background image

15

OPERACIÓN

MANTENIMIENTO

MANTENIMIENTO

LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO

Fig. 5

NOTA:

Es posible que algunos procedimientos de mantenimiento

requieran herramientas o habilidades especiales. Si no está
seguro de poder llevar a cabo estos procedimientos, lleve la
unidad a distribuidor de servicio calificado. Para más
información, llame 

1-800-345-8746

en EE.UU. o al 

1-800-668-

1238

en Canada

CÓMO LUBRICAR LA CUCHILLA

•  Para que la cuchilla funcione mejor y alargar su vida útil,

lubrique la cuchilla del accesorio de la recortadora de setos
antes y después de usarla.

•  Antes de lubricarla, asegúrese de que el cabezal motorizado

está APAGADO.

•  Aplique aceite de máquina ligero a lo largo del borde de la

correa superior de la cuchilla (Fig. 6).

•  Si el accesorio de la recortadora de setos requiere lubricarse

durante el uso, detenga la recortadora antes de aplicar el aceite.
No lubrique la recortadora de setos mientras las cuchillas estén
en movimiento. El corte puede reanudarse después de que se
haya terminado la lubricación.

OTRO MANTENIMIENTO

•  Las cuchillas cortadoras están hechas de durísimo acero de alta

calidad. Durante el uso normal, no requerirán afilarse a menos
que se mellen por el contacto con una cerca de alambre, vidrio,
piedras, ladrillos u otros objetos duros. Si la parte mellada
interfiere con el funcionamiento, apague el cabezal motorizado y
use una escofina de dientes finos o una piedra de amolar para
quitar la parte mellada.

•  Si la unidad se cae, inspecciónela con cuidado para ver si está

dañada. Si la cuchilla se dobla, la carcasa de parte o el mango
se rompe, contacte un centro de servicio profesional para
repararlos antes de usar la unidad.

•  El contacto con fertilizantes y otros productos químicos para

jardines pueden acelerar la corrosión del metal. No guarde la
unidad sobre o adyacente a lugares donde haya fertilizantes y
productos químicos.

NOTA:

Para garantizar la seguridad y confiabilidad del producto, las

reparaciones, mantenimiento y ajustes deberán ser hechos por
un centro de servicio profesional que utilice piezas de respuesto
idénticas.

ADVERTENCIA:

Para evitar lesiones graves, no haga

nunca ningún mantenimiento ni reparación con la unidad
funcionando. Siempre deje que la unidad se enfríe antes de
darle mantenimiento o repararla. Desconecte el cable de la
bujía para evitar que la unidad arranque por accidente.

Fig. 6

LIMPIEZA 

Use un cepillo pequeño para limpiar la unidad por fuera. No utilice
detergentes fuertes. Los limpiadores caseros que contienen aceites
esenciales, por ejemplo, de pino y limón, y los solventes como el
queroseno, pueden dañar el plástico. Seque la humedad con un
paño suave.
Limpie con agua la cuchilla. Limpie la cuchilla con un aceite ligero de
máquina para evitar la corrosión.

ADVERTENCIA:

Para evitar lesiones personales graves,

apague siempre la unidad y deje que se enfríe antes de
limpiarla o darle mantenimiento.

ALMACENAMIENTO

No guarde nunca la unidad con combustible en el tanque en un
lugar en el que los gases puedan ponerse en contacto con una
llama expuesta o chispas.

Espere a que el motor se enfríe para guardar la unidad.

Guarde la unidad bajo llave para evitar su uso no autorizado o daño.

Guarde la unidad en un lugar seco y bien ventilado.

Guarde la unidad fuera del alcance de los niños.

Almacenamiento por corto tiempo (1 a 2 semanas)

1. Guarde la unidad en posición horizontal. Si no es posible,

guarde la unidad en posición vertical con el motor para arriba.

Almacenamiento a largo plazo

1. Quítele la tapa al tanque de combustible, incline la unidad y

vacíe el combustible en un contenedor aprobado.

2. Arranque el motor y déjelo funcionar hasta que se cale. Con

esto se asegura vaciar todo el combustible del carburador.

3. Espere a que el motor se enfríe. Quítele la bujía y eche 5 gotas de

cualquier aceite de motor de alta calidad en el cilindro. Tire
despacio de la cuerda de arranque para distribuir el aceite. Vuelva
a poner la bujía.

4. Limpie bien la unidad y compruebe que no haya piezas sueltas

o dañadas. Repare o reemplace las piezas dañadas y apriete los
tornillos, tuercas o pernos flojos.

Preparar la unidad para usarla después de un almacenamiento
prolongado

1. Saque la bujía y vacíe todo el aceite que está en el cilindro.

NOTA:

No use un combustible que haya estado almacenado por más

de 30 días. Deseche el aceite viejo, de conformidad con las
regulaciones federales, estatales y locales.

Summary of Contents for AH721

Page 1: ...hts Reserved SAVE THESE INSTRUCTIONS For service call 1 800 345 8746 or 1 800 668 1238 in Canada to obtain a list of authorized service dealers near you For more details about your unit visit our website at www trimmerplus com If you have difficulty assembling this product or have any questions regarding the controls operation or maintenance of this unit please call the Customer Support Department...

Page 2: ...sandals or go barefoot Secure hair above shoulder level Make sure the attachment is not in contact with anything before starting the unit Use the unit only in daylight or good artificial light Use the right tool Only use this tool for its intended purpose Always hold the unit with both hands when operating Keep a firm grip on both handles or grips Do not overreach Always keep proper footing and ba...

Page 3: ...th water or any other liquid Keep handles dry clean and free from debris Clean after each use see Cleaning and Storage instructions Keep these instructions Refer to them often and use them to instruct other users If you loan this unit to others also loan them these instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING DO NOT USE an extension boom with this product It is not designed to be used with an exte...

Page 4: ... risk of injury when operating this unit WARNING If operating the unit on a slope stand below the cutting attachment DO NOT operate on a slope or hilly incline if there is any chance of losing footing OPERATING TIPS To trim new growth use a wide sweeping motion feeding the blade teeth through the hedge or twigs Feed the stems directly into the cutting blade The most effective cutting is achieved w...

Page 5: ...rm maintenance or repairs while the unit is running Always allow the unit to cool before servicing or repairing the unit Disconnect the spark plug wire to prevent the unit from starting accidentally Fig 6 CLEANING Use a small brush to clean the outside of the unit Do not use strong detergents Household cleaners that contain aromatic oils such as pine and lemon and solvents such as kerosene can dam...

Page 6: ...PREUVE D ACHAT Tout entretien effectué sur cet appareil pendant et après la période de garantie doit être fait par un concessionnaire agréé uniquement TABLE DES MATIÈRES Service technique 6 Sécurité 7 Familiarisez vous avec votre appareil 8 Caractéristiques 8 Montage 8 Utilisation 9 Entretien 10 Nettoyage et rangement 10 Garantie 16 Toutes les informations illustrations et spécifications contenues...

Page 7: ... de bijoux de pantalons courts de sandales et ne marchez pas les pieds nus Relevez les cheveux au dessus des épaules Assurez vous que l accessoire n est pas en contact avec tout autre élément avant de démarrer l appareil Utilisez l appareil uniquement à la lumière du jour ou sous un éclairage artificiel satisfaisant Utilisez le bon outil N employez cet outil que pour son usage prévu Tenez toujours...

Page 8: ... humidifiez jamais l appareil avec de l eau ou tout autre liquide Conservez les poignées sèches et propres Nettoyez l appareil après chaque utilisation consultez les instructions de Nettoyage et rangement Conservez ces instructions Consultez les fréquemment et utilisez les pour donner des consignes aux autres utilisateurs Si vous prêtez cet appareil à quelqu un incluez également ces instructions C...

Page 9: ...MENT Si l appareil est utilisé dans une pente tenez vous plus bas que l accessoire de coupe N utilisez PAS l appareil dans une pente ou un endroit incliné s il y a un risque que vous perdiez pied CONSEILS D UTILISATION Pour tailler de nouvelles pousses utilisez un vaste mouvement de balayage en passant les dents de la lame sur la haie ou les brindilles Utilisez la lame de coupe directement sur les...

Page 10: ... fonctionnement Laissez toujours l appareil refroidir avant de le réparer Déconnectez le fil de la bougie pour vous assurer que l appareil ne se mette pas en marche accidentellement Fig 6 NETTOYAGE Utilisez une petite brosse pour nettoyer l extérieur de l appareil N utilisez pas de détergents agressifs Des produits d entretien ménagers contenant des huiles aromatiques telles que le pin ou le citro...

Page 11: ...ya sea durante o después del período cubierto por la garantía debe ser realizado solamente por un proveedor de servicios autorizado y aprobado INDICE DE CONTENIDOS Llamadas a apoyo al cliente 11 Seguridad 12 Conozca su unidad 13 Especificaciones 13 Ensamblaje 13 Instrucciones de operación 14 Instrucciones de mantenimiento y reparación 15 Limpieza y almacenamiento 15 Garantía 16 Toda la información...

Page 12: ...ta unidad Si la operación levanta polvo lleve puesta una máscara facial o contra el polvo Use pantalones largos y gruesos botas guantes y camisa de mangas largas No use ropa holgada alhajas pantalones cortos sandalias ni ande descalzo Asegure su cabello por encima del nivel de los hombros Antes de arrancar la unidad asegúrese de que la cuchilla no haga contacto con ningún objeto Use la unidad únic...

Page 13: ...d después de cada uso consulte las instrucciones de Limpieza y almacenamiento Guarde estas instrucciones Consúltelas con frecuencia y utilícelas para instruir a otros usuarios Si le presta esta unidad a alguien préstele también estas instrucciones GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA NO USE un brazo de extensión con este producto No está diseñado para ser usado con una extensión y si se utiliza ...

Page 14: ...alguna posibilidad de resbalar RECOMENDACIONES DE OPERACIÓN Para cortar nuevos brotes use un movimiento de barrido ancho introduciendo los dientes de la cuchilla a través del seto o ramas Coloque los tallos directamente en la cuchilla de corte El corte más efectivo se alcanza con una ligera inclinación hacia abajo de la cuchilla Los brotes más viejos tendrán tallos más gruesos y será más fácil de ...

Page 15: ...vitar lesiones graves no haga nunca ningún mantenimiento ni reparación con la unidad funcionando Siempre deje que la unidad se enfríe antes de darle mantenimiento o repararla Desconecte el cable de la bujía para evitar que la unidad arranque por accidente Fig 6 LIMPIEZA Use un cepillo pequeño para limpiar la unidad por fuera No utilice detergentes fuertes Los limpiadores caseros que contienen acei...

Page 16: ...tie de valeur marchande ou d adaptation à une fin particulière ne s applique après la période applicable de garantie expresse écrite ci dessus concernant les pièces qui sont identifiées Aucune autre garantie ou caution expresse écrite ou orale à l exception de celle mentionnée ci dessus accordée par toute personne ou entité y compris tout distributeur ou détaillant concernant tout produit n engage...

Reviews: