background image

17

16

DE | FR | IT | EN | ES

Technische Daten  | 

Caractéristiques techniques

 | Dati tecnici | 

Technical data

 | Datos técnicos

24 W

Leistung

Puissance

Potenza

Potencia

Output

ca. 75 min

Temps de travail

Tempo di lavoro

Arbeitszeit

Operating time

Tiempo de trabajo

Abmessung

Dimension

Dimensions

Dimensioni

Dimensiones

85 mm

320 mm

320 mm

3.1 kg

Poids

Peso

Gewicht

Weight

Peso

3 – 4 h

Durée de charge

Durata di carica

Ladedauer

Charging time

Duración de la carga

Abmessung

Dimension

Dimensions

Dimensioni

Dimensiones

130 mm

220 mm

140 mm

Abmessung

Dimension

Dimensions

Dimensioni

Dimensiones

130 mm

85 mm

85 mm

AA (2x)

Type de batterie

Tipo di batteria

Batterientyp

Battery type

Tipo de baterías

AAA (2x)

Batterientyp

Type de batterie

Tipo di batteria

Tipo de baterías

Battery type

~7 m

Distance de transmission

Distanza di trasmissione

Übermittlungsdistanz

Transmission range

Distancia de transmisión

Optionales Zubehör  | 

Accessoires en option

 | Accessori opzionali |

Optional accessories

 | Accesorios opcionales

Set de filtres

Set di filtro

Filter-Set

Filter set

Conjunto de filtros

Art. 9469 98 02

Accumulateur de remplacement

Batteria di ricambio

Ersatzakku

Replacement rechargeable battery

Batería de sustitución

Art. 9469 98 03

1x

2x

3x

3x

1x

1x

Herzlich willkommen  | 

Bienvenue

 | Benvenuti | 

Welcome

 | Bienvenidos

Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten Informationen durch. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sorg-

fältig auf und geben Sie diese an Nachbenutzer weiter. Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck gemäss dieser Anleitung 

verwendet werden. Beachten Sie die Sicherheitshinweise. Gerät am besten an FI-Schutzschalter (max. 30 mA) betreiben.

Veuillez lire toutes les informations contenues dans ce mode d’emploi. Conservez ce mode d’emploi pour vous y référer et joignez-le 

à l’appareil si une autre personne doit l’utiliser. Cet appareil ne peut être utilisé que pour l’usage décrit dans ce mode d’emploi. 

Veuillez vous conformer aux consignes de sécurité. Brancher de préférence l’appareil sur une prise sécurité FI (max. 30 mA).

Leggere tutte le informazioni contenute in queste istruzioni per l’uso. Conservare con cura il presente manuale e trasmetterlo ad 

utenti seguenti. L’apparecchio deve essere adoperato solamente allo scopo previsto in conformità a queste istruzioni. Osservare le 

direttive di sicurezza. Usare l’apparecchio con un interruttore di circuito FI (max. 30 mA).

Lea atentamente toda la información contenida en estas instrucciones de uso. Guarde cuidadosamente las instrucciones de uso 

y entréguelas a eventuales usuarios futuros. El aparato debe utilizarse únicamente con el fin previsto de conformidad con las 

presentes instrucciones. Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad. Se recomienda operar el aparato conectándolo a un 

interruptor diferencial (máx. 30 mA).

Please read all the information provided in these instructions. Keep the instructions in a safe place and pass them on to further 

users. The appliance must only be used for the intended purpose according to these instructions. Observe the notes on safety 

regulations. Appliance is best operated using an RCD (max. 30 mA).

Raumvorbereitung | 

Préparation de la pièce

 | Preparazione della stanza | 

Room preparation

  |  Preparación del espacio

Keine langen Fäden, Kabel oder leicht zerbrechliche Objekte auf dem Boden liegen lassen.

Ne pas laisser traîner des fils longs, des câbles ou des objets fragiles sur le sol.

Non lasciare sul pavimento fili lunghi, cavi o oggetti fragili.

No dejar en el suelo hilos largos, cables u objetos frágiles.

Do not leave long threads, strings, cables or fragile objects lying on the ground.

••

Anwenderfläche: mind. 44 x 120 cm. Genügend Abstand zwischen Stuhl- und Tischbeinen lassen.

Surface d’utilisation: min. 44 x 120 cm. Laisser une distance suffisante entre les pieds des chaises et des tables.

Superficie utilizzabile: min. 44 x 120 cm. Lasciare una distanza sufficiente tra le gambe del tavolo e delle sedie.

Superficie de trabajo: min. 44 x 120 cm. Dejar suficiente espacio entre las patas de las sillas y las mesas.

User area: min. 44 x 120 cm. Do not leave long threads, strings, cables or fragile objects lying on the ground.

•••

Bei Bedarf | 

En cas de besoin

 | In caso di necessità | 

If necessary

 | De ser necesario

Virtuelle Wand aufstellen, automatische Saugzeit programmieren und Aufsatz mit Staubflies aufsetzen.

Mettre un mur virtuel, programmer la durée d’aspiration automatique et poser le support avec lingette.

Collocare il muro virtuale, programmare il tempo di aspirazione automatico e inserire l’accessorio con il vello.

Colocar una pared virtual, programar el tiempo de aspiración automático y colocar el accesorio con filtro para el polvo.

Set up virtual wall, programme automatic vacuuming duration and insert attachment with dust filter.

Summary of Contents for 9469.43

Page 1: ...rabile con telecomando pratico Controlable mediante un pr ctico mando a distancia Controllable trough a simple remote control Der Robo Clean kehrt automatisch zur Ladestation zur ck Le Robo Clean reto...

Page 2: ...tshinweise Consignes de s curit Direttive di sicurezza Safety instructions Indicaciones de seguridad Garantie Hinweis Informations de garantie Dichiriazione di garanzia Warranty information Garant a N...

Page 3: ...nicht ver wenden Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschr nkten physischen sensorischen oder geistigenF higkeiten mangelnderErfahrungundKenntnissed rfendasGer tnurgebrau chen wenn sie von einer f...

Page 4: ...appareils en feu uni quement avec une couverture d extinction Utilisez uniquement les accessoires recommand s par le fabricant Les enfants g s de 8 ans et plus et les personnes ayant des d ficiences p...

Page 5: ...ri che sono raccomandati dal produttore Materiale d imballaggio per esempio buste di plastica devono stare lontano dai bambini L utilizzo di questo apparecchio non previsto da parte di bambini a parti...

Page 6: ...ld by the manufacturer Keep packaging e g plastic bags away from children Children aged 8 years or over and persons with reduced physical sensory or mental capa bilities lack of experience or knowledg...

Page 7: ...los accesorios no recomendados no vendidos por el fabricante El material de embalaje p ej las bolsas de pl stico debe mantenerse alejado de los ni os Los ni os mayores de 8 a os y las personas con ca...

Page 8: ...eren Synchroniser Sincronizzare Synchronising Sincronizar 32 Programmieren Programmer Programmare Programming Programar 28 Wartungsanzeigen Affichages de demande d entretien Segnalazioni di manutenzio...

Page 9: ...struzioni Osservare le direttive di sicurezza Usare l apparecchio con un interruttore di circuito FI max 30mA Lea atentamente toda la informaci n contenida en estas instrucciones de uso Guarde cuidado...

Page 10: ...polvere Cepillo para el polvo Dust brush Filter Filtre Filtro Filtro Filter B rste Brosse Spazzole Cepillo Brush Gummib rste Brosse caoutchouc Spazzola in gomma Cepillo de goma Rubber brush Vorderrad...

Page 11: ...o di aspirazione Ajustado como d a de aspiraci n Set as vacuuming day Aktueller Tag Journ e en cours Giorno attuale D a actual Today s day Aktuelle Uhrzeit Heure en cours Ora attuale Hora actual Curre...

Page 12: ...Transmission du signal Indicateur LED Trasmissione del segnale Indicatore LED Transmisi n de la se al Indicador LED Signal transmission LED indicator Standby Modus Mode veille Modo standby Modo standb...

Page 13: ...wechseln Passer aux jours de la semaine Passare ai giorni della settimana Switch to days of the week Cambiar a d as de la semana TIMER Taste dr cken Appuyer sur la touche TIMER Premere il tasto TIMER...

Page 14: ...a Ist der Sauger eingeklemmt blockiert schaltet er nach 10 Sekunden automatisch ab Si l aspirateur est coinc bloqu il s arr te automatiquement au bout de 10 secondes Se l aspirapolvere intrappolato bl...

Page 15: ...week Seleccionar d a de la semana Tag ausw hlen S lectionner le jour Selezionare il giorno Seleccionar d a Select day Zahl ausw hlen S lectionner un chiffre Selezionare la cifra Seleccionar cifra Sel...

Page 16: ...attention Osservare Tener en cuenta Note Batterien ersetzen Remplacer les batteries Sostituire le batterie Sustituir las bater as Replace batteries Schliessen Fermer Chiudere Cerrar Close Deckel abneh...

Page 17: ...de charge Stazione di carica Charging station Estaci n de carga OK Taste loslassen L cher la touche OK Rilasciare il tasto OK Soltar el bot n OK Release OK button Fernbedienung ist synchronisiert La t...

Page 18: ...polvo L fter entnehmen Enlever le ventilateur Togliere il ventilatore Remove fan Retirar el ventilador 1 2 Staubbeh lter beidseitig ffnen Ouvrir le r servoir poussi re des deux c t s Aprire il conten...

Page 19: ...eries OK Filter dust container clean Side brushes operate T l commande ne fonctionne pas Il telecomando non funziona El control remoto no funciona Remote control will not function Fernbedienung funkti...

Page 20: ...couvre le rem placement ou la r paration d un appareil pr sentant des d fauts de mat riel ou de fabrication Tout change contre un appareil neuf ou reprise avec remboursement est impossible Sont exclu...

Page 21: ...fo trisaelectronics ch 41 41 933 00 30 CH Franz Holzbauer Service GmbH Unterhaus 33 A 2851 Krumbach service trisaelectronics at 43 2647 4304070 AT HKS Satellitentechnik Vertriebs GmbH Graf von Stauffe...

Reviews: