background image

37

36

DE | FR | IT | EN | ES

Reinigung | 

Nettoyage

 | Pulizia | 

Cleaning

 | Limpieza

1

5

Keine Lösungsmittel verwenden.

Ne pas employer de solvants.

Non usare mai soluzioni contenti acidi.

Do not use scourers or solvents.

No utilizar disolventes.

Feucht abwischen, trocknen lassen

Essuyer avec un chiffon humide et laisser sécher

Pulire con un panno umido e poi lasciare asciugare

Can be wiped with a damp cloth, then dried

Limpiarlo con un paño húmedo y dejarlo secar

Demontieren 

 S. 34

Démonter 

 p.

 

34

Smontare 

 p. 34

Desmontar 

 pág. 34

Dissemble 

 p. 34

3

Mit heissem Spülwasser auswaschen, trocknen lassen

Laver à l’eau chaude avec de la lessive, laisser sécher

Lavare con acqua calda, fare asciugare

Wash out with hot rinsing water, then leave to dry

Limpiar con agua caliente y dejar secar

*

*

Bei Bedarf ersetzen

Remplacer si nécessaire

Se necessario, sostituire

Replace if necessary

De ser necesario, cambiar

4

Umgekehrt zusammenbauen 

 S. 34

Remonter dans l’ordre inverse 

 p.

 

34

Rimontare in ordine inverso 

 p. 34

Montar en orden inverso 

 pág. 34

Re-assemble in reverse order 

 p. 34

Feder korrekt positionieren

Placer le ressort correctement

Posizionare correttamente la molla

Posicionar correctamente el resorte

Position the spring correctly

*

2

Mit Pinsel reinigen (ohne Wasser)

Nettoyer avec un pinceau (sans eau)

Pulire con un pennello (senza acqua)

Limpiar con un pincel (sin agua)

Clean with a brush (without water)

Problem / Ursache  | 

Problème / Cause

 | Problema / Causa |  

Problem / Cause

  |  Problema / Causa

Aspirateur ne fonctionne pas correctement

L’aspirapolvere non funziona correttamente

El aspirador no funciona correctamente

Vacuum cleaner will not function correctly

Sauger funktioniert nicht richtig

Gerät eingeschaltet? Batterie OK? Filter / Staubbehälter sauber? Seitenbürste funktioniert?

Appareil allumé? Batterie OK? Filtre / bac à poussière propre? Brosse latérale fonctionne-

t-elle?

Apparecchio acceso? Batteria OK? Filtro / Contenitore della polvere puliti? Spazzola laterale 

funziona?

¿El aparato está conectado? ¿La batería está bien? ¿El filtro / depósito para el polvo están 

limpios? ¿El cepillo lateral funciona?

Unit switched on? Batteries OK? Filter / dust container clean? Side brushes operate?

Télécommande ne fonctionne pas

Il telecomando non funziona

El control remoto no funciona

Remote control will not function

Fernbedienung funktioniert nicht

Batterien von Sauger / Fernbedienung OK? Fernbedienung zu weit weg vom Sauger? 

Fernbedienung synchronisieren 

 S. 32.

Batteries de l’aspirateur / télécommande OK? Télécommande trop éloignée de 

l’aspirateur? Synchroniser la télécommande 

 p. 32.

Batterie dell’aspirapolvere / Telecomando OK? Telecomando troppo lontano 

dall’aspirapolvere? Sincronizzare il telecomando 

 p. 32.

¿Las baterías del aspirador / control remoto están bien? ¿El control remoto está 

demasiado lejos del aspirador? Sincronizar el control remoto 

 pág. 32.

Vacuum cleaner / remote control batteries OK? Remote control too far away from 

vacuum cleaner? Synchronising the remote control 

 p. 32.

Aspirateur ne se charge pas

L’aspirapolvere non si carica

El aspirador no se carga

Vacuum cleaner is not being charged

Sauger wird nicht aufgeladen

Adapter richtig eingesteckt? Leuchtet LED der Ladeanzeige?

Adaptateur correctement branché? LED de l’indicateur de charge allumé?

Adattatore inserito correttamente? LED dell’indicatore di carica illuminato?

¿El adaptador está bien conectado? ¿Se ilumina el LED de la indicación de carga?

Power supply correctly plugged in? Charge indicator LED illuminated?

Aspirateur ignore le mur virtuel

L’aspirapolvere ignora il muro virtuale

El aspirador ignora la pared virtual

Vacuum cleaner ignores virtual wall

Sauger ignoriert virtuelle Wand

Batterien von virtueller Wand OK? Virtuelle Wand synchronisieren 

 S. 32.

Batteries du mur virtuel OK? Synchroniser le mur virtuel 

 p. 32.

Batteria del muro virtuale OK? Sincronizzare il muro virtuale 

 p. 32.

¿Las baterías de la pared virtual están bien? Sincronizar el pared virtual 

 pág. 32.

Virtual wall batteries OK? Synchronising the virtual wall 

 p. 32.

Augmentation du bruit lors de l’aspiration

Forti rumori durante l’aspirazione

Fuertes ruidos durante la aspiración

Excessive noises during vacuuming

Verstärkte Geräusche während dem Saugen

Staubbehälter / Filter / Bürsten  dreckig?

Bac  à  poussière / filtre / brosses  sales?

Contenitore  della  polvere / filtro / spazzole  sporche?

¿El depósito para el polvo / el filtro / los cepillos están sucios?

Dust  container / filter / brushes  dirty?

Summary of Contents for 9469.43

Page 1: ...rabile con telecomando pratico Controlable mediante un pr ctico mando a distancia Controllable trough a simple remote control Der Robo Clean kehrt automatisch zur Ladestation zur ck Le Robo Clean reto...

Page 2: ...tshinweise Consignes de s curit Direttive di sicurezza Safety instructions Indicaciones de seguridad Garantie Hinweis Informations de garantie Dichiriazione di garanzia Warranty information Garant a N...

Page 3: ...nicht ver wenden Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschr nkten physischen sensorischen oder geistigenF higkeiten mangelnderErfahrungundKenntnissed rfendasGer tnurgebrau chen wenn sie von einer f...

Page 4: ...appareils en feu uni quement avec une couverture d extinction Utilisez uniquement les accessoires recommand s par le fabricant Les enfants g s de 8 ans et plus et les personnes ayant des d ficiences p...

Page 5: ...ri che sono raccomandati dal produttore Materiale d imballaggio per esempio buste di plastica devono stare lontano dai bambini L utilizzo di questo apparecchio non previsto da parte di bambini a parti...

Page 6: ...ld by the manufacturer Keep packaging e g plastic bags away from children Children aged 8 years or over and persons with reduced physical sensory or mental capa bilities lack of experience or knowledg...

Page 7: ...los accesorios no recomendados no vendidos por el fabricante El material de embalaje p ej las bolsas de pl stico debe mantenerse alejado de los ni os Los ni os mayores de 8 a os y las personas con ca...

Page 8: ...eren Synchroniser Sincronizzare Synchronising Sincronizar 32 Programmieren Programmer Programmare Programming Programar 28 Wartungsanzeigen Affichages de demande d entretien Segnalazioni di manutenzio...

Page 9: ...struzioni Osservare le direttive di sicurezza Usare l apparecchio con un interruttore di circuito FI max 30mA Lea atentamente toda la informaci n contenida en estas instrucciones de uso Guarde cuidado...

Page 10: ...polvere Cepillo para el polvo Dust brush Filter Filtre Filtro Filtro Filter B rste Brosse Spazzole Cepillo Brush Gummib rste Brosse caoutchouc Spazzola in gomma Cepillo de goma Rubber brush Vorderrad...

Page 11: ...o di aspirazione Ajustado como d a de aspiraci n Set as vacuuming day Aktueller Tag Journ e en cours Giorno attuale D a actual Today s day Aktuelle Uhrzeit Heure en cours Ora attuale Hora actual Curre...

Page 12: ...Transmission du signal Indicateur LED Trasmissione del segnale Indicatore LED Transmisi n de la se al Indicador LED Signal transmission LED indicator Standby Modus Mode veille Modo standby Modo standb...

Page 13: ...wechseln Passer aux jours de la semaine Passare ai giorni della settimana Switch to days of the week Cambiar a d as de la semana TIMER Taste dr cken Appuyer sur la touche TIMER Premere il tasto TIMER...

Page 14: ...a Ist der Sauger eingeklemmt blockiert schaltet er nach 10 Sekunden automatisch ab Si l aspirateur est coinc bloqu il s arr te automatiquement au bout de 10 secondes Se l aspirapolvere intrappolato bl...

Page 15: ...week Seleccionar d a de la semana Tag ausw hlen S lectionner le jour Selezionare il giorno Seleccionar d a Select day Zahl ausw hlen S lectionner un chiffre Selezionare la cifra Seleccionar cifra Sel...

Page 16: ...attention Osservare Tener en cuenta Note Batterien ersetzen Remplacer les batteries Sostituire le batterie Sustituir las bater as Replace batteries Schliessen Fermer Chiudere Cerrar Close Deckel abneh...

Page 17: ...de charge Stazione di carica Charging station Estaci n de carga OK Taste loslassen L cher la touche OK Rilasciare il tasto OK Soltar el bot n OK Release OK button Fernbedienung ist synchronisiert La t...

Page 18: ...polvo L fter entnehmen Enlever le ventilateur Togliere il ventilatore Remove fan Retirar el ventilador 1 2 Staubbeh lter beidseitig ffnen Ouvrir le r servoir poussi re des deux c t s Aprire il conten...

Page 19: ...eries OK Filter dust container clean Side brushes operate T l commande ne fonctionne pas Il telecomando non funziona El control remoto no funciona Remote control will not function Fernbedienung funkti...

Page 20: ...couvre le rem placement ou la r paration d un appareil pr sentant des d fauts de mat riel ou de fabrication Tout change contre un appareil neuf ou reprise avec remboursement est impossible Sont exclu...

Page 21: ...fo trisaelectronics ch 41 41 933 00 30 CH Franz Holzbauer Service GmbH Unterhaus 33 A 2851 Krumbach service trisaelectronics at 43 2647 4304070 AT HKS Satellitentechnik Vertriebs GmbH Graf von Stauffe...

Reviews: