background image

8

SÉCURITÉ

FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE APPAREIL

SPÉCIFICATIONS*

•  SYMBOLES INTERNATIONAUX ET DE SÉCURITÉ •

Ce manuel de l’utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de
sécurité internationaux qui peuvent apparaître sur cet appareil.
Lisez ce manuel d'utilisation pour une information complète sur la
sécurité, le montage, l’utilisation, l’entretien et les réparations.

• SYMBOLE D’ALERTE DE SÉCURITÉ

Indique un danger, un avertissement ou une mise en
garde. Peut être utilisé de concert avec d'autres
symboles ou pictogrammes.

• LISEZ LE MANUEL DE L’UTILISATEUR

AVERTISSEMENT :

Lisez le(s) manuel(s) de l’utilisateur

et suivez toutes les consignes de sécurité et de prévention.
Tout manquement peut entraîner des blessures graves pour
l’utilisateur et/ou pour les personnes à proximité.

• ÉLOIGNEZ LES PERSONNES SE TROUVANT À

PROXIMITÉ

AVERTISSEMENT : 

Faites reculer les personnes se

trouvant à proximité, en particulier les enfants et les
animaux domestiques, d’au moins 15 m (50 pieds) de la
zone de travail.

• LES OBJETS PROJETÉS ET LES LAMES DE

COUPE EN ROTATION PEUVENT CAUSER DES
BLESSURES GRAVES

AVERTISSEMENT :

De petits objets peuvent être

propulsés à grande vitesse et entraîner des blessures.
Tenez-vous à l’écart des lames.

SIGNIFICATION DES SYMBOLES

APPLICATIONS

Taille-haie :
• Pour tailler les haies et les buissons

AUCUN OUTIL NÉCESSAIRE

Toute réparation autre que les procédures d’entretien décrites dans
ce manuel devrait être effectuée par un concessionnaire agréé.

Avant de vérifier, d’entretenir, de nettoyer, de ranger, de transporter
ou de remplacer une quelconque pièce dans l'appareil :
1. Arrêtez l'appareil.
2. Assurez-vous que toutes les pièces mobiles sont arrêtées.
3. Laissez l'appareil refroidir.
4. Débranchez le fil de la bougie d’allumage.

Les lames deviennent très affûtées du fait de leur utilisation.

Lors de la manipulation, du remplacement ou du nettoyage des
lames, portez toujours des gants épais.

N’entreposez jamais l’appareil avec de l’essence dans le réservoir
à l’intérieur d’un bâtiment où les vapeurs peuvent entrer en
contact avec une source de flammes nues (lampes témoin, etc.)
ou d’étincelles (interrupteurs, moteurs électriques, etc.).

Assurez-vous que l’appareil est sécurisé pour les transports.

Entreposez l’appareil dans un endroit sec, sécurisé ou en hauteur
pour éviter tout usage non autorisé et pour éviter qu’il soit
endommagé. Gardez toujours l’appareil hors de la portée des enfants.

Ne trempez ou n’humidifiez jamais l’appareil avec de l’eau ou
tout autre liquide. Conservez les poignées sèches et propres.
Nettoyez l’appareil après chaque utilisation; consultez les
instructions de 

Nettoyage et rangement

.

Conservez ces instructions. Consultez-les fréquemment et utilisez-
les pour donner des consignes aux autres utilisateurs. Si vous
prêtez cet appareil à quelqu’un, incluez également ces instructions.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

AVERTISSEMENT : 

NE UTILISEZ PAS de bras

d’extension avec ce produit. Il n’a pas été conçu comme
tel et son utilisation avec un tel bras pourrait occasionner
de graves blessures.

• PORTEZ DES LUNETTES DE PROTECTION ET DES

PROTECTIONS AUDITIVES

AVERTISSEMENT :

Les objets projetés et le bruit

peuvent entraîner des lésions oculaires et des pertes auditives.
Portez toujours des lunettes de protection conformes aux
normes ANSI Z87.1-1989 et des protections auditives lorsque
vous utilisez cet appareil. Protégez-vous le visage avec un
masque intégral au besoin.

• N’APPROCHEZ PAS VOS MAINS DES LAMES.

LES LAMES EN MOUVEMENT PEUVENT CAUSER
DE GRAVES BLESSURES.

N’approchez pas vos mains des lamess lorsque vous
démarrez le moteur ou lorsque vous utilisez
l’accessoire du taille-haie.

Lame

Levier d’ajustement

Manche à

angle

réglable

Anneau de graduation

* L’ensemble des spécifications est basé sur les toutes dernières
informations disponibles sur le produit à l’impression de ce manuel.
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications à tout
moment sans avis préalable.

Poids approximatif de l’appareil...................................2,04 kg (4,5 lb)
(accessoire uniquement)
Longueur de la lame....................................................55,8 cm (22 po)

MONTAGE

AVERTISSEMENT : 

Afin d’éviter de graves blessures

et d’endommager l’appareil, coupez le moteur avant de
retirer ou d’installer un accessoire.

REMARQUE :

Pour faciliter l’installation ou le retrait d’un

accessoire, placez l’appareil par terre ou sur un banc de travail.

Installer l’accessoire

REMARQUE :

Retirez le capuchon de protection et l’entretoise grise

des arbres supérieur et inférieur avant de monter l’accessoire.

1. Desserrez le bouton en le tournant dans le sens inverse des

aiguilles d’une montre (Fig. 1).

2. Pendant que vous tenez fermement l'accessoire, poussez-le tout-

droit dans le coupleur EZ-Link™ jusqu’à ce que le bouton-ressort
s’enclenche solidement  dans le trou à 90° (Fig. 3).

3. Serrez le bouton en le tournant dans le sens des aiguilles d’une

montre (Fig. 1).

ATTENTION : 

Avant d’utiliser cet appareil, assurez-vous

que le bouton-ressort est bien enclenché dans le trou à 90°,
et que le bouton (Fig. 1) est bien serré. Utiliser le mauvais
trou pourrait causer des blessures personnelles ou
endommager l’appareil.

Summary of Contents for AH721

Page 1: ...hts Reserved SAVE THESE INSTRUCTIONS For service call 1 800 345 8746 or 1 800 668 1238 in Canada to obtain a list of authorized service dealers near you For more details about your unit visit our website at www trimmerplus com If you have difficulty assembling this product or have any questions regarding the controls operation or maintenance of this unit please call the Customer Support Department...

Page 2: ...sandals or go barefoot Secure hair above shoulder level Make sure the attachment is not in contact with anything before starting the unit Use the unit only in daylight or good artificial light Use the right tool Only use this tool for its intended purpose Always hold the unit with both hands when operating Keep a firm grip on both handles or grips Do not overreach Always keep proper footing and ba...

Page 3: ...th water or any other liquid Keep handles dry clean and free from debris Clean after each use see Cleaning and Storage instructions Keep these instructions Refer to them often and use them to instruct other users If you loan this unit to others also loan them these instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING DO NOT USE an extension boom with this product It is not designed to be used with an exte...

Page 4: ... risk of injury when operating this unit WARNING If operating the unit on a slope stand below the cutting attachment DO NOT operate on a slope or hilly incline if there is any chance of losing footing OPERATING TIPS To trim new growth use a wide sweeping motion feeding the blade teeth through the hedge or twigs Feed the stems directly into the cutting blade The most effective cutting is achieved w...

Page 5: ...rm maintenance or repairs while the unit is running Always allow the unit to cool before servicing or repairing the unit Disconnect the spark plug wire to prevent the unit from starting accidentally Fig 6 CLEANING Use a small brush to clean the outside of the unit Do not use strong detergents Household cleaners that contain aromatic oils such as pine and lemon and solvents such as kerosene can dam...

Page 6: ...PREUVE D ACHAT Tout entretien effectué sur cet appareil pendant et après la période de garantie doit être fait par un concessionnaire agréé uniquement TABLE DES MATIÈRES Service technique 6 Sécurité 7 Familiarisez vous avec votre appareil 8 Caractéristiques 8 Montage 8 Utilisation 9 Entretien 10 Nettoyage et rangement 10 Garantie 16 Toutes les informations illustrations et spécifications contenues...

Page 7: ... de bijoux de pantalons courts de sandales et ne marchez pas les pieds nus Relevez les cheveux au dessus des épaules Assurez vous que l accessoire n est pas en contact avec tout autre élément avant de démarrer l appareil Utilisez l appareil uniquement à la lumière du jour ou sous un éclairage artificiel satisfaisant Utilisez le bon outil N employez cet outil que pour son usage prévu Tenez toujours...

Page 8: ... humidifiez jamais l appareil avec de l eau ou tout autre liquide Conservez les poignées sèches et propres Nettoyez l appareil après chaque utilisation consultez les instructions de Nettoyage et rangement Conservez ces instructions Consultez les fréquemment et utilisez les pour donner des consignes aux autres utilisateurs Si vous prêtez cet appareil à quelqu un incluez également ces instructions C...

Page 9: ...MENT Si l appareil est utilisé dans une pente tenez vous plus bas que l accessoire de coupe N utilisez PAS l appareil dans une pente ou un endroit incliné s il y a un risque que vous perdiez pied CONSEILS D UTILISATION Pour tailler de nouvelles pousses utilisez un vaste mouvement de balayage en passant les dents de la lame sur la haie ou les brindilles Utilisez la lame de coupe directement sur les...

Page 10: ... fonctionnement Laissez toujours l appareil refroidir avant de le réparer Déconnectez le fil de la bougie pour vous assurer que l appareil ne se mette pas en marche accidentellement Fig 6 NETTOYAGE Utilisez une petite brosse pour nettoyer l extérieur de l appareil N utilisez pas de détergents agressifs Des produits d entretien ménagers contenant des huiles aromatiques telles que le pin ou le citro...

Page 11: ...ya sea durante o después del período cubierto por la garantía debe ser realizado solamente por un proveedor de servicios autorizado y aprobado INDICE DE CONTENIDOS Llamadas a apoyo al cliente 11 Seguridad 12 Conozca su unidad 13 Especificaciones 13 Ensamblaje 13 Instrucciones de operación 14 Instrucciones de mantenimiento y reparación 15 Limpieza y almacenamiento 15 Garantía 16 Toda la información...

Page 12: ...ta unidad Si la operación levanta polvo lleve puesta una máscara facial o contra el polvo Use pantalones largos y gruesos botas guantes y camisa de mangas largas No use ropa holgada alhajas pantalones cortos sandalias ni ande descalzo Asegure su cabello por encima del nivel de los hombros Antes de arrancar la unidad asegúrese de que la cuchilla no haga contacto con ningún objeto Use la unidad únic...

Page 13: ...d después de cada uso consulte las instrucciones de Limpieza y almacenamiento Guarde estas instrucciones Consúltelas con frecuencia y utilícelas para instruir a otros usuarios Si le presta esta unidad a alguien préstele también estas instrucciones GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA NO USE un brazo de extensión con este producto No está diseñado para ser usado con una extensión y si se utiliza ...

Page 14: ...alguna posibilidad de resbalar RECOMENDACIONES DE OPERACIÓN Para cortar nuevos brotes use un movimiento de barrido ancho introduciendo los dientes de la cuchilla a través del seto o ramas Coloque los tallos directamente en la cuchilla de corte El corte más efectivo se alcanza con una ligera inclinación hacia abajo de la cuchilla Los brotes más viejos tendrán tallos más gruesos y será más fácil de ...

Page 15: ...vitar lesiones graves no haga nunca ningún mantenimiento ni reparación con la unidad funcionando Siempre deje que la unidad se enfríe antes de darle mantenimiento o repararla Desconecte el cable de la bujía para evitar que la unidad arranque por accidente Fig 6 LIMPIEZA Use un cepillo pequeño para limpiar la unidad por fuera No utilice detergentes fuertes Los limpiadores caseros que contienen acei...

Page 16: ...tie de valeur marchande ou d adaptation à une fin particulière ne s applique après la période applicable de garantie expresse écrite ci dessus concernant les pièces qui sont identifiées Aucune autre garantie ou caution expresse écrite ou orale à l exception de celle mentionnée ci dessus accordée par toute personne ou entité y compris tout distributeur ou détaillant concernant tout produit n engage...

Reviews: