vacuum cleaner

ON

OK-Taste gedrückt halten

Maintenir enfoncée la touche OK

Tenere premuto il tasto OK

Mantener pulsado el botón OK

Keep OK switch depressed

Fernbedienung | 

Télécommande

 | Telecomando | 

Remote control

 | Control remoto

Synchronisationstaste mit Nadel / Büroklammer gedrückt halten, wenn der Sauger eingeschaltet wird. Es besteht keine Stromschlaggefahr!

Maintenir enfoncée la touche de synchronisation à l’aide d’une aiguille ou d’un trombone lorsque l’aspirateur est allumé.  

Cette opération ne présente aucun risque de décharge électrique!

Tenere premuto il tasto di sincronizzazione con un ago / una graffetta, se l’aspiratore viene acceso. Non esiste alcun pericolo di scossa!

Mantener pulsado con una aguja / clip el botón de sincronización, si el aspirador no se enciende. ¡No hay riesgo de descarga eléctrica!

Keep synchronisation switch depressed using a pin / paper clip when the vacuum cleaner is turned on. There is no danger of electric shock!

Sauger einschalten

Enclencher l’aspirateur

Accendere l’aspirapolvere

Conectar el aspirador

Switch on vacuum cleaner

Sauger ausschalten

Éteindre l’aspirateur

Spegnere l’aspirapolvere

Desconectar el aspirador

Switch off vacuum cleaner

OFF

ON

Virtuelle Wand einschalten

Activer le mur virtuel

Impostare il muro virtuale

Activar la pared virtual

Turn on virtual wall

Taste loslassen

Relâcher la touche

Rilasciare il tasto

Soltar el botón

Release switch

Virtuelle Wand ist synchronisiert

Le mur virtuel est synchronisé

Il muro virtuale è sincronizzato

La pared virtual está sincronizada

Virtual wall is synchronised

Taste gedrückt halten

Maintenir enfoncée la touche

Tenere premuto il tasto

Mantener pulsado el botón

Keep switch depressed

Virtuelle Wand | 

Mur virtuel

 | Muro virtuale | 

Virtual wall

 | Pared virtual

2x

*

sobald:

dès que:

non appena:

cuando:

as soon as:

2x

*

sobald:

dès que:

non appena:

cuando:

as soon as:

Ladestation ist synchronisiert

La base de charge est synchronisée

La stazione di carica è sincronizzata

La estación de carga está sincronizada

Charging station is synchronised

Summary of Contents for 9469.43

Page 1: ...rabile con telecomando pratico Controlable mediante un pr ctico mando a distancia Controllable trough a simple remote control Der Robo Clean kehrt automatisch zur Ladestation zur ck Le Robo Clean reto...

Page 2: ...tshinweise Consignes de s curit Direttive di sicurezza Safety instructions Indicaciones de seguridad Garantie Hinweis Informations de garantie Dichiriazione di garanzia Warranty information Garant a N...

Page 3: ...nicht ver wenden Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschr nkten physischen sensorischen oder geistigenF higkeiten mangelnderErfahrungundKenntnissed rfendasGer tnurgebrau chen wenn sie von einer f...

Page 4: ...appareils en feu uni quement avec une couverture d extinction Utilisez uniquement les accessoires recommand s par le fabricant Les enfants g s de 8 ans et plus et les personnes ayant des d ficiences p...

Page 5: ...ri che sono raccomandati dal produttore Materiale d imballaggio per esempio buste di plastica devono stare lontano dai bambini L utilizzo di questo apparecchio non previsto da parte di bambini a parti...

Page 6: ...ld by the manufacturer Keep packaging e g plastic bags away from children Children aged 8 years or over and persons with reduced physical sensory or mental capa bilities lack of experience or knowledg...

Page 7: ...los accesorios no recomendados no vendidos por el fabricante El material de embalaje p ej las bolsas de pl stico debe mantenerse alejado de los ni os Los ni os mayores de 8 a os y las personas con ca...

Page 8: ...eren Synchroniser Sincronizzare Synchronising Sincronizar 32 Programmieren Programmer Programmare Programming Programar 28 Wartungsanzeigen Affichages de demande d entretien Segnalazioni di manutenzio...

Page 9: ...struzioni Osservare le direttive di sicurezza Usare l apparecchio con un interruttore di circuito FI max 30mA Lea atentamente toda la informaci n contenida en estas instrucciones de uso Guarde cuidado...

Page 10: ...polvere Cepillo para el polvo Dust brush Filter Filtre Filtro Filtro Filter B rste Brosse Spazzole Cepillo Brush Gummib rste Brosse caoutchouc Spazzola in gomma Cepillo de goma Rubber brush Vorderrad...

Page 11: ...o di aspirazione Ajustado como d a de aspiraci n Set as vacuuming day Aktueller Tag Journ e en cours Giorno attuale D a actual Today s day Aktuelle Uhrzeit Heure en cours Ora attuale Hora actual Curre...

Page 12: ...Transmission du signal Indicateur LED Trasmissione del segnale Indicatore LED Transmisi n de la se al Indicador LED Signal transmission LED indicator Standby Modus Mode veille Modo standby Modo standb...

Page 13: ...wechseln Passer aux jours de la semaine Passare ai giorni della settimana Switch to days of the week Cambiar a d as de la semana TIMER Taste dr cken Appuyer sur la touche TIMER Premere il tasto TIMER...

Page 14: ...a Ist der Sauger eingeklemmt blockiert schaltet er nach 10 Sekunden automatisch ab Si l aspirateur est coinc bloqu il s arr te automatiquement au bout de 10 secondes Se l aspirapolvere intrappolato bl...

Page 15: ...week Seleccionar d a de la semana Tag ausw hlen S lectionner le jour Selezionare il giorno Seleccionar d a Select day Zahl ausw hlen S lectionner un chiffre Selezionare la cifra Seleccionar cifra Sel...

Page 16: ...attention Osservare Tener en cuenta Note Batterien ersetzen Remplacer les batteries Sostituire le batterie Sustituir las bater as Replace batteries Schliessen Fermer Chiudere Cerrar Close Deckel abneh...

Page 17: ...de charge Stazione di carica Charging station Estaci n de carga OK Taste loslassen L cher la touche OK Rilasciare il tasto OK Soltar el bot n OK Release OK button Fernbedienung ist synchronisiert La t...

Page 18: ...polvo L fter entnehmen Enlever le ventilateur Togliere il ventilatore Remove fan Retirar el ventilador 1 2 Staubbeh lter beidseitig ffnen Ouvrir le r servoir poussi re des deux c t s Aprire il conten...

Page 19: ...eries OK Filter dust container clean Side brushes operate T l commande ne fonctionne pas Il telecomando non funziona El control remoto no funciona Remote control will not function Fernbedienung funkti...

Page 20: ...couvre le rem placement ou la r paration d un appareil pr sentant des d fauts de mat riel ou de fabrication Tout change contre un appareil neuf ou reprise avec remboursement est impossible Sont exclu...

Page 21: ...fo trisaelectronics ch 41 41 933 00 30 CH Franz Holzbauer Service GmbH Unterhaus 33 A 2851 Krumbach service trisaelectronics at 43 2647 4304070 AT HKS Satellitentechnik Vertriebs GmbH Graf von Stauffe...

Reviews: